Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eg-verdrag duidelijk stelt » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien duidelijk is op welke fundamentele waarborgen van Europees Unierecht de verzoekende partijen doelen, is het vijfde middel ontvankelijk in zoverre het betrekking heeft op de artikelen 18, 39 en 43 van het EG-Verdrag.

Da deutlich ist, welche fundamentalen Garantien des europäischen Unionsrechts die klagenden Parteien meinen, ist der fünfte Klagegrund zulässig, insofern er sich auf die Artikel 18, 39 und 43 des EG-Vertrags bezieht.


In de tweede prejudiciële vraag stelt de verwijzende rechter aan het Hof een vraag over de bestaanbaarheid van de in het geding zijnde ordonnantie met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en met de artikelen 6, § 1, VI, derde lid, 20 en 78 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, al dan niet in samenhang gelezen met het in het decreet d'Allarde van 2 en 17 maart 1791 verankerde beginsel van de vrijheid van handel en nijverheid, alsook met de artikelen 43 en 49 van het EG-Verdrag (thans de artikelen 4 ...[+++]

In der zweiten Vorabentscheidungsfrage befragt der vorlegende Richter den Gerichtshof zur Vereinbarkeit der betreffenden Ordonnanz mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung und mit den Artikeln 6 § 1 VI Absatz 3, 20 und 78 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, gegebenenfalls in Verbindung mit dem im d'Allarde-Dekret vom 2. und 17. März 1791 verankerten Grundsatz der Handels- und Gewerbefreiheit, sowie mit den Artikeln 43 und 49 des EG-Vertrags (nunmehr die Artikel 49 und 56 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union) und mit der Richtlinie 2006/123/EG, insofern in der besagten Ordonnanz vorg ...[+++]


Tot slot moeten we in gedachten houden dat artikel 80 van het Verdrag duidelijk stelt dat aan ons immigratiebeleid de beginselen van solidariteit en een billijke verdeling van de verantwoordelijkheid ten grondslag liggen.

Schließlich sollten wir nicht vergessen, dass wir im Vertrag von Lissabon einen Artikel 80 haben, in dem klar festgesetzt wird, dass unsere Einwanderungspolitik auf dem Grundsatz der Solidarität und auf der gerechten Verteilung der Verantwortung basieren sollte.


Wat de Raad echter wel doet is coördineren, bewaken, stimuleren en, zoals het Verdrag duidelijk stelt, sturing geven.

Aber er koordiniert, überwacht, liefert gewisse Anstöße und, wie der Vertrag eindeutig anführt, bietet Anleitung.


In de tweede prejudiciële vraag stelt de verwijzende rechter aan het Hof een vraag over de bestaanbaarheid van de in het geding zijnde ordonnantie met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en met de artikelen 6, § 1, VI, derde lid, 20 en 78 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, al dan niet in samenhang gelezen met het in het decreet d'Allarde van 2 en 17 maart 1791 verankerde beginsel van de vrijheid van handel en nijverheid, alsook met de artikelen 43 en 49 van het EG-Verdrag (thans de artikelen 4 ...[+++]

In der zweiten Vorabentscheidungsfrage befragt der vorlegende Richter den Gerichtshof zur Vereinbarkeit der betreffenden Ordonnanz mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung und mit den Artikeln 6 § 1 VI Absatz 3, 20 und 78 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, gegebenenfalls in Verbindung mit dem im d'Allarde-Dekret vom 2. und 17. März 1791 verankerten Grundsatz der Handels- und Gewerbefreiheit, sowie mit den Artikeln 43 und 49 des EG-Vertrags (nunmehr die Artikel 49 und 56 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union) und mit der Richtlinie 2006/123/EG, insofern in der besagten Ordonnanz vorges ...[+++]


Aangezien de uitzonderingen van artikel 107, lid 2, en van artikel 107, lid 3, onder a) en b), van het Verdrag duidelijk niet van toepassing zijn, zal de Commissie nagaan in hoeverre de pensioenmaatregel en de schuldreductiemaatregel verenigbaar met de interne markt kunnen worden geacht op grond van artikel 107, lid 3, onder c), van het Verdrag.

Da die nach Artikel 107 Absatz 2 und Artikel 107 Absatz 3 Buchstaben a und b AEUV vorgesehenen Ausnahmen hier keine Anwendung finden, wird die Kommission prüfen, inwieweit die Entlastung vom Rentendefizit und die Maßnahme zur Schuldenreduzierung nach Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV mit dem Binnenmarkt vereinbar sind.


Vanmorgen is hier ook in een andere context over gesproken, maar ik denk dat we ons aan de procedure in het Verdrag van Lissabon moeten houden, dat heel duidelijk stelt dat het aan de Commissie is om dergelijke overeenkomsten te paraferen. Vervolgens gaat de ratificatieprocedure van start en tekent de Raad, wat zijn manier van ratificeren is. Daarna heeft het Europees Parlement het recht en de plicht tot ratificatie bij stemming.

Dies wurde auch heute Morgen in einem anderen Zusammenhang erörtert, aber ich denke, wir sollten uns an die Verfahrensweise des Vertrags von Lissabon halten, aus der deutlich hervorgeht, dass es an der Kommission liegt, derartige Abkommen zu paraphieren; danach beginnt das Ratifizierungsverfahren und der Rat unterzeichnet gemäß seiner Art der Ratifizierung; dann hat das Europäische Parlament das Recht und die Pflicht, über die Ratifizierung abzustimmen.


De Raad van State stelt het Hof verder een vraag over de bestaanbaarheid van de voormelde bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 86 van het EG-Verdrag.

Der Staatsrat befragt den Hof des Weiteren zur Vereinbarkeit der vorerwähnten Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 86 des EG-Vertrags.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik heb goede nota genomen van de vele zorgen die u hebt geuit, maar laat mij eerst zeggen dat artikel 300, lid 1, van het EG-Verdrag duidelijk stelt dat de onderhandelingen over internationale overeenkomsten inzake aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, worden gevoerd door de Commissie aan de hand van de onderhandelingsrichtsnoeren die de Raad haar heeft verstrekt.

Ich habe die vielen Bedenken, die Sie hier vorgetragen haben, aufmerksam zur Kenntnis genommen. Zuerst möchte ich jedoch darauf hinweisen, dass in Artikel 300 Absatz 1 des EG-Vertrags ausdrücklich vorgesehen ist, dass Verhandlungen über internationale Abkommen zu Fragen, die in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft fallen, von der Kommission nach Maßgabe der Verhandlungsrichtlinien des Rates geführt werden.


9. is verheugd over de aanneming door de Europese Raad van Sevilla van een verklaring waarin rekening wordt gehouden met de Nationale Verklaring van Ierland, die duidelijk stelt dat de inwerkingtreding van het Verdrag van Nice geen effect heeft op de traditionele politieke en militaire neutraliteit van Ierland, dat elk besluit dat een stap inhoudt naar de invoering van een Europese defensie de onschendbaarheid van de constitutionele regels van de lidstaten zal respecteren, dat het Verdrag betreffende de Europese Unie geen wederzijdse verantwoordelijkheid ...[+++]

9. begrüßt es, dass der Europäische Rat von Sevilla eine Erklärung angenommen hat, die der nationalen Erklärung Irlands Rechnung trägt, worin klar festgelegt ist, dass das Inkrafttreten des Vertrags von Nizza die traditionelle politische und militärische Neutralität Irlands unberührt lässt, dass jeder Beschluss zur Einführung einer europäischen Verteidigung die Integrität der Verfassungsvorschriften der Mitgliedstaaten wahren wird, dass der Vertrag über die Europäische Union keine gegenseitige Verantwortung vorschreibt und dass die Entwicklung der Kapazitäten der Europäischen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-verdrag duidelijk stelt' ->

Date index: 2022-09-22
w