Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eisen komen juist » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn aanvullende middelen nodig en deze nieuwe eisen komen juist op het moment dat verscheidene Europese regeringen voornemens zijn hun strijdkrachten te herstructureren om ze aan te passen aan een nieuwe strategische omgeving met andere militaire eisen.

Es werden zusätzliche Ressourcen benötigt, und diese neuen Bedürfnisse entstehen zu einem Zeitpunkt, in dem mehrere europäische Regierungen mit der Umstrukturierung ihrer Streitkräfte begonnen haben, um sie an ein neues strategisches Umfeld mit veränderten militärischen Anforderungen anzupassen.


Volgens mij is het bereikte akkoord dan ook een uitstekend compromis, waarmee het juiste evenwicht tot stand kan komen tussen de eisen van de producent en de eisen van de consument. Zo kunnen we zorgen voor het correct functioneren van de markt in een sector die de ware locomotief is van de Europese economie.

Daher stellt die erzielte Einigung aus meiner Sicht einen hervorragenden Kompromiss dar, der die richtige Balance zwischen den Bedürfnissen der Produzenten und denen der Verbraucher findet und damit die ordnungsgemäße Funktionsweise des Marktes in einem Sektor gewährleistet, der wahrlich die treibende Kraft der europäischen Wirtschaft darstellt.


Juist om die reden vragen we, eisen we in naam van vrijheid, democratie en de idee van een verenigd Europa: er moet een gemeenschappelijke Europese herdenkingsdag en een monument komen voor de slachtoffers van het communisme en daarnaast moeten er een Europees museum, archief en onderzoeksinstituut worden opgericht om de misdaden van het communisme te documenteren.

Deshalb fordern wir im Namen der Freiheit, der Demokratie und der gemeinsamen europäischen Prinzipien, einen einheitlichen Europäischen Tag der Erinnerung auszurufen und den Opfern des Kommunismus ein Denkmal zu errichten. Zur Dokumentation der Verbrechen des Kommunismus sollte ein Europäisches Museum, Archiv und Forschungsinstitut gegründet werden.


Er zijn aanvullende middelen nodig en deze nieuwe eisen komen juist op het moment dat verscheidene Europese regeringen voornemens zijn hun strijdkrachten te herstructureren om ze aan te passen aan een nieuwe strategische omgeving met andere militaire eisen.

Es werden zusätzliche Ressourcen benötigt, und diese neuen Bedürfnisse entstehen zu einem Zeitpunkt, in dem mehrere europäische Regierungen mit der Umstrukturierung ihrer Streitkräfte begonnen haben, um sie an ein neues strategisches Umfeld mit veränderten militärischen Anforderungen anzupassen.


In de lopende medebeslissingsprocedure voor de goedkeuring van de programmabesluiten heeft zowel het Parlement als de Raad zich geschaard achter de doelstelling van de Commissie om te komen tot een maximale vereenvoudiging, niet slechts van de vorm van de programma-acties, maar ook van de administratieve en financiële eisen, en tot het vinden van het juiste evenwicht tussen enerzijds flexibiliteit en gebruiksgemak en anderzijds een duidelijk doel en passende financiële en ...[+++]

Während des laufenden Mitentscheidungsverfahrens für die Annahme der Programmbeschlüsse haben sowohl das Parlament als auch der Rat die Kommission in ihrem Bemühen um eine maximale Vereinfachung nicht nur bezüglich der im Programm vorgesehenen Maßnahmen, sondern auch ihrer administrativen und finanziellen Erfordernisse unterstützt. Diese Unterstützung erstreckte sich auch auf das Bemühen um ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Flexibilität und einfacher Handhabung einerseits und klaren Zielvorgaben sowie angemessenen finanziellen und ...[+++]




D'autres ont cherché : nieuwe eisen komen juist     tussen de eisen     stand kan komen     waarmee het juiste     vragen we eisen     monument komen     juist     financiële eisen     komen     juiste     eisen komen juist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eisen komen juist' ->

Date index: 2023-11-03
w