Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste gedachtewisseling tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

Over het voorstel voor een kaderprogramma heeft op 3 maart een eerste gedachtewisseling plaatsgevonden tussen de ministers van Onderzoek, en tijdens de Raad van 26 juni 2001 heeft een verkennend debat over het voorstel plaatsgevonden.

Der Vorschlag für das Rahmenprogramm wurde am 3. März von den Forschungsministern erstmals erörtert und am 26. Juni 2001 fand im Rat 'Forschung' eine Orientierungsdebatte statt.


Na een eerste gedachtewisseling tijdens de zitting van de Raad van 12 juli werden de conclusies van het voorzitterschap gesteund door 22 delegaties; één delegatie onthield zich van stemming en vier delegaties handhaafden hun voorbehoud.

Nach einem ersten Gedankenaustausch auf der Ratstagung vom 12. Juli 2010 konnten sich 22 Delegationen den Schlussfolgerungen des Vorsitzes anschließen; eine Delegation enthielt sich der Stimme und vier Delegationen hielten an ihren Vorbehalten fest.


§ Ten slotte, om de legitieme bezorgdheden weg te nemen die de leden van de Commissie economische en monetaire zaken tijdens de eerste gedachtewisseling hebben geuit, zouden de aanbevelingen van de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming moeten worden opgenomen in de tekst, gezien het feit dat de uitwisseling van inlichtingen tussen belastingdiensten weliswaar overwegend gegevens van rechtspersonen betreft maar ook de verwerking van gegevens van natuurlijke personen kan inhouden.

§ Schließlich schlägt der Berichterstatter im Einklang mit den berechtigten Befürchtungen, die von den Mitgliedern des Ausschusses für Wirtschaft und Währung anlässlich des ersten Meinungsaustauschs geäußert wurden, vor, den Empfehlungen des Europäischen Datenschutzbeauftragten Rechnung zu tragen, da der Informationsaustausch zwischen Steuerbehörden, wenngleich er hauptsächlich Daten über juristische Personen betrifft, auch die Verarbeitung von Daten über natürliche Personen einschließen kann.


Tijdens de vergadering van de commissie LIBE die op 5 november is gehouden in het kader van de eerste gedachtewisseling over de Commissievoorstellen inzake beperkende maatregelen hebben vertegenwoordigers van de Commissie en van het Zweedse voorzitterschap verklaard dat deze voorstellen na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon gebaseerd zullen zijn op artikel 215 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) (in Titel IV "Beperkende maatregelen" van het vijfde deel "Extern optreden van de Unie").

Während der Sitzung des LIBE-Ausschusses vom 5. November im Zusammenhang mit der ersten Aussprache über die Vorschläge der Kommission für restriktive Maßnahmen erklärten die Vertreter der Kommission und des schwedischen Ratsvorsitzes, dass sich diese Vorschläge nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon auf Artikel 215 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) (siehe Fünfter Teil „Das auswärtige Handeln der Union” unter Titel IV „Restriktive Maßnahmen”) stützen werden.


3. Uw rapporteur wijst erop dat voor dit werkdocument dankbaar gebruik is gemaakt van de discussie en de standpunten die tot uiting kwamen tijdens de eerste gedachtewisseling over prioriteiten voor de begroting 2008 in de Begrotingscommissie op 23 januari 2007.

3. Ihr Berichterstatter stellt fest, dass er für sein Arbeitsdokument Nutzen aus den Standpunkten ziehen konnte, die während der ersten Aussprache über die Prioritäten für den Haushaltsplan 2008 am 23. Januar 2007 im Haushaltsausschuss dargelegt wurden.


De kritiek die tijdens de eerste gedachtewisseling werd geuit op het onderzoek van de Commissie heeft de rapporteur aangegrepen om zelf een onderzoek in te stellen naar de mogelijke problemen van de nieuwe zwemwaterrichtlijn.

Die Kritik, die beim ersten Gedankenaustausch an der Untersuchung der Kommission geäußert wurde, hat Ihren Berichterstatter veranlasst, selbst etwaige Probleme der neuen Badegewässerrichtlinie zu untersuchen.


Tijdens de zitting van 15 oktober 2002 heeft de Raad een eerste gedachtewisseling over bewegingsvrijheid gehouden tijdens dewelke de delegaties zich voorstander verklaarden van bewegingsvrijheid voor langdurig ingezetenen, maar vonden dat deze aan een aantal voorwaarden moet worden onderworpen.

Es sei daran erinnert, dass der Rat auf seiner Tagung am 15. Oktober 2002 einen ersten Gedankenaustausch über die Frage der Mobilität geführt hat und dass die Delegationen sich dabei für die Idee der Mobilität von langfristig Aufenthaltsberechtigten ausgesprochen haben, wobei für die Gewährung dieses Rechts bestimmte Voraussetzungen gelten sollten.


Tijdens een eerste gedachtewisseling gingen de ministers in op de krachtlijnen van de Commissiemededeling en met name op de juistheid van de internemarktclausule, die gebaseerd is op het beginsel van het land van oorsprong.

In einem ersten Gedankenaustausch hatten die Minister Gelegenheit, sich zu den der Mitteilung der Kommission zugrunde liegenden Grundsätzen zu äußern und insbesondere dazu, ob eine auf das Herkunftslandsprinzip gestützte "Binnenmarktklausel" sachgerecht ist.


Tijdens de informele bijeenkomst in Tampere op 12-14 september 1999 zal een eerste gedachtewisseling worden gehouden.

Auf der informellen Tagung vom 12.-14. September 1999 in Tampere wird hierüber ein erster Gedankenaustausch stattfinden.


Aan het slot van deze eerste gedachtewisseling droeg de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op het voorstel te behandelen zodat hierop zo mogelijk tijdens de ECOFIN-Raad van mei nader kan worden ingegaan.

Zum Abschluß dieses ersten Meinungsaustauschs beauftragte der Rat den Ausschuß der Ständigen Vertreter, den Vorschlag zu prüfen, damit dieser - nach Möglichkeit auf der ECOFIN-Tagung im Mai - eingehend erörtert werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste gedachtewisseling tijdens' ->

Date index: 2024-03-17
w