Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Betreft
De
Verantwoordelijke Minister

Vertaling van "eerste verandering betreft " (Nederlands → Duits) :

De eerste verandering betreft de Commissie, die ik oproep haar taak als hoedster van de Verdragen ten volle en bovenal met gezag uit te oefenen.

Die erste Änderung betrifft die Kommission, die ich auffordere, ihre Rolle als Hüterin der Verträge uneingeschränkt und bestimmt auszuüben.


De eerste verandering betreft de permanente inspanningen van Rusland om de markten en het transport van grondstoffen te controleren, met als voornaamste doel om aardolie en gas als politiek drukmiddel te gebruiken.

Das erste ist das unentwegte Bemühen Russlands, die Märkte und den Rohstofftransport mit dem Ziel zu kontrollieren, Rohöl und Gas als Werkzeug zur Ausübung politischen Drucks einzusetzen.


2012 was eveneens het eerste jaar van de tenuitvoerlegging van de Agenda voor verandering[2], waarmee het EU-ontwikkelingsbeleid meer effect moet sorteren wat betreft het terugdringen van armoede.

2012 war auch das erste Jahr der Umsetzung der Agenda für den Wandel[2], durch die die EU-Entwicklungspolitik nun noch stärker zur Armutsminderung beiträgt.


Bij de grondwetsherziening van 15 juli 1988 heeft de vice-eerste minister en minister van Institutionele Hervormingen (N) in verband met het « geval [.] van een school die in een faciliteitengemeente is gevestigd en onderwijs verstrekt in een andere taal dan die van de streek » verklaard dat « de verandering [.] de [.] verantwoordelijke Minister [betreft], aangezien die voortaan een Gemeenschapsminister zal zijn », met dien verstan ...[+++]

Bei der Verfassungsrevision vom 15. Juli 1988 hat der Vizepremierminister und Minister der Institutionellen Reformen (N) im Zusammenhang mit « dem Fall einer Schule, die sich in einer Gemeinde mit Sprachenerleichterungen befindet und die Unterricht in einer anderen Sprache als derjenigen des Gebiets erteilt », erklärt, dass « die [.] Änderung den zuständigen Minister [betrifft], denn es wird sich künftig um den Gemeinschaftsminister handeln », wobei « die auf diese Schule anwendbaren Bestimmungen diejenigen sind, die im Gesetz vom 30. ...[+++]


Het eerste punt betreft de verandering van de rechtsgrondslag. Deze geeft het Europees Parlement de mogelijkheid om de zaak beter in te kaderen en met name te voorkomen dat wij ons moeten beperken tot een raadplegende rol. Daarmee zullen wij bij deze zaak betrokken worden via de medebeslissingsprocedure, waardoor wij onze instelling dichter bij de burgers kunnen brengen en in de toekomst een sterkere invloed kunnen uitoefenen op de besluitvorming.

Der erste Punkt ist die Änderung der Rechtsgrundlage, die es dem Europäischen Parlament gestatten wird, die Dinge in den richtigen Rahmen zu stellen und sich vor allem nicht einfach nur auf die Ratgeberrolle zu beschränken, sondern in das Mitentscheidungsverfahren einbezogen zu sein, sodass diese Institution, die näher an den europäischen Bürgern ist, dann auch die Möglichkeit haben wird, größeren Einfluss auf die Beschlussfassung zu nehmen.


Wat het eerste deel van het amendement betreft, zie het tweede deel van de motivering van amendement 16 op overweging 15; de tweede verandering is terminologisch duidelijker.

Bezüglich des ersten Teils dieses Änderungsantrags siehe die Begründung zu Änderungsantrag 16 betreffend Erwägung 15; der zweite Teil betrifft nicht die deutsche Fassung.


­ (EL) Mijnheer de Voorzitter, in het verslag-Gyllenhammer over de industriële hervorming worden twee voorstellen gedaan. Het eerste voorstel betreft de activiteiten van bedrijven met meer dan duizend mensen personeel. Daarin is sprake van de opstelling, op basis van vrijwilligheid, van een periodiek verslag over de manier van herstructurering. Het tweede voorstel betreft de waarnemingspost voor industriële verandering.

– (EL) Herr Präsident, entsprechend dem Bericht Gyllenhammar zum Strukturwandel in der Industrie liegen zwei Teilvorschläge vor: Der erste betrifft die Tätigkeit von Unternehmen mit über eintausend Beschäftigten, die fakultativ regelmäßig einen umfassenden Bericht über die Bewältigung des Strukturwandels vorlegen sollen, der zweite betrifft die Beobachtungsstelle für den industriellen Wandel.


De mededeling van de Commissie aan de Raad en het Parlement betreffende de verbetering van het fiscale klimaat voor het midden- en kleinbedrijf. De Commissie zet in haar mededeling uiteen welke de drie voornaamste problemen zijn waarmee kleine en middelgrote bedrijven te maken krijgen en die fiscale consequenties hebben: het eerste probleem betreft het vermogen van deze bedrijven om voldoende financiële middelen aan te trekken, het tweede probleem betreft de vraag of zij de ingewikkelde administratieve verplichtingen aankunnen, en het derde probleem is dat van de continuïteit van de ondern ...[+++]

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Verbesserung der steuerlichen Rahmenbedingungen für kleine und mittlere Unternehmen In ihrer Mitteilung legt die Kommission den Akzent auf drei besonders vordringliche Probleme der kleinen und mittleren Unternehmen, Probleme, die mit steuerlichen Konsequenzen verbunden sind: die Erschließung ausreichender Finanzierungsquellen, die aufwendigen Verwaltungsformalitäten und das Problem des Fortbestands des Unternehmens im Falle eines Eigentümerwechsels.


2012 was eveneens het eerste jaar van de tenuitvoerlegging van de agenda voor verandering, waarmee het EU-ontwikkelingsbeleid meer effect moet sorteren wat betreft het terugdringen van armoede.

In diesem Jahr wurde zum ersten Mal die Agenda für den Wandel umgesetzt, wodurch die Wirkung der Entwicklungspolitik der EU bei der Minderung von Armut verstärkt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste verandering betreft' ->

Date index: 2022-11-16
w