13. onderstreept dat de consumenten beter doordronge
n moeten worden van deze problematiek en van de gevolgen van niet-naleving van de voorschriften in termen van welzijn van legkippen en oneerlijke concurrentie tussen boeren; verzoekt de Commissie de nodige stappen te ondernemen om te bereiken dat de
consument eieren en eierproducten die met inachtneming van R
ichtlijn 1999/74/EG geproduceerd zijn kunnen onderscheiden van die welke
...[+++] niet aan de EU-normen voldoen, en middelen beschikbaar te stellen om de eiersector bewust te maken van dit aspect; 13. hebt die Notwendigkeit hervor, das diesbezügliche Problembewusstsein der Verbraucher auch im Hinblick auf di
e Auswirkungen, die eine Nichteinhaltung für den Tierschutz der Legehennen und für den unlauteren Wettbewerb unter den Landwirten hat, zu schärfen; fordert die Kommission auf, alle nötigen Maßnahmen zu ergreifen um sicherzustellen, dass die Verbraucher in die Lage versetzt werden, Eier und Eiererzeugnisse, die unter Einhaltung der Richtlinie 1999/74/EG erzeugt wurden, von solchen zu unterscheiden, die den EU-Normen nicht entsprechen, und Mittel zur Verfügung zu stellen, um das Problembewusstsein der Marktteilnehmer in dieser H
...[+++]insicht zu schärfen;