Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste plaats onze burgers helpen " (Nederlands → Duits) :

Alvorens hulp te bieden aan de onderdanen van derde landen die in onze landen verblijven, moet Europa zich inzetten voor economische, politieke en sociale maatregelen die op de eerste plaats onze burgers helpen werk te vinden of opnieuw werk te vinden.

Europas Hauptverantwortung besteht darin, noch bevor in unseren Staaten ansässige Drittstaatsangehörige Unterstützung erfahren, wirtschaftliche, politische und soziale Maßnahmen zu ergreifen, die zunächst unseren Bürgerinnen und Bürgern helfen, Arbeit zu finden oder wiederzuerlangen.


De verzoekende partijen beroepen zich in de eerste plaats op hun belang als burger of belangenvereniging.

Die klagenden Parteien berufen sich an erster Stelle auf ihr Interesse als Bürger oder Interessenvereinigung.


In de eerste plaats onze betrekkingen met China: we hebben even afstand genomen en naar de lange termijn gekeken.

Erstens unsere Beziehungen zu China – mit einer gewissen Distanz und auf lange Sicht betrachtet.


Momenteel staat dit punt niet op uw lijstje, maar ik hoop dat u ervoor zult zorgen dat het als aandachtspunt een plaats krijgt op uw agenda omdat het in de eerste plaats onze taak – en uw taak – is om de meest kwetsbare mensen in de samenleving, die op onze steun zijn aangewezen, te helpen.

Das steht im Augenblick nicht auf Ihrer Liste, aber ich hoffe, Sie werden dafür sorgen, dass es als zu förderndes Thema auf Ihre Tagesordnung kommt, denn es ist vor allem Ihre Aufgabe, den Menschen in unserer Gemeinschaft unter die Arme zu greifen, die verwundbar sind und unsere Unterstützung brauchen.


In de eerste plaats kunnen we de migratiedruk op onze zuidgrenzen het best verminderen door jonge mensen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten te helpen in eigen land een toekomst op te bouwen.

Erstens: Wir können den Migrationsdruck an unseren südlichen Grenzen am besten dadurch ver­ringern, dass wir den jungen Menschen in Nordafrika und im Nahen Osten helfen, sich in ihrem eigenen Land eine Zukunft aufzubauen.


Om de externe uitdagingen het hoofd te bieden, dienen we in de eerste plaats onze eigen interne markt te versterken door meer in onderzoek en ontwikkeling te investeren en in de tweede plaats te zorgen voor een betere coördinatie van onderzoek en vernieuwing tussen de lidstaten.

Um die externen Herausforderungen zu meistern, müssen wir einerseits unseren Binnenmarkt durch die Bereitstellung von mehr Mitteln für Forschung und Entwicklung stärken und andererseits Forschung und Innovation stärker zwischen den Mitgliedstaaten koordinieren.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zou in de eerste plaats onze rapporteur, Karin Scheele, willen bedanken voor dit uitstekende verslag over een onderwerp dat voor de burgers van Europa van grote betekenis is.

– (FR) Frau Präsidentin, ich möchte zunächst unserer Berichterstatterin, Frau Karin Scheele, für die Qualität dieses Berichts zu einem Thema danken, dem die Bürger Europas große Bedeutung beimessen.


Daarom is het nu in de eerste plaats onze taak het contact met de burgers te herstellen.

Unsere erste Pflicht ist es daher, die Verbindung zu den Bürgern wiederherzustellen.


In de eerste plaats moeten onze economieën worden gemoderniseerd zodat een welvarender Unie voor al onze burgers tot stand kan worden gebracht".

Oberste Priorität hat die Modernisierung der europäischen Volkswirtschaften, um eine wirtschaftlich blühende Union zu gestalten, die allen Bürgern zugute kommt".


Wij moeten : - onze burgers laten zien wat de voordelen zijn van de Gemeenschap en van het Verdrag van Maastricht ; - de Gemeenschap een transparanter karakter geven, ten einde tot een op meer inzicht gebaseerd publiek debat over de activi- teiten van de Gemeenschap te komen ; - de geschiedenis, cultuur en tradities van de afzonderlijke naties respecteren, met een beter begrip van wat de Lid-Staten dienen te doen en wat door de Gemeenschap moet worden gedaan ; - duidelijk maken dat het burg ...[+++]

Wir müssen - unseren Bürgern die Vorteile der Gemeinschaft und des Maastrichter Vertrags vor Augen führen; - die Gemeinschaft transparenter gestalten, um eine sachkun- digere Diskussion der Öffentlichkeit über die Tätigkeit der Gemeinschaft sicherzustellen; - Geschichte, Kultur und Traditionen der einzelnen Nationen achten und genauer definieren, welche Aufgaben den Mitglied- staaten obliegen und welche Aufgaben von der Gemeinschaft zu übernehmen sind; - deutlich machen, daß die Unionsbürgerschaft unseren Bürgern zusätzliche Rechte und zusätzlichen Schutz bringt, aber in keiner Weise an die Stelle ihrer nationalen Staatsbürgerschaft t ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats onze burgers helpen' ->

Date index: 2021-11-18
w