Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eind juni verklaarde voorzitter barroso " (Nederlands → Duits) :

Aan het einde van de wekelijkse vergadering van de Commissie, waar vooral aandacht werd besteed aan de bijeenkomst van de Europese Raad eind juni, verklaarde voorzitter Barroso, "Europa doet veel om uit de crisis te geraken.

Zum Abschluss der wöchentlichen Kommissionssitzung, die im Wesentlichen der anstehenden Zusammenkunft des Europäischen Rates Ende Juni gewidmet war, führte Kommissionspräsident Barroso aus: „Europa unternimmt viel, um die Krise zu überwinden.


Voorzitter Barroso verklaarde in zijn politieke richtsnoeren dat "de beginselen van vrij verkeer en gelijke behandeling van de burgers van de EU werkelijkheid moeten worden in het dagelijks leven van de mensen"[10].

Präsident Barroso hat dazu in seinen politischen Leitlinien ausgeführt, dass die Grundsätze der Freizügigkeit und der Gleichbehandlung für EU-Bürger eine alltägliche Realität werden müssen[10].


In zijn politieke beleidslijnen van juni 2014 verklaarde voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker: "[...] [Ik] ben [...] van mening dat we ervoor moeten zorgen dat Europa ook op het gebied van veiligheid en defensie sterker komt te staan.

In seinen politischen Leitlinien erklärte Präsident Jean-Claude Juncker im Juni 2014: „Auch in der Sicherheits- und Verteidigungspolitik müssen wir nach meiner Überzeugung an einem stärkeren Europa arbeiten.


de sociale dimensie van Europa (26 april 2017); de mondialisering in goede banen leiden (10 mei 2017); het verdiepen van de Economische en Monetaire Unie op basis van het verslag van de vijf voorzitters van juni 2015 (31 mei 2017); de toekomst van de Europese defensie (vandaag gepresenteerd); de toekomst van de financiën van de EU (verwacht eind juni 2017).

Die soziale Dimension Europas (26. April 2017); Die Globalisierung meistern (10. Mai 2017); Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion auf der Grundlage des Fünf-Präsidenten-Berichts vom Juni 2015 (31. Mai 2017); Die Zukunft der europäischen Verteidigung (wird heute vorgestellt) Die Zukunft der EU-Finanzen (für Ende Juni 2017 geplant).


de sociale dimensie van Europa (26 april 2017); de mondialisering in goede banen leiden (10 mei 2017); de verdieping van de economische en monetaire unie, op basis van het verslag van de vijf voorzitters van juni 2015 (gepland voor 31 mei 2017); de toekomst van de Europese defensie (gepland voor 7 juni 2017); en de toekomst van de financiën van de EU (gepland voor eind juni 2017).

Die soziale Dimension Europas (26. April 2017); Die Globalisierung meistern (10. Mai 2017); Die Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion auf der Grundlage des Berichts der fünf Präsidenten vom Juni 2015 (geplant für den 31. Mai 2017); Die Zukunft der europäischen Verteidigung (geplant für den 7. Juni 2017) und Die Zukunft der EU-Finanzen (voraussichtlich Ende Juni 2017).


In zijn politieke beleidslijnen van juni 2014 verklaarde voorzitter Juncker van de Europese Commissie: "[...] [Ik] ben [...] van mening dat we ervoor moeten zorgen dat Europa ook op het gebied van veiligheid en defensie sterker komt te staan.

In seinen politischen Leitlinien erklärte Präsident Juncker im Juni 2014: „Auch in der Sicherheits- und Verteidigungspolitik müssen wir nach meiner Überzeugung an einem stärkeren Europa arbeiten.


Bij de start van de wedstrijd hebben voorzitter Van Rompuy, voorzitter Barroso en voorzitter Schulz verklaard: "De Nobelprijs voor de vrede 2012 betekent niet alleen een erkenning van de prestaties van de Europese Unie in het verleden: er wordt ook naar de toekomst gekeken.

Zum Start des Wettbewerbs haben Präsident Van Rompuy, Präsident Barroso und Präsident Schulz heute Folgendes erklärt: "Der Friedensnobelpreis 2012 ist nicht nur eine Anerkennung für die vergangenen Leistungen der Europäischen Union, sondern auch ein Ansporn für die Zukunft.


In de aanloop naar de vergadering verklaarde Voorzitter Barroso: "De EU blijft zich sterk maken voor haar Kyotostreefcijfers en zal haar verbintenissen gestand doen.

Im Vorfeld erklärte Präsident Barroso: "Die EU bleibt den in Kyoto festgelegten Zielen weiterhin verpflichtet und wird sie einhalten.


Voorzitter Barroso verklaarde: "Nu de financiële en economische crisis aanhoudt, wordt het steeds duidelijker dat het moment is aangebroken om het economisch bestuur in overeenstemming te brengen met de fundamentele ethische waarden waarop de Europese onderneming al 50 jaar is gebaseerd.

Präsident Barroso erklärte: "Angesichts der voran schreitenden Wirtschafts- und Finanzkrise, wird es immer deutlicher, dass der Moment gekommen ist, die Wirtschafts-Governance mit unseren grundlegenden ethischen Werten zu versöhnen, auf die sich das europäische Einigungswerk seit mehr als 50 Jahren stützt.


Voorzitter Barroso verklaarde: "Klimaatverandering vereist dringend optreden van ons allemaal.

„Der Klimawandel zwingt uns alle zu raschem Handeln“, so Präsident Barroso.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind juni verklaarde voorzitter barroso' ->

Date index: 2022-03-30
w