Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "egks-verdrag vallen omdat " (Nederlands → Duits) :

Deze handelingen worden „atypisch” genoemd omdat ze niet vallen onder de categorieën rechtshandelingen die zijn vastgesteld in het Verdrag betreffende de werking van de EU (artikelen of ).

Diese Rechtsakte werden als atypisch bezeichnet, weil sie nicht zur Kategorie der Rechtsakte gehören, die der Vertrag über die Arbeitsweise der EU (Artikel und ) vorsieht.


Dit besluit was noodzakelijk omdat delen van dit verdrag onder de bevoegdheid van de EU vallen.

Dieser Beschluss ist erforderlich, da einige Teile des Übereinkommens in den Zuständigkeitsbereich der EU fallen.


Daarom wordt het in het licht van de huidige economische situatie noodzakelijk geacht tijdelijk het verlenen van beperkte steunbedragen toe te staan, welke evenwel in het toepassingsgebied van artikel 87, lid 1, van het Verdrag vallen, omdat zij het in de de-minimisverordening vastgestelde plafond overschrijden.

Aufgrund der derzeitigen wirtschaftlichen Lage erscheint es deshalb notwendig, für einen vorübergehenden Zeitraum die Gewährung von bestimmten Beihilfen zu genehmigen, auch wenn diese unter Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag fallen, weil sie die in der De-minimis-Verordnung festgelegte Höchstgrenze überschreiten.


Voor recente rechtsinstrumenten tot oprichting van vergelijkbare organen van de Unie op gebieden die onder titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie vallen (zoals Besluit 2002/187/JBZ van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de oprichting van Eurojust teneinde de strijd tegen ernstige vormen van criminaliteit te versterken en Besluit 2005/681/JBZ van de Raad van 20 september 2005 tot oprichting van de Europese Politieacademie (EPA) , is gekozen voor een besluit van de Raad, omdat dergelijk ...[+++]

In Bereichen, die unter Titel VI des Vertrags über die Europäische Union fallen, wurden bereits vergleichbare Einrichtungen der Union (Beschluss 2002/187/JI des Rates vom 28. Februar 2002 über die Errichtung von Eurojust zur Verstärkung der Bekämpfung der schweren Kriminalität und Beschluss 2005/681/JI des Rates vom 20. September 2005 zur Errichtung der Europäischen Polizeiakademie ) auf der Grundlage von Ratsbeschlüssen geschaffen, da sich solche Beschlüsse leichter an neue Gegebenheiten und politische Prioritäten anpassen lassen.


De overeenkomst werd ter verkrijging van een negatieve verklaring ingediend, zowel op grond van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (EGKS-Verdrag) als van de EG-concentratieverordening, omdat de partijen zowel EGKS-producten vervaardigen als producten die buiten de bevoegdheidssfeer van het EGKS-Verdrag vallen en waarvoor dus het EG-Verdrag van toepassing is.

Diese Fusion wurde nach dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS) und nach der EG-Fusionskontrollverordnung zur Genehmigung angemeldet, da die Beteiligten sowohl unter den EGKS-Vertrag fallende Erzeugnisse als auch nicht unter diesen Vertrag und daher unter den EG-Vertrag fallende Erzeugnisse fertigen.


Andere opleidingsmaatregelen vallen niet binnen de werkingssfeer van artikel 87, lid 1, van het Verdrag omdat zij rechtstreeks ten goede komen aan personen en geen voordeel toekennen aan bepaalde ondernemingen of sectoren.

Auch Maßnahmen, die Personen direkt unabhängig von ihrem Standort zugute kommen und nicht bestimmte Unternehmen oder Wirtschaftszweige begünstigen, fallen nicht in den Anwendungsbereich von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag.


Sidmar en Klöckner Stahl produceren echter ook stalen buizen, slakken en hoogovensgas; daar deze produkten buiten het EGKS-Verdrag vallen, moest de operatie worden aangemeld ingevolge de concentratieverordening van de EEG alsmede ingevolge de regels van het EGKS-Verdrag.

Doch produzieren Sidmar und Klöckner Stahl auch Rohre, Schlacken und Gichtgas, die nicht unter den EGKS-Vertrag fallen; insoweit mußte das Vorhaben auch nach der Fusionsverordnung der Gemeinschaft untersucht werden.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een ontwerp-besluit dat moet worden aangenomen door het Gemengd Comité ingesteld bij de overeenkomst van 1996 tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (EGKS) en Turkije over de handel in producten die onder het EGKS-Verdrag vallen.

Der Rat billigte den Entwurf eines Beschlusses, der von dem Gemischten Ausschuss anzunehmen ist, der durch das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS) und der Türkei von 1996 über den Handel mit unter den EGKS-Vertrag fallenden Erzeugnissen eingesetzt wurde.


Zij heeft verder in overweging genomen dat de onderneming zelf geen produkten vervaardigt die onder de bepalingen van het EGKS-Verdrag vallen, maar dat het betreffende bedrijf geheel eigendom is van een EGKS-onderneming.

Sie hat ferner der Tatsache Rechung getragen, daß das begünstigte Unternehmen selbst keine Erzeugnisse im Sinne des EGKS-Vertragse herstellt, es aber vollständig einem EGKS-Unternehmen angehört.


Fusieverordening De Commissie heeft goedkeuring verleend voor de aangemelde verwerving van een minderheidsdeelneming door de Belgische staalonderneming Sidmar in de Duitse onderneming Klöckner Stahl, met betrekking tot de produkten die buiten het toepassingsgebied van het EGKS-Verdrag vallen.

Fusionskontrolle Die EG-Kommission hat den angemeldeten Erwerb einer Minderheitsbeteiligung des belgischen Stahlkonzerns Sidmar an der deutschen Klöckner Stahl genehmigt, soweit Nicht-Montanprodukte betroffen sind.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag     niet vallen     „atypisch genoemd omdat     dit verdrag     vallen     noodzakelijk omdat     verdrag vallen     verdrag vallen omdat     europese unie vallen     omdat     egks-verdrag     egks-verdrag vallen     verdrag omdat     buiten het egks-verdrag     onder het egks-verdrag     egks-verdrag vallen omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egks-verdrag vallen omdat' ->

Date index: 2022-09-03
w