Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «egks-verdrag ten goede » (Néerlandais → Allemand) :

Ten einde te verzekeren dat aan alle voorwaarden van artikel 81, lid 3, van het Verdrag is voldaan, is het noodzakelijk voorwaarden aan de groepsvrijstelling te verbinden, waardoor wordt gewaarborgd dat een billijk aandeel in de voordelen ten goede komt aan de verladers en dat de mededinging niet wordt uitgeschakeld,

Um sicherzustellen, dass alle Voraussetzungen des Artikels 81 Absatz 3 des Vertrages erfüllt sind, ist die Gruppenfreistellung mit Bedingungen zu verbinden, um insbesondere sicherzustellen, dass ein angemessener Anteil der Gewinne an die Verlader abgeführt und der Wettbewerb nicht ausgeschaltet wird —


Dat zou ook de compatibiliteit in verband met de verplichtingen uit hoofde van het Verdrag ten goede komen.

Dies würde dazu beitragen, die Vereinbarkeit mit den Verpflichtungen des EG-Vertrags zu gewährleisten.


13. is van mening dat deze informatie van het allerhoogste belang is voor de evaluatie van de netto-inkomsten uit het beheer van het vermogen van de EGKS, die na het verstrijken van het EGKS-Verdrag ten goede zullen komen aan het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal; verzoekt de Commissie derhalve de Raad en het Parlement concrete voorstellen voor te leggen met betrekking tot toekomstige inkomstenbronnen voor het onderzoeksfonds en de beheerskosten van dit fonds;

13. ist der Auffassung, dass diese Informationen für die Bewertung der Nettoeinnahmen aus der Verwaltung der EGKS-Aktiva von größter Bedeutung ist, die nach Auslaufen des Vertrags in den Forschungsfonds eingespeist werden; ersucht daher die Kommission, dem Rat und dem Parlament konkrete Vorschläge über die künftigen Ressourcen des Forschungsfonds, die Verwaltungskosten dieses Fonds zu unterbreiten;


B. overwegende, met het oog op het feit dat het EGKS-Verdrag ten einde loopt, dat de financiële activiteiten van de EGKS (met name leningen) vrijwel zijn beëindigd,

B. in der Erwägung, dass die Finanztätigkeiten der EGKS (insbesondere die Darlehen) wegen des baldigen Auslaufens des EGKS-Vertrags praktisch beendet sind,


2. steunt het voorstel van de Commissie om de steun voor onderzoek ten opzichte van 2001 relatief te verhogen, om een zo soepel mogelijke overgang naar de periode na het verstrijken van het EGKS-Verdrag te kunnen waarborgen; benadrukt dat onderzoek een belangrijke rol moet spelen bij de verbetering van de concurrentiepositie van de sectoren kolen en staal in Europa, alsmede bij de vernieuwing en het milieuvriendelijker maken van deze sectoren;

2. unterstützt den Vorschlag der Kommission die Forschungsbeihilfe proportional zum Niveau des Jahres 2001 anzuheben, um zu gewährleisten, dass der Übergang in die Zeit nach der EGKS möglichst reibungslos verläuft; betont, dass die Forschung eine wichtige Rolle für die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Kohle- und Stahlindustrie sowie die Modernisierung dieser Industriezweige und die Erhöhung ihrer Umweltfreundlichkeit spielt;


16. verzoekt de Commissie de aan de kolensector uit hoofde van artikel 56 van het EGKS-Verdrag toegekende steun toe te spitsen op acties ten behoeve van de sociale zekerheid en de gezondheid op het werk, aangezien de opleidingsaspecten worden verzorgd door de uit de algemene begroting gefinancierde programma's, alsmede in het kader van de plaatselijke en regionale ontwikkeling;

16. fordert die Kommission auf, die für Kohle gemäß Artikel 56 des EGKS-Vertrags gewährten Beihilfen auf Maßnahmen zugunsten des sozialen Schutzes und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz auszurichten, zumal die Ausbildungsaspekte durch aus dem Gesamthaushaltsplan finanzierte Programme sowie im Zusammenhang mit der lokalen und regionalen Entwicklung wahrgenommen werden;


(3) Gezien de concurrentiegevoeligheid van de niet onder het EGKS-Verdrag vallende sectoren is het doel van de volgende beginselen om gelijke concurrentie- en handelsvoorwaarden te handhaven en tevens om te voorkomen dat steun die aan dochterondernemingen van ijzer- en staalconcerns voor niet-EGKS-activiteiten is verleend uiteindelijk aan EGKS-activiteiten ten goede komt en aldus de noodzakelijke strenge discipline inzake staatsste ...[+++]

(3) In Anbetracht der empfindlichen Wettbewerbssituation in den Nicht-EGKS-Stahlsektoren sollen die im folgenden entwickelten Grundsätze gleiche Wettbewerbs- und Handelsbedingungen sicherstellen und verhindern, daß Beihilfen, die Tochtergesellschaften von Stahlkonzernen für vom EGKS-Vertrag nicht erfaßte Tätigkeiten gewährt werden, letztlich EGKS-Tätigkeiten zugute kommen, womit die erforderliche strenge Disziplin für die Gewährung staatlicher Beihilfen in diesem Bereich unterlaufen würde.


2 . Wanneer dezelfde natuurlijke of rechtspersoon een beroep instelt ten aanzien waarvan het Gerecht ingevolge lid 1 van dit artikel bevoegd is, en tevens een beroep als bedoeld in artikel 40, eerste en tweede alinea, van het EGKS-Verdrag, artikel 178 van het EEG-Verdrag, of artikel 151 van het EGA-Verdrag, betreffende vergoeding van schade veroorzaakt door een Gemeenschapsinstelling als gevolg van het handelen of nalaten dat het onderwerp uitmaakt van het eerstbedoelde beroep, is het Gerecht ook bevoegd om op het beroep tot schadever ...[+++]

( 2 ) Erhebt eine natürliche oder juristische Person eine Klage, für die nach Absatz 1 des vorliegenden Artikels das Gericht zuständig ist, und eine Klage im Sinne des Artikels 40 Absätze 1 und 2 EGKS-Vertrag, des Artikels 178 EWG-Vertrag oder des Artikels 151 EAG-Vertrag auf Ersatz des Schadens, den ein Organ der Gemeinschaften durch die Handlung oder die Unterlassung, die Gegenstand der ersten Klage sind, verursacht hat, so ist das Gericht auch für die Entscheidung über die Klage, die auf Ersatz dieses Schadens gerichtet ist, zustän ...[+++]


b ) ten aanzien van de beroepen, krachtens artikel 33, tweede alinea, en artikel 35 van het EGKS-Verdrag door ondernemingen of de in artikel 48 van dat Verdrag bedoelde verenigingen van ondernemingen ingesteld tegen de Commissie en betreffende individuele handelingen tot toepassing van de artikelen 50 en 57 tot en met 66 van dat Verdrag;

b ) bei Klagen, die gemäß Artikel 33 Absatz 2 und Artikel 35 EGKS-Vertrag von Unternehmen oder von den in Arti - kel 48 dieses Vertrages genannten Verbänden gegen die Kommission erhoben werden und die individuelle Entscheidungen betreffen, die aufgrund des Artikels 50 und der Artikel 57 bis 66 dieses Vertrages ergangen sind;


b) zijn ten aanzien van de andere uitgaven dan die welke verplicht voortvloeien uit de Verdragen of de ter uitvoering daarvan vastgestelde besluiten artikel 78 ter, lid 2, tweede alinea, van het EGKS-Verdrag, artikel 204, derde alinea, van het EEG-Verdrag en artikel 178, derde alinea, van het EGA-Verdrag van toepassing.

b) gelten für die Ausgaben, die sich nicht zwingend aus den Verträgen oder den aufgrund der Verträge erlassenen Rechtsakten ergeben, Artikel 78d Absatz 2 Unterabsatz 2 des EGKS-Vertrags, Artikel 204 Absatz 3 des EWG-Vertrags und Artikel 178 Absatz 3 des EAG-Vertrags.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egks-verdrag ten goede' ->

Date index: 2024-04-28
w