Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigen luchtruim terwijl ze bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

In het verleden hebben de Europese luchtverkeersleidingsdiensten zich echter steeds ontwikkeld binnen nationale grenzen, waarbij elke lidstaat zijn eigen systeem voor luchtverkeersbeheer (Air Traffic Management, ATM) vaststelde. Dit heeft geleid tot een dure en inefficiënte structurele versnippering van het Europese luchtruim. Bovendien komen de ATM-systemen onvoldoende tegemoet aan de behoeften van hun klanten, de luchtvaartmaatschappijen, en uiteindelijk dus ook de betalende passagiers.

Allerdings wurden die europäischen Flugsicherungsdienste in der Vergangenheit vorwiegend innerhalb nationaler Grenzen weiterentwickelt, wobei jeder Staat sein eigenes System für das Flugverkehrsmanagement (ATM) aufbaute, was zur kostspieligen und ineffizienten strukturellen Fragmentierung des europäischen Luftraums sowie dazu führte, dass auf den Bedarf ihrer Kunden – der Fluggesellschaften und letztlich der zahlenden Kunden – nicht in ausreichendem Maße eingegangen wurde.


Bovendien zijn veel online diensten in hoge mate op informatie gebaseerd, zodat ze de regels van de informatie-economie volgen die inhouden dat de marginale kosten vrijwel nul zijn en derhalve geen indicatie voor de waarde van de dienst opleveren, terwijl de bedrijfskosten voor het aanvankelijk ontwikkelen van de informatie en het onderhoud daarvan gedurende de levensduur, die aanzienlijk kunnen zijn, nog steeds gedekt moeten worden.

Da außerdem viele elektronische Dienste weitgehend auf der Bereitstellung von Informationen beruhen, gelten für sie die Gesetze der Informationsökonomie, wonach die Grenzpreise gegen Null gehen, sodass diese kein Maßstab für den Wert der Dienstleistung sein können, während die Kosten der erstmaligen Bereitstellung der Informationen und deren Aktualisierung über die gesamte Nutzungsdauer, die erheblich sein können, dennoch gedeckt werden müssen.


Ze moeten er bovendien op toezien dat luchtvaartmaatschappijen over een eigen plan voor bijstand aan slachtoffers en hun familieleden beschikken, waarin met name is voorzien in psychologische bijstand

Sie stellen zudem sicher, dass die Luftfahrtunternehmen über einen eigenen Plan zur Unterstützung der Opfer und ihrer Angehörigen verfügen.


Ik ben heel tevreden dat dit gemeenschappelijk project op zulk een realistische wijze is benaderd. We zijn nu vergeleken bij de oorspronkelijke voorstellen van de Commissie een heel stuk verder. De Commissievoorstellen hielden een te grote beperking in van de soevereiniteit van de lidstaten met betrekking tot het eigen luchtruim, terwijl ze bovendien niet altijd een duidelijk onderscheid maakten tussen zaken die onder het gemeenschappelijk vervoerbeleid vallen en onderwerpen van militaire aard.

Ich begrüße den Realismus, der den Gemeinsamen Entwurf kennzeichnet, weil das einen echten Fortschritt gegenüber den ursprünglichen Vorschlägen der Kommission darstellt, bei denen die souveräne Macht der Staaten über ihren Luftraum zu sehr beschränkt wurde und einige Verwirrung zwischen Fragen der Gemeinsamen Verkehrspolitik und denen militärischer Natur bestand.


Een tweede punt is dat staatsmisbruik weliswaar verkeerd is, maar het naïeve geloof in dit verslag dat je terroristen kunt neutraliseren door hen mensenrechten te verlenen, versterkt alleen hun zaak. Ze buiten zulke rechten deskundig uit en misbruiken ze in hun eigen voordeel, terwijl ze hun slachtoffers het meest fundamentele recht miskennen, namelijk het recht op leven.

Mein zweiter Punkt ist Folgender: Staatlicher Machtmissbrauch ist falsch, während der in diesem Bericht vertretene naive Glaube, man könne Terroristen neutralisieren, wenn man die so genannten Menschenrechte großzügig auf sie anwende, in der Realität nur deren Sache unterstützt, da sie es verstehen, alle diese Rechte meisterhaft zu ihrem eigenen Vorteil auszunutzen und zu missbrauchen, und dabei ihren Opfern das grundlegendste aller dieser Rechte verweigern: das Recht auf Leben.


Toch krijgen zij minder vaak promotie, terwijl ze bovendien voor hetzelfde werk nog steeds 15 tot 40 procent minder ontvangen dan mannen.

Dennoch werden sie meist weniger häufig befördert und verdienen bei gleichwertiger Arbeit noch immer 15 bis 40 % weniger als die Männer.


Terwijl ze zeggen tegen de toetreding van Turkije te zijn, stemmen ze jaar in jaar uit, hier en in het Franse parlement, voor de pretoetredingskredieten voor Turkije, en hebben ze binnen hun eigen Europese fractie, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, waarnemers van de AKP verwelkomd, de islamitische partij van de heer Erdogan.

Sie geben zwar vor, gegen den Beitritt der Türkei zu sein, stimmen aber alljährlich in diesem Haus und im französischen Parlament für die Vergabe von Heranführungsbeihilfen an die Türkei, und sie haben innerhalb ihrer eigenen europäischen Partei – der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten – Beobachter der AKP, der islamistischen Partei von Herrn Erdogan empfangen.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


We scheppen zo een kader voor meer interoperabiliteit en meer veiligheid. Het is verder de bedoeling dat de luchtvaartmaatschappijen, die dagelijks diensten verlenen aan duizenden consumenten, waaronder het merendeel van de afgevaardigden van dit Parlement, punctueler gaan werken. Het nu gesloten interinstitutioneel akkoord toont aan dat het heel goed mogelijk is geweest dit normatief kader beter op de Verdragen aan te laten sluiten. De soevereiniteit van de lidstaten met betrekking tot het eigen luchtruim is gerespecteerd, terwijl de voorgestelde opl ...[+++]

Die erzielte interinstitutionelle Vereinbarung beweist, dass es nicht nur möglich war, diesen Rechtsrahmen unter Wahrung der Verträge zu verbessern, sondern auch die Rechte der Mitgliedstaaten zu akzeptieren, ihre Souveränität über den Luftraum ihrer Hoheitsgebiete wahrzunehmen, die bestehenden internationalen Abkommen zu sichern – wie etwa der Vertrag, der Portugal die Kontrolle des Luftverkehrs des Nordatlantiks gibt –, nach Vereinbarung mit den Mitgliedstaaten die Fluginformationsgebiete – die so genannten Luftraumblöcke – festzulegen und die Einrichtungen zu benennen, die Flugsicherungsdienste erbringen ...[+++]


32. Bedrijven, regeringen en brancheorganisaties zijn meer en meer op zoek naar bijkomende maatregelen om de gezondheid en de veiligheid te bevorderen. Ze hanteren gezondheid en veiligheid als criterium bij de aankoop van producten en diensten van andere bedrijven. Bovendien promoten ze hun eigen producten en diensten door gezondheid en veiligheid als onderdeel van hun marketingstrategie uit te spelen.

32. Unternehmen, Regierungen und Branchenverbände sind zunehmend bestrebt, den Arbeitsschutzstandard anzuheben. Arbeitsschutzerwägungen sind ein Kriterium bei der Beschaffung von Produkten und Dienstleistungen von anderen Unternehmen und werden genutzt als Argumente im Marketing der eigenen Produkte und Dienstleistungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen luchtruim terwijl ze bovendien' ->

Date index: 2024-12-11
w