Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste verslag wordt vóór eind 2002 verwacht » (Néerlandais → Allemand) :

K. overwegende dat het huidige kwijtingsschema veel te lang is gezien de behoefte om de corrigerende maatregelen en de hervormingen waartoe het Parlement in zijn hoedanigheid van toezichthouder heeft verzocht, zo snel mogelijk te introduceren; overwegende dat de jaarrekeningen voor het einde van het eerste kwartaal van het jaar volgend op het financiële jaar dat onder revisie is, opgesteld moeten zijn, zodat de Rekenkamer haar verslag voor het einde ...[+++]het tweede kwartaal van het jaar volgend op het jaar dat onder revisie is, kan afleveren;

K. in der Erwägung, dass der derzeitige Zeitplan für die Entlastung in Anbetracht der Notwendigkeit, die vom Parlament im Rahmen seiner Kontrollbefugnis eingeforderten Berichtigungen und Reformen so rasch wie möglich durchzuführen, viel zu lang ist, sowie in der Erwägung, dass die Jahresrechnungen bis zum Ende des ersten Quartals des auf das geprüfte Haushaltsjahr folgenden Jahres vorliegen müssen, damit der Rechnungshof bis zum En ...[+++]


- in het bijzonder in het kader van de doelstellingen van het meerjarenprogramma voor ondernemingen en ondernemerschap, met name voor het midden- en kleinbedrijf (MKB) (2001-2005), de integratie van duurzame ontwikkeling in het ondernemingenbeleid te bevorderen met gebruikmaking van de BEST-procedure en - als onderdeel van de rapportage in het kader van het meerjarenprogramma - om de twee jaar verslag uit te brengen over de geboekte vooruitgang; het eerste verslag wordt vóór eind 2002 verwacht;

die Einbeziehung der nachhaltigen Entwicklung in die Unternehmenspolitik speziell innerhalb der Zielsetzungen des Mehrjahresprogramms für Unternehmen und unternehmerische Initiative, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) (2001-2005) unter Einsatz des Best-Verfahrens voranzutreiben und alle zwei Jahre über die erzielten Fortschritte zu berichten, wobei der erste Bericht bis Ende 2002 als Teil der Berichterstattung im Rahmen des Mehrjahresprogramms vorzulegen ist,


Het eerste verslag moet uiterlijk eind maart volgend jaar aan de Commissie worden voorgelegd.

Der erste Bericht soll Ende März kommenden Jahres bei der Kommission eingehen.


Het in 2001 gelanceerde Eurydice-onderzoek naar onderwijsgevenden (onderwijzen en onderwijsberoepen) zal met zijn kwantitatieve en kwalitatieve gegevens een rijke bron van gegevens zijn (het eindverslag wordt eind 2002 verwacht)

Die 2001 im Rahmen von Eurydice durchgeführte Erhebung zu Lehrkräften (Unterricht und Lehrerberuf) stellt eine umfangreiche Informationsquelle auf der Grundlage von quantitativen und qualitativen Daten dar (Der Abschlussbericht wird Ende 2002 erscheinen.)


De conclusies worden voor eind 2002 verwacht.

Die Schlussfolgerungen werden Ende 2002 erwartet.


22. is bijzonder bezorgd dat de uitstaande schulden een bedrag van 2.245 miljoen euro belopen; ziet, in het licht van Actie 96 van het Witboek over de hervorming van de Commissie, uit naar de mededeling van de Commissie (die eind 2002 zou moeten verschijnen) over een omvattende strategie voor de terugvordering van bedragen; verwacht dat OLAF wordt geraadpleegd over deze strategie; draagt de Commissie begrotingscontrole op deze zaak nauwlettend te volgen;

22. ist sehr besorgt darüber, dass sich die ausstehenden Forderungen auf 2,245 Mrd. € belaufen; erwartet im Lichte von Maßnahme 96 der Reform der Kommission die für Ende 2002 vorgesehenen Mitteilung der Kommission über eine umfassende Strategie zur Lösung des Problems der Wiedereinziehung; erwartet, dass OLAF zu dieser Strategie konsultiert wird; beauftr ...[+++]


55. is ingenomen met het feit dat Tsjechië al 25 onderhandelingshoofdstukken heeft kunnen afsluiten; verwacht dat de hoofdstukken over vervoer en mededinging onder Spaans voorzitterschap zullen worden afgesloten en de overblijvende hoofdstukken tegen eind 2002; verder wordt Tsjechië dringend verzocht zijn in het energiehoofdstuk aangegane verplichtingen om te streven naar een hoog niveau van nucleaire veiligheid met betrekking tot de kerncentrales Temelin en Dukovany ook in de pretoetredings ...[+++]

55. begrüßt, dass die Tschechische Republik bereits 25 Verhandlungskapitel abschließen konnte, und erwartet, dass das Verkehrs- und das Wettbewerbskapitel unter dem spanischen Vorsitz und die restlichen Kapitel bis Ende 2002 abgeschlossen werden; fordert die Tschechische Republik ferner auf, ihren im Kapitel Energie eingegangenen Verpflichtungen zur Erreichung eines hohen Niv ...[+++]


46. is ingenomen met het feit dat Tsjechië al 25 onderhandelingshoofdstukken heeft kunnen afsluiten; verwacht dat de hoofdstukken over vervoer en mededinging onder Spaans voorzitterschap zullen worden afgesloten en de overblijvende hoofdstukken tegen eind 2002; verder wordt Tsjechië dringend verzocht zijn in het energiehoofdstuk aangegane verplichtingen om te streven naar een hoog niveau van nucleaire veiligheid met betrekking tot de kerncentrales Temelin en Dukovany ook in de pretoetredings ...[+++]

46. begrüßt, dass die Tschechische Republik bereits 25 Verhandlungskapitel abschließen konnte, und erwartet, dass das Verkehrs- und das Wettbewerbskapitel unter dem spanischen Vorsitz und die restlichen Kapitel bis Ende 2002 abgeschlossen werden; fordert die Tschechische Republik ferner auf, ihren im Kapitel Energie eingegangenen Verpflichtungen zur Erreichung eines hohen Niv ...[+++]


De eerste nationale strategieën inzake pensioenen worden voor september 2002 verwacht en een eerste gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad staat voor december op het programma;

Die ersten nationalen Strategien im Bereich Renten sollen noch vor September 2002 anlaufen; ein erster gemeinsamer Bericht von Kommission und Rat ist für Dezember vorgesehen.


Een eerste verslag zal vóór eind 1999 worden besproken, met name in het licht van de komende mededeling van de Commissie waarin het actieprogramma voor het gemeenschappelijk vervoerbeleid wordt geactualiseerd.

Ein erster Bericht wird insbesondere im Lichte der angekündigten Mitteilung der Kommission zur Aktualisierung des Aktionsprogramms für die gemeinsame Verkehrspolitik bis Ende 1999 erörtert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste verslag wordt vóór eind 2002 verwacht' ->

Date index: 2021-02-28
w