Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigenlijk wel genoeg " (Nederlands → Duits) :

We hebben al meerdere malen meegemaakt dat de gaskraan werd dichtgedraaid, en daarom moeten wij ons toch afvragen of wij als Europees Parlement en als Europese instellingen eigenlijk wel genoeg hebben gedaan om de continuïteit van de energievoorziening te verzekeren.

Wir haben jetzt schon einige Jahre erlebt, dass der Gashahn zugedreht wird, und insofern müssen wir uns schon die Frage stellen: Haben wir uns als Europäisches Parlament und als europäische Institutionen eigentlich in ausreichendem Maße um die Frage der Versorgungssicherheit gekümmert?


Morgen, collega's, zal er rond het Berlaymont-gebouw een mensenketting worden gevormd van joden en Palestijnen, die allemaal samen zullen zeggen: "Na 40 jaar is het nu eigenlijk wel genoeg geweest.

Morgen soll um das Berlaymont-Gebäude eine Menschenkette aus Juden und Palästinensern gebildet werden, die alle gemeinsam erklären werden „Nach 40 Jahren ist es nun wirklich genug.


- (IT) Ik begrijp wel dat de Raad niet de mogelijkheid heeft gehad om inlichtingen in te winnen, maar ik moet de Raad er wel op wijzen dat hij daarvoor toch eigenlijk wel genoeg tijd heeft gehad.

– (IT) Natürlich verstehe ich, dass der Rat keine Möglichkeit hatte, Informationen einzuholen, doch muss ich den Rat auch darauf hinweisen, dass genug Zeit war, um sie zu beschaffen.


Wij hebben bij twee gelegenheden met hem gesproken en hij gaf daarbij aan dat hij – eigenlijk zouden wij hier niet op in moeten gaan, aangezien ik in dezen ongetwijfeld niet objectief ben en ook niet over genoeg informatie beschik – hoe dan ook, dat hij wel verplicht was te reageren op de provocaties.

Als wir mit ihm sprachen – und das war zweimal der Fall – sagte er – doch lassen wir diese Diskussion, denn ich wäre sicherlich parteilich und ich habe nicht genügend Informationen – er sagte also, er sei gezwungen gewesen, auf die Provokationen zu reagieren.


Wij hebben bij twee gelegenheden met hem gesproken en hij gaf daarbij aan dat hij – eigenlijk zouden wij hier niet op in moeten gaan, aangezien ik in dezen ongetwijfeld niet objectief ben en ook niet over genoeg informatie beschik – hoe dan ook, dat hij wel verplicht was te reageren op de provocaties.

Als wir mit ihm sprachen – und das war zweimal der Fall – sagte er – doch lassen wir diese Diskussion, denn ich wäre sicherlich parteilich und ich habe nicht genügend Informationen – er sagte also, er sei gezwungen gewesen, auf die Provokationen zu reagieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenlijk wel genoeg' ->

Date index: 2021-06-01
w