Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur intellectuele eigendom
Adviseuse intellectuele eigendom
Artistieke en literaire eigendom
Eigendom
Handelsaspecten van de intellectuele eigendom
IE-adviseur
IPIC-Verdrag
IUPIP
In eigendom
Industriële eigendom
Intellectueel recht
Intellectuele eigendom
Literaire en artistieke eigendom
TRIPS
Titel van eigendom
Unie tot bescherming van de industriële eigendom
Unie van Parijs

Traduction de «eigendom dient » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
industriële eigendom

gewerbliches Eigentum [ Schutz des gewerblichen Eigentums ]


Internationale Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie van Parijs | Unie van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom | IUPIP [Abbr.]

Internationaler Verband zum Schutz des gewerblichen Eigentums | Verband zum Schutz des gewerblichen Eigentums | IUPIP [Abbr.]


literaire en artistieke eigendom [ artistieke en literaire eigendom ]

literarisches und künstlerisches Eigentum


intellectuele eigendom [ intellectueel recht ]

geistiges Eigentum [ Schutz des geistigen Eigentums ]


adviseuse intellectuele eigendom | IE-adviseur | adviseur intellectuele eigendom | adviseuse intellectuele-eigendomsrechten en handelspraktijken

Patentanwältin | Patentsachbearbeiter | Patentsachbearbeiter/Patentsachbearbeiterin | Patentsachbearbeiterin


handelsaspecten van de intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendomsrechten | TRIPS [Abbr.]

handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums | TRIPs [Abbr.]


IPIC-Verdrag | Verdrag van Washington betreffende de bescherming van de intellectuele eigendom inzake geïntegreerde schakelingen | Verdrag(van Washington)betreffende de intellectuele eigendom op het gebied van de geïntegreerde schakeling

IPIC-Vertrag | Vertrag über den Schutz des geistigen Eigentums im Hinblick auf integrierte Schaltkreise | Vertrag(von Washington)über den Schutz des geistigen Eigentums an integrierten Schaltkreisen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elke inmenging in het recht op eigendom dient een billijk evenwicht tot stand te brengen tussen de vereisten van het algemeen belang en van de bescherming van het recht van eenieder op het ongestoorde genot van de eigendom, waarbij dient te worden vastgesteld dat de wetgever te dezen over een ruime beoordelingsvrijheid beschikt.

Jede Einmischung in das Eigentumsrecht muss ein billiges Gleichgewicht zwischen den Erfordernissen des Allgemeininteresses und dem Schutz des Rechtes eines jeden auf Achtung des Eigentums zustande bringen, wobei festzuhalten ist, dass der Gesetzgeber im vorliegenden Fall über eine weitgehende Ermessensbefugnis verfügt.


Elke inmenging in het recht op eigendom dient een billijk evenwicht tot stand te brengen tussen de vereisten van het algemeen belang en van de bescherming van het recht van eenieder op het ongestoorde genot van de eigendom.

Jede Einmischung in das Eigentumsrecht muss zu einem fairen Gleichgewicht zwischen den Erfordernissen des Allgemeininteresses und dem Schutz des Rechtes eines jeden auf Achtung des Eigentums führen.


Elke inmenging in het recht op eigendom dient een billijk evenwicht tot stand te brengen tussen de vereisten van het algemeen belang en van de bescherming van het recht van eenieder op het ongestoorde genot van de eigendom.

Jede Einmischung in das Eigentumsrecht muss ein billiges Gleichgewicht zwischen den Erfordernissen des Allgemeininteresses und dem Schutz des Rechtes eines jeden auf Achtung des Eigentums zustande bringen.


Elke inmenging in het recht op eigendom dient een billijk evenwicht tot stand te brengen tussen de vereisten van het algemeen belang en van de bescherming van het recht van eenieder op het ongestoorde genot van de eigendom.

Jede Einmischung in das Eigentumsrecht muss ein billiges Gleichgewicht zwischen den Erfordernissen des öffentlichen Interesses und dem Schutz des Rechtes eines jeden auf Achtung des Eigentums zustande bringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke inmenging in het recht op eigendom dient een billijk evenwicht tot stand te brengen tussen de vereisten van het algemeen belang en van de bescherming van het recht van eenieder op het ongestoorde genot van de eigendom.

Jede Einmischung in das Recht auf Eigentum muss ein faires Gleichgewicht zwischen den Anforderungen des Gemeinwohls und dem Schutz des Rechtes jedes Einzelnen auf Achtung seines Eigentums zustande bringen.


In overeenkomsten ten aanzien van de handelsaspecten van het intellectuele eigendom dient speciale aandacht te worden besteed aan de bescherming van de rechten op gezondheid, rechten die nauw verbonden zijn met het fundamentele recht op leven.

Ein besonderes Augenmerk sollte auf Abkommen über kommerzielle Aspekte von geistigen Eigentumsrechten zum Schutz des Rechts auf Gesundheit, das eng mit dem eigentlichen Recht auf Leben verknüpft ist, gerichtet werden.


33. hamert erop dat de betaling van schadevergoedingen voor verlies van eigendom dient te geschieden in de juiste financiële verhoudingen conform de wet en de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie en het Europees Hof voor de rechten van de mens;

33. bekräftigt seine Auffassung, dass im Falle von für Eigentumsverluste zu leistenden Entschädigungszahlungen angemessene Beträge in Übereinstimmung mit dem Gesetz und mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften und des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte vorgesehen werden müssten;


33. hamert erop dat de betaling van schadevergoedingen voor verlies van eigendom dient te geschieden in de juiste financiële verhoudingen conform de wet en de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie en het Europees Hof voor de rechten van de mens;

33. bekräftigt seine Auffassung, dass im Falle von für Eigentumsverluste zu leistenden Entschädigungszahlungen angemessene Beträge in Übereinstimmung mit dem Gesetz und mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften und des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte vorgesehen werden müssten;


Elke inmenging in het recht op eigendom dient een billijk evenwicht tot stand te brengen tussen de vereisten van het algemeen belang en van de bescherming van het recht van eenieder op het ongestoorde genot van de eigendom.

Jede Einmischung in das Recht auf Eigentum muss zu einem billigen Gleichgewicht zwischen den Erfordernissen des Allgemeininteresses und dem Schutz des Rechtes eines jeden auf Achtung seines Eigentums führen.


Met betrekking tot de kwestie van fundamenteel eigendom voor de drie communautaire instellingen, bepaalt de verordening dat de Europese Gemeenschap alle materiële en immateriële activa die worden ontwikkeld in het kader van Egnos en Galileo in eigendom dient te hebben.

In der Eigentumsfrage, die sich für die drei Gemeinschaftsorgane stellt, sieht die Verordnung vor, dass die Europäische Gemeinschaft alleinige Eigentümerin aller materiellen und immateriellen Vermögenswerte sein sollte, die im Rahmen der Programme EGNOS und Galileo entstehen oder entwickelt werden.


w