Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind oktober jongstleden » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens een eerdere kiesronde in Nepal, op 3 oktober jongstleden, lieten de Nepalese autoriteiten de politie een einde maken aan de verkiezingen door de stembussen in beslag te nemen en de stemlokalen van de Tibetaanse gemeenschap te sluiten.

Im Zuge eines früheren Wahlgangs in Nepal am 3. Oktober letzten Jahres führten die nepalesischen Behörden bei den Wahlen eine Razzia durch, wobei Wahlurnen beschlagnahmt und die Wahllokale der tibetischen Gemeinschaft geschlossen wurden.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Top tussen de Europese Unie en China op 6 oktober jongstleden in Brussel is afgesloten met de nodige spanningen, die zo hoog opliepen dat de geplande persconferentie aan het eind van de top werd afgelast onder het laconieke mom van logistieke redenen.

– (IT) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Das Gipfeltreffen EU-China am 6. Oktober in Brüssel endete mit Spannungen, als die abschließende Pressekonferenz mit einer lakonischen Begründung im Hinblick auf die Logistik abgesagt wurde.


Eind oktober vond er een ontmoeting plaats tussen de Voorzitter van het Europees Parlement, Jerzy Buzek, en president Saakashvili; begin november behandelden de leden van het Europees Parlement op een gezamenlijke bijeenkomst van de Commissie buitenlands zaken, de delegatie voor samenwerking met Rusland en de delegatie voor samenwerking met de landen van de Zuidelijke Kaukasus, het verslag-Tagliavini over de toestand in Georgië. Verder kwamen tijdens de buitengewone vergadering in Straatsburg, op 26 november jongstleden, leden van de deleg ...[+++]

Der Präsident des Europäischen Parlaments, Herr Jerzy Buzek, hat sich Ende Oktober mit Präsident Saakaschwili getroffen, während Anfang November Mitglieder des Europäischen Parlaments auf einer gemeinsamen Sitzung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, der Delegation für die Zusammenarbeit mit Russland und der Delegation für die Zusammenarbeit mit den Ländern des Südkaukasus über den Tagliavini-Bericht zur Lage in Georgien gesprochen haben und am 26. November Mitglieder der Delegation für den Südkaukasus auf deren Sondersitz ...[+++]


De lidstaten moesten uiterlijk eind oktober jongstleden uitvoering hebben gegeven aan de richtlijn betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie.

Ende Oktober sollten die Mitgliedstaaten die Richtlinie über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation umgesetzt haben.


De lidstaten moesten uiterlijk eind oktober jongstleden uitvoering hebben gegeven aan de richtlijn betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie.

Ende Oktober sollten die Mitgliedstaaten die Richtlinie über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation umgesetzt haben.


Er zij aan herinnerd dat het besluit inzake LEONARDO II op 26 april 1999 is aangenomen maar dat het SOCRATES II-programma, waarover op 21 december jongstleden een gemeenschappelijk standpunt is aangenomen, eind september/oktober voor bemiddeling naar het Europees Parlement gaat.

Wie erinnerlich, wurde der Beschluß über das Programm LEONARDO II am 26. April 1999 angenommen; das Programm SOKRATES II, zu dem am 21. Dezember 1998 ein gemeinsamer Standpunkt festgelegt wurde, wird jedoch Ende September/Oktober Gegenstand eines Vermittlungsverfahrens mit dem Europäischen Parlament sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind oktober jongstleden' ->

Date index: 2024-10-15
w