Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eindrekening opmaken
De kas tellen
De rekening aan het eind van de dag opmaken
Distaal
Een einde nemen
Eind-naar-eind protocol
Einde van de leerplicht
Hoofdstuk
Naar het eind van de ledematen toe

Traduction de «einde een hoofdstuk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
van het ene hoofdstuk naar het andere hoofdstuk overgeschreven kredieten

von einem Kapitel zum anderen übertragene Mittel








wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister


distaal | naar het eind van de ledematen toe

distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo






de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes

Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen


gebruikers van sociale diensten ondersteunen aan het einde van hun leven

Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste am Lebensende unterstützen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Behoudens in het geval van het beroep bedoeld in artikel 47 wordt de beslissing bedoeld in het vorige lid 20 dagen na de mededeling aan de betrokken elitesporter van kracht en maakt die beslissing een einde aan zijn specifieke TTN-verplichtingen bedoeld in artikel 11, eerste lid, 4°, eerste lid, a), en maakt die beslissing - als de betrokken elitesporter tot de categorieën A tot C behoort - een einde aan zijn verplichtingen inzake verblijfsgegevens, overeenkomstig artikel 23 van het decreet en overeenkomstig dit hoofdstuk.

Außer im Fall des Rechtsbehelfs gemäß Artikel 47 wird die Entscheidung gemäß dem vorigen Absatz 20 Tage nach Mitteilung an den betreffenden Spitzensportler wirksam und beendet seine spezifischen Verpflichtungen hinsichtlich der TUE gemäß Artikel 11 Absatz 1 Nummer 4 Absatz 1 Buchstabe a) und, wenn es sich um einen Spitzensportler der Kategorien A bis C, diejenigen hinsichtlich des Aufenthaltsortes gemäß Artikel 23 des Dekrets und nach Maßgabe der Bestimmungen dieses Kapitels.


Europees commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap Dimitris Avramopoulos verklaarde: "Op 1 december komt een einde aan de overgangsperiode voor het JBZ-beleid en begint een nieuw hoofdstuk, met nieuwe verantwoordelijkheden op het gebied van migratie en binnenlandse zaken.

Dimitris Avramopoulos, der Europäische Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, kommentierte den heutigen Tag wie folgt: „Mit dem 1. Dezember endet der Übergangszeitraum für den JI-Bereich und beginnt ein neues Kapitel mit zusätzlichen Kompetenzen in den Bereichen Migration und Inneres.


In het tweede deel, afdeling XXI, wordt tussen het einde van hoofdstuk 98 en het derde deel het volgende „hoofdstuk 99” ingevoegd:

In Teil II Abschnitt XXI wird zwischen dem Ende von Kapitel 98 und „Teil III“ das folgende „Kapitel 99“ eingefügt:


Art. 7. Op het einde van hoofdstuk V met als opschrift " Gunning van de opdracht" van hetzelfde besluit wordt er een artikel 11bis ingevoegd luidend als volgt :

Art. 7 - Am Ende des Kapitels V " Zuteilung des Auftrags" desselben Erlasses wird ein Artikel 11bis mit folgendem Wortlaut eingefügt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verdelen van de last van alle asielgevallen in de EU over de lidstaten is in de huidige politieke situatie niet realiseerbaar. Zoals ook aan het einde van hoofdstuk 3 gesteld, is het op de EU-regeling gebaseerde mechanisme dat door het UNHCR werd voorgesteld, waarbij de noodzaak van herverdeling tussen de EU-lidstaten waarschijnlijk minimaal zal zijn, evenwel de moeite waard om in overweging te nemen.

Eine Lastenteilung in Bezug auf sämtliche Asylfälle in der EU zwischen den Mitgliedstaaten erscheint in der momentanen politischen Situation zwar nicht realisierbar, dennoch sollte, wie am Ende von Kapitel 3 erwähnt, der vom UNHCR vorgeschlagene EU-basierte Mechanismus näher geprüft werden, bei dem voraussichtlich nur eine sehr geringe Umverteilung zwischen den Mitgliedstaaten der EU erforderlich wäre.


Er kan dus geconcludeerd worden dat het voorstel een aantal elementen van de gegevensuitwisseling tussen de bevoegde autoriteiten harmoniseert en te dien einde een hoofdstuk over gegevensbescherming bevat, maar van harmonisatie van de garanties rond gegevensbescherming is nauwelijks sprake.

Abschließend ist festzuhalten, dass der Vorschlag einige Elemente des Datenaustauschs zwischen zuständigen Behörden harmonisiert und zu diesem Zweck ein Kapitel über Datenschutz enthält, aber bei weitem nicht, alle Datenschutzgarantien harmonisiert.


De Europese Unie wenst uiting te geven aan haar grote tevredenheid met dit resultaat en herhaalt dat zij vastbesloten is Guatemala bij te staan in dit nieuwe hoofdstuk van zijn geschiedenis door de samenwerkingsinstrumenten die nodig zijn om het proces tot een goed einde te brengen, te versterken.

Die Europäische Union möchte ihre tiefe Genugtuung über dieses Ergebnis zum Ausdruck bringen und bekräftigt ihre Entschlossenheit, durch den Ausbau der Kooperationsinstrumente, die zur Förderung eines erfolgreichen Abschlusses des Prozesses erforderlich sind, Guatemala in diesem neuen Abschnitt seiner Geschichte Beistand zu leisten.


Dit artikel bepaalt dat hoofdstuk II van de bovengenoeemde richtlijn niet van toepassing is op Spanje voor contracten die vóór eind 1991 zijn getekend, waardoor Spanje in feite een afwijking wordt toegestaan bij de verlening van bedrijfssteun die boven het plafond ligt, met het oog op de herstructureringsbehoefte van de Spaanse industrie voor Spanje.

Diesem Artikel zufolge findet Kapitel 2 dieser Richtlinie nicht auf Spanien Anwendung, wenn es sich um Verträge handelt, die bis Ende 1991 unterzeichnet wurden; somit wurde Spanien eine Ausnahme eingeräumt, damit es eine Betriebsbeihilfe über den Höchstbetrag hinaus gewähren kann, der für den industriellen Umstrukturierungsbedarf Spaniens gilt.


De Commissie past hier de uitzondering toe die is beschreven in artikel 151 en die nader is aangegeven in bijlage XV, hoofdstuk VII, onder D, van de Toetredingsakte ten einde Finland toestemming te geven om tot en met 31 december 2001 nationale steun te verlenen aan bedrijven die in financiële moeilijkheden verkeren.

Die Kommission hat der Abweichung gemäß Artikel 151, Anhang XV, VII D der Beitrittsakte Rechnung getragen, der zufolge zum 31. Dezember 2001 eine staatliche Beihilfe zugunsten von Betrieben mit wirtschaftlichen Schwierigkeiten gewährt werden darf.


In hoofdstuk 6 over de structuurfondsen heeft de Kamer vooral de volgende voor het EFRO relevante opmerkingen gemaakt: - Te veel budgettaire verrichtingen hebben plaatsgevonden aan het einde van 1993.

Die Hauptpunkte von besonderer Bedeutung für den ERDF, die in Kapitel 6 über den Strukturfonds genannt sind, sind folgende: - Zu viele Budgettransaktionen fanden gegen Ende des Jahres 1993 statt.




D'autres ont cherché : de eindrekening opmaken     de kas tellen     distaal     een einde nemen     eind-naar-eind protocol     einde van de leerplicht     hoofdstuk     einde een hoofdstuk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einde een hoofdstuk' ->

Date index: 2022-12-11
w