Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste rechtstreekse besprekingen tussen " (Nederlands → Duits) :

Het voorstel van vandaag is er gekomen op verzoek van de Oekraïense autoriteiten en naar aanleiding van rechtstreekse besprekingen tussen Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker en de Oekraïense president Petro Porosjenko.

Der heutige Vorschlag ist das Ergebnis des Antrags der ukrainischen Behörden und des darauf folgenden direkten Austauschs zwischen Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker und dem ukrainischen Präsidenten Petro Poroschenko.


EU-commissaris voor Regionaal Beleid Johannes Hahn organiseert morgen, op 28 februari, de eerste rechtstreekse besprekingen tussen de Europese Commissie en de hoofdsteden van de EU.

Morgen, am 28. Februar, richtet Johannes Hahn, EU-Kommissar für Regionalpolitik, die ersten direkten Gespräche zwischen der Europäischen Kommission und den Hauptstädten der EU-Mitgliedstaaten aus.


De daaropvolgende rechtstreekse besprekingen over de status van Kosovo tussen de twee partijen, waarbij een door de EU, de VS en Rusland gevormde trojka als bemiddelaar optrad, leidden niet tot een akkoord.

Die anschlienden direkten Status-Gespräche zwischen den beiden Parteien, bei denen eine Troika EU-USA-Russland vermittelte, erbrachten keine Einigung.


De EU is verheugd over de inspanningen van Jordanië om, in het kader van het proces van het Kwartet, rechtstreekse besprekingen tussen de Israëli's en de Palestijnen te faciliteren.

"Die EU begrüßt die Bemühungen Jordaniens um die Ermöglichung direkter Gespräche zwischen Israel und den Palästinensern als Teil des vom Nahost-Quartett in Gang gesetzten Prozesses.


De EU onderstreept de cruciale rol van het Kwartet bij het bevorderen van een hervatting van rechtstreekse besprekingen tussen Israël en de Palestijnen en verklaart zich nogmaals ertoe bereid alle pogingen te steunen die erop gericht zijn de partijen terug naar de onderhandelingstafel te brengen.

Sie hebt hervor, dass dem Quartett bei der Erleichterung der Wiederaufnahme direkter Gespräche zwischen Israel und den Palästinensern eine entschei­dende Rolle zukommt, und bekundet erneut ihre Bereitschaft, alle Bemühungen, die Par­teien wieder an den Verhandlungstisch zu bringen, zu unterstützen.


Bij de beoordeling als bedoeld in de eerste alinea, onder a), wordt rekening gehouden met eventuele resultaten van de lopende besprekingen tussen de centrale banken op het niveau van de EU en op internationaal niveau.

Bei der in Unterabsatz 1 Buchstabe a genannten Bewertung sind etwaige Ergebnisse der laufenden Arbeiten zwischen den Zentralbanken auf der Ebene der Union und auf internationaler Ebene in Betracht zu ziehen.


Het land blijft betrokken bij gesprekken onder auspiciën van de VN alsook via rechtstreekse ontmoetingen tussen de eerste ministers, teneinde het probleem op te lossen.

Das Land beteiligt sich weiterhin aktiv an der Aushandlung einer Lösung unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen wie auch im Rahmen direkter Treffen der Ministerpräsidenten.


De Raad herhaalde dat hij onvoorwaardelijk voorstander is van een spoedige start van de rechtstreekse besprekingen tussen Belgrado en Pristina over praktische kwesties van wederzijds belang, en riep de betrokken partijen op concreet vorm te geven aan de verbintenis dienaangaande die zij tijdens de Top van Thessaloniki zijn aangegaan.

Der Rat brachte noch einmal seine volle Unterstützung für die baldige Aufnahme direkter Gespräche zwischen Belgrad und Pristina über praktische Fragen von beiderseitigem Interesse zum Ausdruck und rief die beteiligten Parteien auf, den auf dem Gipfel in Thessaloniki eingegangenen diesbezüglichen Verpflichtungen nachzukommen.


Bovendien moeten de in de eerste alinea bedoelde nationale bepalingen garanderen dat de lidstaat voor het andere dan het in artikel 117, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde deel van de premierechten een vergoeding betaalt die overeenkomt met die waartoe een rechtstreekse overdracht tussen landbouwers zou hebben geleid, gelet op met name de ontwikkeling van de productie in de betrok ...[+++]

Die einzelstaatlichen Bestimmungen gemäß Absatz 1 müssen überdies gewährleisten, dass der Mitgliedstaat für den anderen als den in Artikel 117 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 genannten Teil der Ansprüche einen Betrag zahlt, der dem Betrag entspricht, der, insbesondere unter Berücksichtigung der Entwicklung der Erzeugung in dem betreffenden Mitgliedstaat, bei direkter Übertragung zwischen Erzeugern hätte gezahlt werden müssen.


De Raad was ingenomen met het vredesinitiatief inzake Abchazië van de Georgische president, en met de recente rechtstreekse besprekingen tussen de partijen, en hoopt dat zij zullen bijdragen tot een constructieve dialoog over deze kwestie.

Der Rat begrüßt die Friedensinitiative für Abchasien des georgischen Präsidenten sowie die direkten Gespräche der Parteien, die unlängst stattgefunden haben, und hofft, dass diese zu einem konstruktiven Dialog über diese Frage beitragen.


w