Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Is

Traduction de «eerste advies heeft het ceer erop gewezen » (Néerlandais → Allemand) :

In zijn op 21 mei 2010 uitgebrachte eerste advies heeft het CEER erop gewezen dat er op twee terreinen (namelijk de kwaliteit van methodologieën en ratings en de openbaarmaking van ratings) aanzienlijke verschillen tussen het kader van de Verenigde Staten en het Uniekader bleven bestaan.

In seiner ersten Stellungnahme vom 21. Mai 2010 hob der CESR zwei Bereiche (Qualität der Methoden und Ratings sowie Bekanntgabe von Ratings) hervor, in denen wesentliche Unterschiede zwischen dem Rahmen der Vereinigten Staaten von Amerika und dem der Europäischen Union bestanden.


In antwoord op dat advies heeft de minister erop gewezen :

In der Antwort auf dieses Gutachten hat der Minister erklärt:


Al in 1994 heeft de Europese Commissie in haar eerste mededeling over het immigratie- en asielbeleid erop gewezen dat er een mechanisme moest worden ontwikkeld om alle migratiestromen in de gehele EU te volgen.

Die Europäische Kommission hat bereits 1994 in ihrer ersten Mitteilung zur Migrations- und Asylpolitik hervorgehoben, welchen Nutzen ein Mechanismus für die umfassende und EU-weite Überwachung von Migrationsströmen hätte.


Overwegende dat de « CCATM » van Chaumont-Gistoux in haar advies erop gewezen heeft dat « gelet op de talrijke knooppunts op de E411 tussen Walhain en Rosières (9 + 1 sur 16 km), de groep een nieuwe knooppunt zinvol noch nodig acht (...).

In der Erwägung, dass der kommunale Beratungsausschuß für Raumordnung und Mobilität von Chaumont-Gistoux in seinem Gutachten angibt, dass die Gruppe der Ansicht ist, dass ein neues Autobahnkreuz weder vernünftig noch nötig ist, dies wegen der zahlreichen Autobahnkreuze auf der E411 zwischen Walhain und Rosières (9+1 innerhalb von 16 km) (...).


In dat arrest heeft het Hof erop gewezen dat de vereenvoudiging van de regelgeving inzake afvalheffingen die door de decreetgever wordt nagestreefd « ' een eerste stap in de richting van een algemene emissieheffing ' [is].

In diesem Entscheid hat der Gerichtshof darauf hingewiesen, dass die vom Dekretgeber angestrebte Vereinfachung der Vorschriften über die Abfallabgaben « ' ein erster Schritt in die Richtung einer allgemeinen Emissionsabgabe ' [ist].


In de eerste plaats heeft Nuno Teixera erop gewezen dat op grond van paragraaf 3 de lidstaten ook middelen kunnen toewijzen op basis van andere overwegingen dan de bbp-criteria.

Zuerst hat Nuno Teixeira hervorgehoben, dass Mitgliedstaaten gemäß Artikel 3 Mittel nicht nur aufgrund von BIP-Erwägungen zuweisen können.


De Raad van State heeft in het advies d.d. 19 december 2002 immers erop gewezen dat een vereniging, opdat zij kan worden beschouwd als een criminele organisatie, krachtens artikel 324bis, eerste lid, van het Strafwetboek gebruik moet maken van 'intimidatie, bedreiging, geweld, listige kunstgrepen of corruptie', dan wel 'commerciële of andere structuren moet aanwenden om het plegen van misdrijven te kunnen verbergen of te vergemakke ...[+++]

Der Staatsrat hat im Gutachten vom 19. Dezember 2002 nämlich darauf hingewiesen, dass eine Vereinigung, um als eine kriminelle Organisation betrachtet werden zu können, aufgrund von Artikel 324bis Absatz 1 des Strafgesetzbuches von 'Einschüchterung, Drohung, Gewalt, betrügerischen Machenschaften oder Korruption' Gebrauch macht oder aber 'kommerzielle oder andere Strukturen benutzt, um die Begehung der Straftaten zu verschleiern oder zu erleichtern', obwohl diese Bezugnahm ...[+++]


Op 10 september 2015 heeft het SEAC zijn advies vastgesteld, waarin erop werd gewezen dat de voorgestelde beperking, zoals gewijzigd door het SEAC, uit het oogpunt van de sociaaleconomische voordelen en de sociaaleconomische kosten de meest geschikte maatregel op het niveau van de Unie is om de emissie van decaBDE te reduceren.

Der SEAC verabschiedete am 10. September 2015 seine Stellungnahme, in der er äußerte, dass die vorgeschlagene Beschränkung in der durch den SEAC geänderten Form, was ihren sozioökonomischen Nutzen und ihre sozioökonomischen Kosten angeht, die zweckmäßigste EU-weite Maßnahme zur Reduzierung der Emissionen von DecaBDE darstellt.


De rapporteur en ook mevrouw Klaß, die zo-even het woord heeft gevoerd, hebben erop gewezen dat het Parlement het Commissievoorstel bij een eerste lezing ongewijzigd heeft laten passeren.

Der Berichterstatter und auch Frau Klaß, die eben gesprochen hat, haben darauf hingewiesen: Das Parlament hat den Kommissionsvorschlag in der ersten Lesung ungeändert passieren lassen.


Hij heeft beklemtoond dat het Belgische recht inzake de verjaring van de strafvordering bijzonder gunstig was voor de verdachte (ibid., nr. 1387/6, p. 3); hij heeft meer bepaald erop gewezen dat de verjaring aanleiding kon geven tot misbruiken « bijvoorbeeld door personen die reeds in eerste aanleg schuldig werden bevonden en die, door het instellen van hoger beroep, de procedure kunnen rekken zodat de verjaring bereikt wordt.

Es wurde darauf hingewiesen, dass das belgische Recht in bezug auf die Verjährung der öffentlichen Klage besonders günstig ist für den Beschuldigten (ebenda, Nr. 1387/6, S. 3); insbesondere wurde bemerkt, dass die Verjährung zu Missbräuchen führen könne, « beispielsweise bei Personen, die bereits in der ersten Instanz für schuldig erklärt wurden und denen es durch das Einlegen der Berufung gelingt, das Verfahren hinauszuzögern, bis die Verjährung eintritt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste advies heeft het ceer erop gewezen' ->

Date index: 2021-12-16
w