Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste gedachtewisseling hebben » (Néerlandais → Allemand) :

§ Ten slotte, om de legitieme bezorgdheden weg te nemen die de leden van de Commissie economische en monetaire zaken tijdens de eerste gedachtewisseling hebben geuit, zouden de aanbevelingen van de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming moeten worden opgenomen in de tekst, gezien het feit dat de uitwisseling van inlichtingen tussen belastingdiensten weliswaar overwegend gegevens van rechtspersonen betreft maar ook de verwerking van gegevens van natuurlijke personen kan inhouden.

§ Schließlich schlägt der Berichterstatter im Einklang mit den berechtigten Befürchtungen, die von den Mitgliedern des Ausschusses für Wirtschaft und Währung anlässlich des ersten Meinungsaustauschs geäußert wurden, vor, den Empfehlungen des Europäischen Datenschutzbeauftragten Rechnung zu tragen, da der Informationsaustausch zwischen Steuerbehörden, wenngleich er hauptsächlich Daten über juristische Personen betrifft, auch die Verarbeitung von Daten über natürliche Personen einschließen kann.


De ministers hebben een eerste gedachtewisseling gewijd aan twee voorstellen van de Commissie betreffende voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen:

Die Minister haben einen ersten Meinungsaustausch über die Vorschläge der Kommission für zwei Richtlinien über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen im Hinblick auf folgende Aspekte geführt:


Tijdens de eerste gedachtewisseling die we in de Europese Raad hebben gehad over de toekomstige 2020-strategie van de Europese Unie is besloten – zie punt 18 van de conclusies – dat we er alles aan moeten doen om de economische, sociale en territoriale cohesie en gendergelijkheid te bevorderen.

Tatsächlich wurde im Rahmen der ersten Aussprache, die wir im Europäischen Rat über die künftige EU-Strategie bis 2020 geführt haben, vereinbart – siehe Punkt 18 der Schlussfolgerungen – dass jede Anstrengung unternommen werden muss, um den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt sowie die Gleichstellung von Frauen und Männern zu gewährleisten.


Tijdens de eerste gedachtewisseling die we in de Europese Raad hebben gehad over de toekomstige 2020-strategie van de Europese Unie is besloten – zie punt 18 van de conclusies – dat we er alles aan moeten doen om de economische, sociale en territoriale cohesie en gendergelijkheid te bevorderen.

Tatsächlich wurde im Rahmen der ersten Aussprache, die wir im Europäischen Rat über die künftige EU-Strategie bis 2020 geführt haben, vereinbart – siehe Punkt 18 der Schlussfolgerungen – dass jede Anstrengung unternommen werden muss, um den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt sowie die Gleichstellung von Frauen und Männern zu gewährleisten.


Tijdens de vergadering van de commissie LIBE die op 5 november is gehouden in het kader van de eerste gedachtewisseling over de Commissievoorstellen inzake beperkende maatregelen hebben vertegenwoordigers van de Commissie en van het Zweedse voorzitterschap verklaard dat deze voorstellen na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon gebaseerd zullen zijn op artikel 215 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) (in Titel IV "Beperkende maatregelen" van het vijfde deel "Extern optreden van de Unie").

Während der Sitzung des LIBE-Ausschusses vom 5. November im Zusammenhang mit der ersten Aussprache über die Vorschläge der Kommission für restriktive Maßnahmen erklärten die Vertreter der Kommission und des schwedischen Ratsvorsitzes, dass sich diese Vorschläge nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon auf Artikel 215 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) (siehe Fünfter Teil „Das auswärtige Handeln der Union” unter Titel IV „Restriktive Maßnahmen”) stützen werden.


In de Commissie interne markt en consumentenbescherming hebben we deze week een eerste gedachtewisseling gehad over het verslag over de handelsbenaming van textielproducten en de bijbehorende toekenning van de milieukeur, waarvan ik rapporteur ben.

Im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz gab es in dieser Woche einen ersten Meinungsaustausch über den Bericht über die Bezeichnungen von Textilerzeugnissen und die entsprechende Kennzeichnung, wo ich als Berichterstatter fungiere.


Na de presentatie van de heer Janez POTOČNIK, Commissaris voor onderzoek, te hebben gehoord, heeft de Raad een eerste gedachtewisseling gehouden over het voorstel voor het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (2007 - 2013).

Im Anschluss an die Erläuterungen des für Forschung zuständigen Kommissionsmitglieds Janez POTOČNIK hatte der Rat einen ersten Gedankenaustausch über den Vorschlag für das siebte Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (2007-2013).


De Raad, na te hebben bevestigd dat hij het hervormingsproces blijft steunen en bereid blijft de betrekkingen tussen de EU en Iran te versterken, evalueerde de voortgang in de betrekkingen tussen de EU en Iran en hield een eerste gedachtewisseling over een aanbeveling van de Commissie betreffende een onderhandelingsmandaat voor een handels- en samenwerkingsovereenkomst met Iran.

Der Rat bekräftigte, dass er den Reformprozess weiterhin unterstützt und bereit ist, die Beziehungen zwischen der EU und Iran enger zu gestalten, bewertete die Fortschritte in den Beziehungen zwischen der EU und Iran und führte einen ersten Gedankenaustausch über eine Empfehlung der Kommission für ein Verhandlungsmandat im Hinblick auf ein Handels- und Kooperationsabkommen mit Iran.


Tijdens een uitvoerige gedachtewisseling hebben de ministers een eerste reactie gegeven op de voortgangsverslagen van de Commissie.

In einem umfassenden Gedankenaustausch gaben die Minister erste Stellungnahmen zu den Sachstandsberichten der Kommission ab.


De ministers hebben een eerste gedachtewisseling gehouden met dhr. Robert Visser, die onlangs is benoemd tot uitvoerend directeur van het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO).

Die Minister führten einen ersten Gedankenaustausch mit Herrn Robert Visser, dem jüngst berufe­nen Exekutivdirektor des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen (EASO).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste gedachtewisseling hebben' ->

Date index: 2023-01-23
w