Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eind 2002 plaats " (Nederlands → Duits) :

In de tweede plaats, zelfs indien op basis van bovengenoemde overeenkomsten die door ETVA zijn gesloten toen de staat nog zeggenschap over de bank had (d.w.z. tot eind maart 2002), wordt overwogen dat er geen contractuele verplichting op ETVA rustte om deze garantie aan HDW/Ferrostaal te verstrekken, is de maatregel nog steeds aan de staat toerekenbaar.

Zweitens, selbst unter der Annahme, dass aufgrund der genannten, von ETVA im Zeitraum, als sie unter staatlicher Kontrolle stand (das heißt bis Ende März 2002), unterzeichneten Urkunden keine vertragliche Verpflichtung ihrerseits bestand, diese Bürgschaft an HDW/Ferrostaal zu übernehmen, müsste diese Maßnahme wiederum dem griechischen Staat zugerechnet werden.


De evaluatie van projecten voor plaatselijke ontwikkelingsstrategieën en innovatie 2002 is aanbesteed en de selectie van de beoordelaars vindt eind 2002 plaats.

Die Bewertung der Projekte zum Thema "Lokale Entwicklungsstrategien und Innovation" aus dem Jahr 2002 wurde ausgeschrieben.


De evaluatie van projecten voor plaatselijke ontwikkelingsstrategieën en innovatie 2002 is aanbesteed en de selectie van de beoordelaars vindt eind 2002 plaats.

Die Bewertung der Projekte zum Thema "Lokale Entwicklungsstrategien und Innovation" aus dem Jahr 2002 wurde ausgeschrieben.


De eerste fase van de audits - de analyse van het energieverbruik (ECA) - vond tussen eind 2000 en begin 2002 plaats.

Die erste Phase der Audits, die Analyse des Energieverbrauchs (ECA), fand zwischen Ende 2000 und Anfang 2002 statt.


F. overwegende dat derhalve de WTO-TRIPs-Raad het mandaat werd verleend voor dit probleem spoedig een oplossing te vinden waarmee wordt gegarandeerd dat de productie, bestemd voor export naar een land dat een dwanglicentie heeft afgegeven, maar geen productiecapaciteit bezit, plaats kan vinden in een land dat farmaceutische octrooien verleent, en hierover vóór eind 2002 verslag uit te brengen aan de Algemene Raad,

F. in der Erwägung, dass der TRIPS-Rat der WTO deshalb den Auftrag hatte, eine rasche Lösung für dieses Problem zu finden – und dabei zu gewährleisten, dass die Herstellung für die Ausfuhr in ein Land, das eine Zwangslizenz erteilt hat, aber nicht über Herstellungskapazitäten verfügt, in einem Land erfolgen kann, das pharmazeutische Patente erteilt – und dem Allgemeinen Rat bis Ende 2002 Bericht zu erstatten,


Voorts heeft hij besloten dat de eerste bijeenkomst in het kader van de dialoog vóór eind 2002 in Teheran plaats zal vinden.

Der Rat beschloss ferner, dass die erste Sitzung im Rahmen dieses Dialogs vor Ende 2002 in Teheran stattfinden soll.


Dat loopt eind 2002 ten einde, zodat er nu een nieuw programma in de plaats moet komen.

Das Programm läuft Ende 2002 aus, so dass jetzt ein neues Programm an seine Stelle treten muss.


3. stelt in plaats daarvan voor het Witboek, met inbegrip van de maatregelen van de zogenaamde eerste fase, als aanzet te beschouwen tot een doelgerichte dialoog tussen de instellingen van de Unie over de governance-hervorming, en de resultaten van deze bestudering in aanmerking te nemen in een vóór eind 2002 op te stellen herziene tekst;

3. schlägt stattdessen vor, das Weißbuch als Anstoß für einen zielgerichteten Dialog zwischen den Institutionen der Union über die Governance-Reform zu sehen, einschließlich der Maßnahmen der sogenannten "ersten Phase", und die Ergebnisse in einen überarbeiteten Text bis Ende 2002 eingehen zu lassen,


In de mededelingen van de Commissie ter voorbereiding van de 4e en 5e conferentie van Euro-mediterrane ministers van Buitenlandse Zaken in Marseille (15-16 november 2000) [14] en Valencia (22-23 april 2002) [15] en de recente Mededeling over een "grotere Europese nabuurschap" wordt ertoe opgeroepen om mensenrechten, democratie, 'good governance' en de rechtsstaat een prominentere plaats te geven in de betrekkingen van de EU met haar mediterrane partners en werd een aantal concrete voorstellen te dien ...[+++]

Die Mitteilungen der Kommission zur Vorbereitung 4. und 5. Europa-Mittelmeer-Ministerkonferenz in Marseilles (15.-16. November 2000) [14] bzw. Valencia (22.-23. April 2002) [15] sowie unlängst die Mitteilung "Größeres Europa" fordern einen höheren Stellenwert für Menschenrechte, Demokratie, verantwortungsvolles Regieren und Rechtsstaatlichkeit in den EU-Beziehungen zu ihren Mittelmeer-Partnern und legten zu diesem Zweck zahlreiche konkrete Vorschläge vor.


In de mededelingen van de Commissie ter voorbereiding van de 4e en 5e conferentie van Euro-mediterrane ministers van Buitenlandse Zaken in Marseille (15-16 november 2000) [14] en Valencia (22-23 april 2002) [15] en de recente Mededeling over een "grotere Europese nabuurschap" wordt ertoe opgeroepen om mensenrechten, democratie, 'good governance' en de rechtsstaat een prominentere plaats te geven in de betrekkingen van de EU met haar mediterrane partners en werd een aantal concrete voorstellen te dien ...[+++]

Die Mitteilungen der Kommission zur Vorbereitung 4. und 5. Europa-Mittelmeer-Ministerkonferenz in Marseilles (15.-16. November 2000) [14] bzw. Valencia (22.-23. April 2002) [15] sowie unlängst die Mitteilung "Größeres Europa" fordern einen höheren Stellenwert für Menschenrechte, Demokratie, verantwortungsvolles Regieren und Rechtsstaatlichkeit in den EU-Beziehungen zu ihren Mittelmeer-Partnern und legten zu diesem Zweck zahlreiche konkrete Vorschläge vor.




Anderen hebben gezocht naar : tot eind     tweede plaats     beoordelaars vindt eind 2002 plaats     vond tussen eind     begin     begin 2002 plaats     hierover vóór eind     vóór eind     productiecapaciteit bezit plaats     dialoog vóór eind     teheran plaats     loopt eind     plaats     stelt in plaats     dien einde     prominentere plaats     eind 2002 plaats     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2002 plaats' ->

Date index: 2023-01-23
w