Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einde gemaakt aan een lang slepend conflict binnen " (Nederlands → Duits) :

– (PT) De Overeenkomst van Genève, die op 15 december 2009 door de EU en de Latijns-Amerikaanse bananenproducerende landen is ondertekend, heeft een einde gemaakt aan een lang slepend conflict binnen de Wereldhandelsorganisatie (WTO).

– (PT) Das am 15. Dezember 2009 unterzeichnete Genfer Übereinkommen zwischen der EU und lateinamerikanischen Bananen liefernden Ländern hat einen langen Streit innerhalb der Welthandelsorganisation (WTO) beigelegt.


Er wordt een einde gemaakt aan het verlof, wanneer de opvangdienst overeenkomstig § 4 het vastgestelde bedrag niet heeft terugbetaald binnen een termijn van drie maanden volgend op de maand waarin de schuldvordering betreffende de terugbetaling werd ingediend".

Hat der Aufnahmedienst den festgelegten Betrag gemäß Paragraph 4 innerhalb von drei Monaten nachdem die Schuldforderung betreffend diese Erstattung eingereicht wurde, nicht erstattet, wird der Urlaub beendet".


In de Gemeenschap moet dan ook dringend een eind worden gemaakt aan de ongerijmde situatie dat vliegtuigen nu in volle vrijheid binnen de eenheidsmarkt kunnen opereren, terwijl aanzienlijke verschillen in veiligheidsniveau tussen de lidstaten blijven bestaan.

Deshalb ist es höchste Zeit, eine Anomalie in der Gemeinschaft zu beenden: Während sich die Luftfahrzeuge völlig frei im Binnenmarkt bewegen, bleibt das Sicherheitsniveau von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlich.


Het is de bedoeling een stabielere en overzichtelijkere wereldmarkt voor bananen te scheppen, investeringen te stimuleren en groei te bewerkstelligen, en tegelijkertijd een einde te maken aan een lang slepend conflict dat begon met een tegen de EU gerichte klacht toen de Unie in 2006 besloot de op bananen toepasselijke douanerechten te wijzigen.

Das Ziel besteht darin, einen berechenbareren und stabileren weltweiten Bananenmarkt mit mehr Investitionen und Wachstum in dem Sektor zu schaffen und einen jahrzehntelangen Konflikt auf der Grundlage von Klagen gegen die EU zu beenden, als diese 2006 Änderungen der auf Bananen anwendbaren Zölle einführte.


Door onze goedkeuring aan de overeenkomst te hechten, heeft het Europees Parlement vandaag een einde gemaakt aan de slepende 'bananenoorlog'.

Durch unsere heutige Zustimmung hat das Europäische Parlament den jahrelangen „Bananenkrieg" beendet.


Daarmee kwam een einde aan een lang slepend geschil binnen de WTO, die het gevolg was van voorkeursbehandeling die de EU aan de invoer van bananen uit de ACS-landen gaf ten opzichte van bananen uit Latijns-Amerika. De overeenkomst houdt een herziening van het EU-beleid in, met een geleidelijke verlaging van de invoertarieven (van de huidige 176 euro per ton tot uiteindelijk 114 euro per ton in 2017).

Somit wurde ein Streit in der Welthandelsorganisation über die Benachteiligung lateinamerikanischer Erzeuger gegenüber Erzeugern aus afrikanischen, karibischen und pazifischen Ländern beendet, und eine Revision der EU-Politik sowie eine progressive Senkung des derzeitigen Zollsatzes von 176 Euro pro Tonne bis auf 114 Euro per Tonne im Jahr 2017 verfügt.


Aan dit al zo lang slepende conflict moet een einde worden gemaakt via een politiek akkoord over een twee statenoplossing die zowel de Israëli's als de Palestijnen in staat zal stellen vreedzaam naast elkaar te leven binnen veilige, internationaal erkende grenzen, als onderdeel van een vreedzaam systeem voor regionale veiligheid in alle regio's van het Midden-Oosten.

Dieser lang andauernde Konflikt muss über ein politisches Abkommen beendet werden, das auf einer Zweistaatenlösung basiert und das friedliche Zusammenleben von Israelis und Palästinensern innerhalb sicherer, international anerkannter Grenzen ermöglicht sowie die Schaffung eines friedlichen Systems der regionalen Sicherheit im gesamten Nahen Osten anstrebt.


2. Het jaarverslag en het halfjaarlijks verslag worden na het einde van de verslagperiode openbaar gemaakt binnen de volgende termijnen:

(2) Der Jahresbericht und der Halbjahresbericht werden innerhalb folgender Fristen, gerechnet ab dem Ende des jeweiligen Berichtszeitraums veröffentlicht:


Dit verslag wordt goedgekeurd door de ledenvergadering en wordt binnen zes maanden na het einde van het overeenkomstige begrotingsjaar bij de Commissie en de betrokken overheidsinstanties ingediend. Dat verslag wordt openbaar gemaakt.

Dieser Bericht muss von der Mitgliederversammlung genehmigt und der Kommission sowie den zuständigen Behörden innerhalb von sechs Monaten nach Ende des entsprechenden Haushaltsjahrs übermittelt werden. Dieser Bericht wird öffentlich zugänglich gemacht.


Dit verslag wordt goedgekeurd door de ledenvergadering en wordt binnen zes maanden na het einde van het overeenkomstige begrotingsjaar bij de Commissie en de betrokken overheidsinstanties ingediend. Dat verslag wordt openbaar gemaakt.

Dieser Bericht muss von der Mitgliederversammlung genehmigt und der Kommission sowie den zuständigen Behörden innerhalb von sechs Monaten nach Ende des entsprechenden Haushaltsjahrs übermittelt werden. Dieser Bericht wird öffentlich zugänglich gemacht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einde gemaakt aan een lang slepend conflict binnen' ->

Date index: 2022-09-18
w