Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eindelijk haar langverwachte mededeling heeft » (Néerlandais → Allemand) :

53. is van mening dat een snellereactiecapaciteit van de EU moet worden opgericht om de mogelijkheden van de EU om op humanitaire crisissituaties te reageren te verbeteren, en dat de aanbevelingen die de Commissie in haar recente mededeling heeft geformuleerd, moeten worden gevolgd;

53. fordert, zur Verbesserung der Reaktionsfähigkeit der EU in humanitären Krisen eine Fähigkeit der EU zur raschen Reaktion auf Krisen einzurichten, und die entsprechenden Empfehlungen der Kommission in ihrer jüngsten Mitteilung umzusetzen;


8 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een verplichting tot uitvoering van energie-audits overeenkomstig het decreet van 9 december 1993 betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 9 december 1993 de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën, inzonderheid op de artikelen 11, 12, 13, 14 en 15, ingevoegd bij het decreet van 26 mei 2016; Gelet op het verslag van 7 juli 2016 opgemaakt overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 ...[+++]

8. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Einführung einer Pflicht zur Durchführung des Energieaudits in Anwendung des Dekrets vom 9. Dezember 1993 über die Förderung der rationellen Energienutzung, der Energieeinsparungen und der erneuerbaren Energien Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 9. Dezember 1993 über die Förderung der rationellen Energienutzung, der Energieeinsparungen und der erneuerbaren Energien, Artikel 11, 12, 13, 14 und 15, eingefügt durch das Dekret vom 26. Mai 2016; Aufgrund des gemäß Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 11. April 2014 zur Umsetzung der Resolutionen der im September 1995 in Peking organisierten Weltfrauenkonferenz der Vereinten Nationen und zur Integration des Gender Mains ...[+++]


40. is van mening dat, om de reactiviteit van de EU in humanitaire crisissituaties te verbeteren, een snellereactiecapaciteit van de EU moet worden opgericht en de aanbevelingen die de Commissie in haar recente mededeling heeft geformuleerd, moeten worden gevolgd;

40. fordert, zur Verbesserung der Reaktionsfähigkeit der EU in humanitären Krisen eine Fähigkeit der EU zur raschen Reaktion auf Krisen einzurichten, und die entsprechenden Empfehlungen der Kommission in ihrer jüngsten Mitteilung umzusetzen;


Zoals gezegd is dit de laatste keer dat ik hier het woord voer als rapporteur voor de financiële vooruitzichten. Ik ben dan ook blij u te kunnen meedelen dat de Commissie eindelijk haar langverwachte mededeling heeft gepresenteerd over een van de kwesties die de komende jaren voor de Europese Unie van cruciale betekenis zullen zijn.

Ich möchte letztmalig als Berichterstatter für die Finanzielle Vorausschau auftreten und erklären, dass uns endlich die angekündigte Mitteilung der Kommission zu einem der entscheidenden Themen der Europäischen Union für die nächsten Jahre vorliegt.


35. wijst erop dat er, volgens de cijfers die de Commissie in haar bovengenoemde mededeling heeft verstrekt, op dit moment 29 regelgevende agentschappen zijn, die zo'n 3 800 personeelsleden in dienst hebben en een jaarlijks budget hebben van ongeveer 1 100 miljoen EUR, inclusief een bijdrage van de Gemeenschap van ongeveer 559 miljoen EUR;

35. weist darauf hin, dass es gemäß den von der Kommission in ihrer genannten Mitteilung veröffentlichten Angaben derzeit 29 Regulierungsagenturen mit etwa 3 800 Beschäftigten und einem jährlichen Budget von ca. 1 100 Millionen EUR, einschließlich eines Gemeinschaftsbeitrags von ca. 559 Millionen EUR, gibt;


3) Natuurlijk moet voor de oprichting van dit nieuwe agentschap een procedure overeenkomstig artikel 47 van het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) worden gevolgd, zodra de Commissie eindelijk haar voorgenomen financiering heeft bekendgemaakt.

3) Natürlich wird für die Errichtung dieser neuen Agentur ein Verfahren nach Artikel 47 der IIV erforderlich sein, sobald die Kommission endlich die Details ihrer beabsichtigten Finanzierung bekannt gegeben hat.


In haar voorgaande mededeling heeft de Commissie de behoefte geïdentificeerd voor een sectorspecifieke benadering van de vereenvoudiging voor een betere inschatting van de impact van het regelgevende raamwerk op het concurrentievermogen op sectorniveau.

In ihrer vorhergehenden Mitteilung stellte die Kommission fest, dass sich die Auswirkungen des ordnungspolitischen Umfelds auf die Wettbewerbsfähigkeit einzelner Sektoren mit einem sektorspezifischen Vereinfachungskonzept besser bewerten lassen.


Uit de reacties die de Commissie op haar eerste mededeling heeft ontvangen blijkt duidelijk dat er ook thans nog altijd sprake is van een aantal toegangs- en keuzebeperkingen.

Aus den bei der Kommission zu ihrer ersten Mitteilung eingegangenen Stellungnahmen geht eindeutig hervor, dass nach wie vor gewisse Zugangs- und Auswahlbeschränkungen bestehen.


Met deze mededeling heeft de Commissie voldaan aan de haar door de Raad van Tampere opgedragen taak door het uitwerken van gedetailleerde voorstellen voor de ondersteuning van de ontwikkeling van een krachtig integratiebeleid voor onderdanen uit derde landen in de EU. Tegelijkertijd komt zij hiermee haar in het voorjaarsverslag van 2003 gedane verbintenis na om de rol van het immigratie-, integratie- en werkgelegenheidsbeleid bij de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon te bekijke ...[+++]

Mit der vorliegenden Mitteilung ist die Kommission der Vorgabe des Europäischen Rates von Tampere nachgekommen, detaillierte Vorschläge zur Entwicklung erfolgreicher Maßnahmen für die Eingliederung von Drittstaatsangehörigen in die EU auszuarbeiten. Zugleich hat sie ihre Zusage im Bericht zur Frühjahrstagung 2002 umgesetzt, die Rolle von Zuwanderungs-, Integrations- und Beschäftigungsmaßnahmen für die Erreichung der Ziele von Lissabon zu prüfen.


2.5. Op grond van haar eigen bevindingen en de vaststellingen van de Rekenkamer heeft de Commissie met haar eerste mededeling van 29 maart 1995 getiteld "Fraude in de regeling voor douanevervoer, voorgestelde oplossingen en toekomstperspectieven" (4) zelf het initiatief genomen voor de oplossing van deze problemen.

2.5. Die Kommission hat aufgrund ihrer eigenen Feststellungen und denen des Rechnungshofes in ihrer Mitteilung vom 29. März 1995 "Betrugsfälle im Rahmen von Versandverfahren, in Betracht gezogene Lösungen und Zukunftsaussichten" (4) Initiativen zur Bewältigung der Krise vorgeschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindelijk haar langverwachte mededeling heeft' ->

Date index: 2021-08-12
w