Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elf door ons ingediende amendementen die juist betrekking hadden » (Néerlandais → Allemand) :

De commissie en de rapporteur hebben negen van de elf door ons ingediende amendementen die juist betrekking hadden op de rechten van de verdediging, overgenomen.

Der Ausschuß und der Berichterstatter haben neun der insgesamt 11 von uns eingebrachten Änderungsanträge, die speziell die Rechte der Verteidigung betrafen, übernommen.


Die amendementen hadden betrekking op Kosovo, gendergelijkheid, de rechten van minderheden, het maatschappelijk middenveld, het openbaar vervoer, het milieu en de betrekkingen met Bosnië. Het amendement dat is verworpen zal opnieuw worden ingediend, omdat het is verworpen doordat de stemmen staakten (27 tegen 27).

Diese Änderungsanträge befassten sich mit dem Kosovo, der Gleichstellung der Geschlechter, den Minderheitenrechten, der Zivilgesellschaft, öffentlichen Verkehrsmitteln und den Beziehungen mit Bosnien. Der eine abgelehnte Änderungsantrag wird erneut eingebracht, weil er mit einer Stimmengleichheit abgelehnt wurde (27 zu 27).


Ik vind het desondanks jammer dat over een aantal van de door de fractie van Europese Sociaaldemocraten ingediende amendementen die betrekking hadden op overheidsopdrachten en mededinging, niet kon worden gestemd.

Ich bedauere allerdings, dass über einige der von der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament vorgelegten Änderungsanträge, die das öffentliche Auftragswesen und den Wettbewerb betrafen, nicht abgestimmt wurde.


Wij betreuren echter dat de amendementen die wij op deze resolutie hebben ingediend, verworpen zijn. Deze hadden onder meer betrekking op de volgende oorzaken en bestrijdingsvormen van mensenhandel:

Wir bedauern jedoch, dass die von uns vorgebrachten Änderungsanträge für diese Entschließung abgelehnt wurden, obwohl sie auf die zugrunde liegenden Ursachen des Menschenhandels und Möglichkeiten zu seiner Bekämpfung abzielten, insbesondere Folgende:


Op de tweede plaats bevat het verslag-Ludford een aantal door de christen-democraten ingediende amendementen op paragrafen die al deel uitmaakten van het verslag-Evregenis van 15 jaar geleden - en toentertijd door de christen­democraten werden gesteund - en betrekking hadden op een wijziging van het personeelsstatuut die het etnische minderheden mog ...[+++]

Zweitens wurden zum Bericht von Frau Ludford viele Änderungsanträge von den Christdemokraten vorgelegt. Darin geht es um eine Reihe von Absätzen, die schon vor 15 Jahren im ursprünglichen Bericht von Herrn Evregenis enthalten waren, und damals von den Christdemokraten gebilligt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elf door ons ingediende amendementen die juist betrekking hadden' ->

Date index: 2021-03-07
w