Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigen toetreding daarom moet mijn " (Nederlands → Duits) :

De auteurs van het wetsvoorstel dat de wet van 30 juli 2013 is geworden, leggen ook uit dat zij twee principes willen combineren : enerzijds, wordt de territoriale bevoegdheid van de familierechtbank « beoordeeld [...] in het belang van het kind. Daarom moet de bevoegde rechtbank zich dichtbij de woonplaats van de betrokken minderjarige bevinden » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 15); anderzijds, werd, naast dat criterium van territoriale bevoegdheid, erin voorzien, « teneinde de toegang tot justitie te ver ...[+++]

Die Autoren des Gesetzesvorschlags, aus dem das Gesetz vom 30. Juli 2013 entstanden ist, erklären ebenfalls, dass sie zwei Grundsätze festhalten möchten: einerseits wird die territoriale Zuständigkeit des Familiengerichts « beurteilt im Interesse des Kindes, wobei darauf geachtet wird, ein Gericht für zuständig zu erklären, das sich in der Nähe des Lebensortes des von dem Verfahren betroffenen Minderjährigen befindet » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0682/001, S. 15); andererseits war parallel zu diesem Kriterium der territorialen Zuständigkeit, « um den Zugang zur Justiz zu verbessern (Kosten vermeiden, bessere Erkennbarkeit des zuständigen Richters, Schnelligkeit) und eine bessere Kontinuität des Gerichtsverfahrens zu gewährleist ...[+++]


Portugal is zich maar al te goed bewust van de voordelen van zijn eigen toetreding. Daarom moet mijn land zich opwerpen als een van de lidstaten die het beste beseffen welke voordelen er aan deze toetreding verbonden zijn en dit proces het meeste steunen.

Portugal ist sich wohl bewusst, welchen Nutzen der eigene Beitritt gebracht hat, und dürfte zu den Mitgliedstaaten gehören, die die Vorzüge eines Beitritts am besten zu schätzen wissen und diesen nachdrücklich befürworten.


Daarom moet worden bepaald welk tijdstip in de zin van artikel 2, lid 2, en artikel 6, lid 3, onder a) van Verordening (EG, Euratom) nr. 1150/2000 van de Raad van 22 mei 2000 houdende toepassing van Besluit 2007/436/EG, Euratom betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen (8) in aanmerking moet worden genomen voor de vaststelling van de betrokken bedragen.

Deswegen muss der Zeitpunkt der Feststellung der betreffenden Beträge im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 und Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe a der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1150/2000 des Rates vom 22. Mai 2000 zur Durchführung des Beschlusses 2007/436/EG, Euratom über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften (8) festgelegt werden.


Daarom moet worden bepaald welk tijdstip in de zin van artikel 2, lid 2, en artikel 6, lid 3, onder a) van Verordening (EG, Euratom) nr. 1150/2000 van de Raad van 22 mei 2000 houdende toepassing van Besluit 2007/436/EG, Euratom betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen (5) in aanmerking moet worden genomen voor de vaststelling van de betrokken bedragen.

Deswegen muss der Zeitpunkt der Feststellung der betreffenden Beträge im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 und Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe a der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1150/2000 des Rates vom 22. Mai 2000 zur Durchführung des Beschlusses 2007/436/EG, Euratom über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften (5) festgelegt werden.


Daarom moet mijns inziens steun worden gegeven aan dit initiatief en moet de uitvoering van de maatregelen waar in de resolutie van de Raad naar wordt verwezen, worden versneld.

Aus diesem Grund bin ich der Ansicht, dass diese besondere Initiative unterstützt und die Umsetzung der im Vorschlag des Rates enthaltenen Maßnahmen beschleunigt werden sollten.


Daarom moet het Parlement niet alleen oog hebben voor de vooruitgang die Roemenië heeft geboekt op de weg naar toetreding - die naar mijn mening als katalysator heeft gewerkt voor vele veranderingen en hervormingen - maar ook eisen stellen, waakzaam zijn en de praktische tenuitvoerlegging van die hervormingen volgen.

Daher muss das Parlament sowohl die Erfolge Rumäniens auf dem Wege zum Beitritt – der meiner Meinung nach als Katalysator zahlreicher Veränderungen und Reformen gewirkt hat – würdigen, als auch sich anspruchsvoll und wachsam zeigen und die praktische Umsetzung dieser Reformen verfolgen.


105 bis. meent dat de sluiting van eenheden 1 en 2 van de kerncentrale van Bohunice V-1 in overeenstemming moet zijn met het besluit van de Slowaakse regering van september 1999, dat opnieuw is bevestigd in haar onderhandelingsstandpunt van juni 2001 inzake het energiehoofdstuk en de partnerschapsovereenkomsten voor de toetreding; daarom moet eenheid 1 definitief worden gesloten in 2006 en eenheid 2 in 2008;

105a. weist darauf hin, dass die Schließung der Reaktoren 1 und 2 des Kernkraftwerks Bohunice V-1 der Entscheidung der slowakischen Regierung vom September 1999 entsprechen muss, die sie in ihrer Verhandlungsposition in Juni 2001 zum Energiekapitel und den Abkommen über die Beitrittspartnerschaft erneut bestätigt hat; ist der Auffassung, dass Reaktor 1 deshalb im Jahre 2006 und Reaktor 2 im Jahre 2008 endgültig stillgelegt werden muss;


Daarom moet mijns inziens het Europees Parlement in zijn resolutie de Commissie uitnodigen erop toe te zien dat bij de uitvoering van de programma's van de structuurfondsen de communautaire milieuwetgeving, en met name de richtlijn inzake flora, fauna en habitats, in acht wordt genomen.

In diesem Sinne sollte das Europäische Parlament die Kommission in seiner Entschließung aufrufen, die Strukturfondsprogramme so umzusetzen, daß die Umweltgesetzgebung der Gemeinschaft, insbesondere die Habitat-Richtlinie sowie die Richtlinie zum Schutz wildlebender Vogelarten, eingehalten wird.


Daarom moet in deze gehele strategie rekening worden gehouden met kwesties in verband met de uitbreiding. De Commissie zal haar uiterste best blijven doen om de consumenten, hun vertegenwoordigers en de nationale autoriteiten te helpen bij de voorbereiding op de toetreding.

Aspekte der Erweiterung werden daher in dieser Strategie durchgängig berücksichtigt, die Kommission wird auch weiterhin alles daran setzen, Verbraucher, ihre Vertreter sowie die nationalen Behörden in den Bewerberländern bei der Vorbereitung auf den Beitritt zu unterstützen.


[1] Dit vloeit voort uit het arrest-Mutsch (zaak 137/84, Jurispr. 1985 2681-2697), waarin het Hof van Justitie heeft bepaald dat het recht om een gerechtelijke procedure in de eigen taal te voeren aanzienlijk bijdraagt tot de integratie van de migrerende werknemer in het land van ontvangst en daarom moet worden beschouwd als een "sociaal voordeel" in de zin van artikel 7, lid 2, van Verordening 1612/68.

[1] Dies ergibt sich aus dem Urteil Mutsch (Rs. 137/84, Slg. 1985, 2681), in dem der Gerichtshof festgestellt hat, daß das Recht, sich in einem Gerichtsverfahren seiner eigenen Sprache zu bedienen, in besonderem Maße zur Integration des Wanderarbeitnehmers in die Lebensverhältnisse des Aufnahmelandes beiträgt und daher unter den Begriff der "sozialen Vergünstigung" im Sinne des Artikels 7 Absatz 2 der Verordnung 1612/68 fällt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen toetreding daarom moet mijn' ->

Date index: 2021-06-20
w