Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "egf 2007 001 en egf 2007 " (Nederlands → Duits) :

(alle bedragen in euro’s) | EGF/2007/001 Peugeot / Frankrijk | EGF/2007/003 BenQ / Duitsland | EGF/2007/004 Perlos / Finland | EGF/2007/008 Malta textiles / Malta |

(alle Beträge in EUR) | EGF/2007/001 Peugeot / Frankreich | EGF/2007/003 BenQ / Deutschland | EGF/2007/004 Perlos / Finnland | EGF/2007/008 Malta Textilien /Malta |


Het merendeel van de aanvragen (5 van de 9) had betrekking op meer dan 1 000 werknemers, twee andere voor "kleine arbeidsmarkten" hadden betrekking op een kleiner aantal en in het geval van de twee bijdragen aan Frankrijk (EGF/2007/001 en EGF/2007/002) heeft de lidstaat de steun gericht aangewend voor een deel van de getroffen werknemers wier werkgever failliet was gegaan.

Die meisten Anträge (5 von 9) beziehen sich auf eine Zielgruppe von über 1 000 Arbeitnehmern, zwei weitere Anträge auf ‘kleine Arbeitsmärkte’ mit einer geringeren Anzahl von Begünstigten. Die beiden Beiträge, die Frankreich gewährt wurden (EGF/2007/001 and EGF/2007/002), hat der Mitgliedstaat speziell für eine Untergruppe der betroffenen Arbeitnehmer verwendet, deren Arbeitgeber Konkurs angemeldet hatte.


De uitgaven uit hoofde van de eerste bijdrage die door de begrotingsautoriteit werd toegekend en die betrekking heeft op aanvraag EGF/2007/001 van 9 maart 2007 door Frankrijk, kwamen in aanmerking tot 8 maart 2008 en Frankrijk heeft tot 8 september 2008 de tijd om zijn eindverslag in te dienen.

Die Ausgaben im Zusammenhang mit dem ersten von der Haushaltsbehörde gewährten Beitrag, der den von Frankreich am 9. März 2007 gestellten Antrag EGF/2007/001 betrifft, waren bis zum 8. März 2008 förderfähig. Frankreich hat somit bis zum 8. September 2008 Zeit, seinen Abschlussbericht vorzulegen.


Een goed voorbeeld van een succesvolle complementariteit tussen het ESF en het EGF is de BenQ-zaak (EGF/2007/03) waarvoor in 2007 een bijdrage is toegekend.

Als gutes Beispiel für eine erfolgreiche Komplementarität von ESF und EGF kann BenQ (EGF/2007/03) gelten, wofür 2007 ein Finanzbeitrag gewährt wurde.


De aangevraagde bedragen lopen uiteen van 681 207 euro voor de Maltese aanvraag (EGF/2007/008) tot 14 660 750 euro voor de Italiaanse aanvraag ten behoeve van de textielsector in Lombardije (EGF/2007/007).

Die beantragten Summen reichen von 681 207 EUR im Antrag Maltas (EGF/2007/008) bis 14 660 750 EUR im Antrag Italiens für den Textilsektor in der Lombardei (EGF/2007/007).


Betreft: Advies inzake de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering in de dossiers EGF/2007/005 IT/Sardegna, EGF/2007/006 IT/Piemonte, EGF/2007/007 IT/Lombardia en EGF/2008/001 IT/Toscana

Betrifft: Stellungnahme zur Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) für die Fälle EGF/2007/005 IT/Sardinien, EGF/2007/006 IT/Piemont, EGF/2007/007 IT/Lombardei und EGF/2008/001 IT/Toskana


Op grond van haar grondige onderzoek van de vier aanvragen erkent de commissie dat voor alle verzoeken aan de criteria van Verordening (EG) Nr. 1927/2006 is voldaan, zodat zij haar goedkeuring aan de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering in de door Italië ingediende dossiers EGF/2007/005 IT/Sardegna, EGF/2007/006 IT/Piemonte, EGF/2007/007 IT/Lombardia en EGF/2008/001 IT/Toscana hecht.

Aufgrund seiner eingehenden Prüfung der vier Anträge gelangte der EMPL-Ausschuss zu der Auffassung, dass diese die in der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 genannten Kriterien erfüllen. Er spricht sich daher für die Inanspruchnahme des EGF für die von Italien vorgelegten Fälle aus: EGF/2007/005 IT/Sardinien, EGF/2007/006 IT/Piemont, EGF/2007/007 IT/Lombardei und EGF/2008/001 IT/Toskana.


Op haar vergadering van 20 oktober 2008 onderzocht de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering in de dossiers EGF/2007/005 IT/Sardegna, EGF/2007/006 IT/Piemonte, EGF/2007/007 IT/Lombardia en EGF/2008/001 IT/Toscana.

in seiner Sitzung vom 20. Oktober 2008 hat der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten (EMPL) die Inanspruchnahme des EGF für die Fälle EGF/2007/005 IT/Sardinien, EGF/2007/006 IT/Piemont, EGF/2007/007 IT/Lombardei und EGF/2008/001 IT/Toskana geprüft.


Naast de door de Spaanse autoriteiten aangevoerde argumenten blijven ook de constateringen in eerdere zaken in verband met de scheepsbouw en aanverwante industrieën (EGF/2010/001 DK/Noord-Jutland, EGF/2010/006 PL/H. Cegielski-Poznan, EGF/2010/025 DK/Odense Steel Shipyard en EGF/2011/008 DK/Odense Steel Shipyard) van kracht.

Zusätzlich zu den von den spanischen Behörden angeführten Argumenten haben die in den drei vorangegangenen Fällen (EGF/2010/001 DK/Nordjylland[7], EGF/2010/006 PL/H. Cegielski-Poznan und EGF/2010/025 DK/Odense Steel Shipyard ) angeführten Argumente nichts an Überzeugungskraft verloren.


3. wijst erop dat reeds middelen van het EFG zijn verstrekt in de regio's Centro en Norte in verband met ontslagen in de sectoren schoeisel en textiel, alsmede in de sector elektronica, naar aanleiding van de aanvragen EGF/2009/001 Norte-Centro/Portugal, EGF/2010/026 PT/Rohde en EGF/2009/023 PT/Qimonda;

3. stellt fest, dass der EGF in den Regionen Centro und Norte aufgrund der Anträge EGF/2009/001 Norte/Centro/Portugal, EGF/2010/026 PT/Rohde und EGF/2009/023 PT/Qimonda bereits in Bezug auf Entlassungen in der Schuh- und Bekleidungsindustrie sowie in der Elektronikindustrie in Anspruch genommen worden ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egf 2007 001 en egf 2007' ->

Date index: 2023-05-27
w