Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elektronische uitwisselingen zullen vergemakkelijken » (Néerlandais → Allemand) :

Op onderwijsgebied zouden wij in de eerste plaats moeten streven naar uitbreiding van onze contacten en uitwisselingen, zoals uitwisseling tussen studenten en academische stafleden, samenwerking tussen universiteiten, en het vergemakkelijken van elektronische netwerken tussen scholen in onze twee regio's [11].

Und schließlich sollten im Bildungsbereich die Förderung der diesbezüglichen Kontakte und Austauschmöglichkeiten, einschließlich des Studenten- und Hochschullehreraustausches, der Zusammenarbeit zwischen Universitäten und der Erleichterung der elektronischen Vernetzung schulischer Einrichtungen in den zwei Regionen [11] Vorrang erhalten.


10. is verheugd over de ondertekening van de gewijzigde visumversoepelingsovereenkomst tussen de EU en Oekraïne, die het voor Oekraïense burgers in vergelijking met de huidige overeenkomst duidelijk makkelijker maakt om een visum te krijgen; wijst er voorts op dat de afronding van een visumvrijstellingsovereenkomst tussen de EU en Oekraïne de uitwisselingen en persoonlijke contacten tussen de civiele samenlevingen zullen vergemakkelijken en doen toenemen, hetgeen voor meer wederzijds begrip zal zorgen en de Oekraïense publieke opinie ...[+++]

10. begrüßt die Unterzeichnung des geänderten Visumerleichterungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Ukraine, das im Vergleich zum derzeit geltenden Abkommen klare Verbesserungen enthält, was die Ausstellung von Visa für die Bürger der Ukraine angeht; weist außerdem darauf hin, dass der Abschluss eines Abkommens über den visumfreien Reiseverkehr zwischen der EU und der Ukraine den Austausch und die zwischenmenschlichen Kontakte zwischen den jeweiligen Zivilgesellschaften intensivieren und erleichtern wird, wodurch das gegenseitige Verständnis gefördert wird und die ukrainische ...[+++]


Kmo's moeten de voornaamste begunstigden zijn van zulke open en interoperabele oplossingen, die ook de integratie van kmo's in netwerken voor e-zakendoen en elektronische uitwisselingen zullen vergemakkelijken.

Solche offenen und interoperablen Lösungen sollten primär KMU zugute kommen, da sie auch deren Einbindung in Netze des elektronischen Geschäftsverkehrs und den elektronischen Austausch erleichtern werden.


Kmo's moeten de voornaamste begunstigden zijn van zulke open en interoperabele oplossingen, die ook de integratie van kmo's in netwerken voor e-zakendoen en elektronische uitwisselingen zullen vergemakkelijken.

Solche offenen und interoperablen Lösungen sollten primär KMU zugute kommen, da sie auch deren Einbindung in Netze des elektronischen Geschäftsverkehrs und den elektronischen Austausch erleichtern werden.


Om de verspreiding van resultaten te vergemakkelijken zullen zoveel mogelijk producten die uit dit programma gefinancierd worden, kosteloos elektronisch ter beschikking worden gesteld.

Zur Erleichterung der Verbreitung der Ergebnisse werden möglichst viele Errungenschaften, die aus Mitteln dieses Programms finanziert wurden, unentgeltlich elektronisch zur Verfügung gestellt.


Om de verspreiding van resultaten te vergemakkelijken zullen zoveel mogelijk producten die uit dit programma gefinancierd worden, kosteloos elektronisch ter beschikking worden gesteld.

Zur Erleichterung der Verbreitung der Ergebnisse werden möglichst viele Errungenschaften, die aus Mitteln dieses Programms finanziert wurden, unentgeltlich elektronisch zur Verfügung gestellt.


Beleidsmaatregelen van de overheid zullen een uiterst belangrijke rol spelen bij de uitwerking van doelgerichte regelgevingskaders om de communicatie-infrastructuur en de opkomst van communicatiediensten en -toepassingen van hoog gehalte te ontwikkelen, en elektronische handel te vergemakkelijken.

Die Strategien der öffentlichen Hand werden eine entscheidende Rolle bei der Entwicklung eines geeigneten Regelungsrahmens spielen.Sie bestehen in einer Förderung des Aufbaus einer Telekommunikationsinfrastruktur, hochwertiger Telekommunikationsdienste und -anwendungen und der Förderung des elektronischen Handels.


- Met betrekking tot diensten zullen de partijen samenwerken met het oog op de toekomstige onderhandelingen over ruimere markttoegang in alle dienstensectoren, vooral om het verkeer van personen en de elektronische handel te vergemakkelijken; er dienen aanvullende regels te worden opgesteld om een concurrentiebevorderende omgeving voor de dienstverlening te garanderen.

- Im Bereich der Dienstleistungen werden die Parteien im Hinblick auf künftige Verhandlungen zusammenarbeiten, bei denen erweiterte Möglichkeiten des Marktzugangs in allen Dienstleistungsbereichen, insbesondere zur Erleichterung des Personenverkehrs und des elektronischen Handels im Mittelpunkt stehen.


- de specifieke behoeften van het bedrijfsleven te analyseren om de assimilatie van ICT te vergemakkelijken en het elektronisch handelsverkeer te bevorderen, rekening houdend met het initiatief "e-Europe" en de acties die zullen worden ondernomen in het kader van de mededeling van de Commissie inzake de uitdagingen voor het ondernemingsbeleid in de kenniseconomie en een voorstel voor een besluit van de Raad voor een meerjarenprogra ...[+++]

den speziellen Bedarf der Industrie mit dem Ziel zu analysieren, die Integration der IKT und den elektronischen Geschäftsverkehr zu begünstigen; hierbei sind die eEurope-Initiative sowie Maßnahmen zu berücksichtigen, die im Rahmen der Mitteilung der Kommission "Herausforderungen für die Unternehmenspolitik in der wissensbasierten Wirtschaft und Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über ein Mehrjahresprogramm zur Förderung unternehmerischer Initiative (2001-2005)" durchzuführen sind".


Op onderwijsgebied zouden wij in de eerste plaats moeten streven naar uitbreiding van onze contacten en uitwisselingen, zoals uitwisseling tussen studenten en academische stafleden, samenwerking tussen universiteiten, en het vergemakkelijken van elektronische netwerken tussen scholen in onze twee regio's [11].

Und schließlich sollten im Bildungsbereich die Förderung der diesbezüglichen Kontakte und Austauschmöglichkeiten, einschließlich des Studenten- und Hochschullehreraustausches, der Zusammenarbeit zwischen Universitäten und der Erleichterung der elektronischen Vernetzung schulischer Einrichtungen in den zwei Regionen [11] Vorrang erhalten.


w