Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einde kwam aan het meest bloedige conflict " (Nederlands → Duits) :

A. overwegende dat met het vredesakkoord van Dayton, dat op 14 december 1995 in Parijs werd ondertekend, een einde kwam aan het meest bloedige conflict sinds de Tweede Wereldoorlog;

A. in der Erwägung, dass das Friedensabkommen von Dayton am 14. Dezember 1995 in Paris unterzeichnet wurde und dem blutigsten Konflikt in Europa seit dem zweiten Weltkrieg ein Ende setzte;


A. overwegende dat de tekst van het vredesakkoord van Dayton op 21 november 1995 in Dayton, Ohio werd geparafeerd; overwegende dat met het vredesakkoord van Dayton, dat op 14 december 1995 in Parijs werd ondertekend, een einde kwam aan het meest bloedige conflict sinds de Tweede Wereldoorlog;

A. in der Erwägung, dass der Text des Friedensabkommens von Dayton am 21. November 1995 in Dayton (Ohio) paraphiert wurde; in der Erwägung, dass das Friedensabkommen von Dayton am 14. Dezember 1995 in Paris unterzeichnet wurde und dem blutigsten Konflikt in Europa seit dem zweiten Weltkrieg ein Ende setzte;


A. overwegende dat met het vredesakkoord van Dayton, dat op 14 december 1995 in Parijs werd ondertekend, een einde kwam aan de meest bloedige oorlog in Europa sinds de Tweede Wereldoorlog;

A. in der Erwägung, dass das Friedensabkommen von Dayton am 14. Dezember 1995 in Paris unterzeichnet wurde und dem blutigsten Krieg in Europa seit dem Zweiten Weltkrieg ein Ende setzte;


A. overwegende dat met het vredesakkoord van Dayton, dat op 14 december 1995 in Parijs werd ondertekend, een einde kwam aan de meest bloedige oorlog in Europa sinds de Tweede Wereldoorlog;

A. in der Erwägung, dass das Friedensabkommen von Dayton am 14. Dezember 1995 in Paris unterzeichnet wurde und dem blutigsten Krieg in Europa seit dem Zweiten Weltkrieg ein Ende setzte;


A. overwegende dat met het vredesakkoord van Dayton, dat op 14 december 1995 in Parijs werd ondertekend, een einde kwam aan de meest bloedige oorlog in Europa sinds de Tweede Wereldoorlog;

A. in der Erwägung, dass das Friedensabkommen von Dayton am 14. Dezember 1995 in Paris unterzeichnet wurde und dem blutigsten Krieg in Europa seit dem Zweiten Weltkrieg ein Ende setzte;


Wat de inter-etnische betrekkingen betreft, biedt de kaderovereenkomst van Ohrid, waarmee in 2001 een eind kwam aan het conflict, het kader om het multi-etnische karakter van de maatschappij te vrijwaren.

Was die Beziehungen zwischen den Volksgruppen betrifft, so bildet das Rahmenabkommen von Ohrid, mit dem der Konflikt von 2001 beendet wurden, den Rahmen für die Aufrechterhaltung einer multiethnischen Gesellschaft.


Vandaag is de vijfde verjaardag van de ondertekening, op 15 augustus 2005, van het memorandum van overeenstemming (MvO) tussen de Indonesische regering en de Beweging Vrij Atjeh (GAM), waarmee de vredesovereenkomst voor Atjeh werd bezegeld na de verwoestende tsunami in december 2004, waarmee een eind kwam aan een al 30 jaar aanslepend conflict.

Heute vor fünf Jahren, am 15. August 2005, haben die Regierung Indonesiens und die Bewegung Freies Aceh (GAM) eine Vereinbarung unterzeichnet, mit der das Friedens­abkommen für Aceh nach dem verheerenden Tsunami vom Dezember 2004 fest­geschrieben und ein 30 Jahre währender Konflikt beendet wurde.


Het CvdR roept Rusland op zich te houden aan de in augustus 2008 gemaakte afspraken waarmee een eind kwam aan het conflict, zijn troepen terug te trekken tot de posities die het vóór het uitbreken van het conflict innam, en de EUMMniet langer de toegang te ontzeggen tot het grondgebied van Abchazië en Zuid-Ossetië.

ruft Russland dazu auf, sich an die Bestimmungen der von ihm anlässlich der Beendigung des Konflikts im August 2008 unterzeichneten Vereinbarungen zu halten und seine Truppen auf die vor Ausbruch des Konflikts bezogenen Stellungen zurückzuziehen sowie die EUMM künftig nicht mehr am Zutritt zu Abchasien und Südossetien zu hindern;


De EU doet opnieuw een dringend beroep, zowel op de gewapende groepen als op het leger, dat toch de orde moet verzekeren om hun verplichting na te komen om de meest elementaire rechten van de burgerbevolking, de slachtoffers van het conflict, te eerbiedigen; tevens doet zij een beroep op de regering van Burundi om in alle gevallen waarin zij vaststelt dat de rechten van de burgerbevolking worden geschonden, tot vervolging over te ...[+++]om zo een einde te maken aan de cultuur van straffeloosheid.

Die EU appelliert erneut nachdrücklich sowohl an die bewaffneten Gruppen als auch an die Armee, die Hüterin der öffentlichen Ordnung, insbesondere ihrer Verpflichtung zur Achtung der elementarsten Rechte der Zivilbevölkerung, die die Leidtragende des Konflikts ist, nachzukommen.


Tijdens de jaren 2001 en 2002, waarvoor geen volledige statistische gegevens beschikbaar zijn, kwam er een einde aan talrijke verwachtingen betreffende een voortgezette economische ontwikkeling van de meest innovatieve initiatieven in de audiovisuele sector en bewezen traditioneler bedrijfsmodellen dat zij op de lange termijn levensvatbaarder zijn.

In den Jahren 2001 und 2002, für die umfassende statistische Angaben fehlen, haben sich viele Hoffnungen auf eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung der innovativsten Initiativen in der audiovisuellen Branche zerschlagen, während eher traditionelle Geschäftsmodelle ihre Zukunftsfähigkeit auf längere Sicht unter Beweis stellen konnten.




Anderen hebben gezocht naar : einde kwam aan het meest bloedige conflict     einde     einde kwam     aan de meest     meest bloedige     eind     eind kwam     aan het conflict     waarmee een eind     jaar     jaar aanslepend conflict     over te gaan     doet     meest     conflict     beschikbaar zijn kwam     waarvoor geen volledige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einde kwam aan het meest bloedige conflict' ->

Date index: 2023-08-26
w