Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elk besluit vermeldt » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 56. Elk besluit vermeldt in de aanhef, met opgave van de datum, het advies van de Inspecteur van Financiën, het akkoord van de Regering, van de Minister bevoegd voor de Begroting of van de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken.

Art. 56 - In jedem Erlass ist in der Präambel die Stellungnahme des Finanzinspektors, das Einverständnis der Regierung, des Haushaltministers oder des Ministers für den öffentlichen Dienst mit Datumsangabe anzuführen.


Elk besluit vermeldt de datum van inwerkingtreding en wordt door de republieken van de MA-partij en door de EU-partij ondertekend.

Jeder Beschluss gibt das Datum seines Inkrafttretens an und wird von den Republiken der zentralamerikanischen Vertragspartei und der EU-Vertragspartei unterzeichnet.


Art. 49. Elk besluit vermeldt in de aanhef, met opgave van de datum, het advies van de Inspecteur van Financiën, het akkoord van de Regering, van de Minister bevoegd voor de Begroting of van de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken.

Art. 49 - In jedem Erlass ist in der Präambel das Gutachten des Finanzinspektors, das Einverständnis der Regierung, des Ministers für Haushalt oder des Ministers für den öffentlichen Dienst mit Datumsangabe anzuführen.


Art. 6. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt aangevuld met de zin "In het indieningsformulier vermeldt de deponent een geldig e-mailadres voor het e-mailverkeer en deelt elke wijziging in dat adres mede aan de diensten van de Regering".

Art. 6 - In Artikel 8 desselben Erlasses werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° Absatz 1 wird um folgenden Satz ergänzt: "Der Hinterlegende gibt im Hinterlegungsformular eine für den E-Mail-Verkehr gültige E-Mail-Adresse an, und teilt den Dienststellen der Regierung jede Änderung dieser Adresse mit".


Artikel 1. Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2008 tot toekenning van subsidies voor afvalpreventie en -beheer aan de plaatselijke besturen wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : « In elke externe communicatie m.b.t. de in het kader van dit besluit gesubsidieerde acties en de uitvoering van artikel 21 van het decreet vermeldt de begunstigde vanaf het jaar 2017 de gewestelijke steun die hij genie ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2008 über die Gewährung von Zuschüssen an die untergeordneten Behörden in Sachen Vermeidung und Bewirtschaftung von Abfällen wird um einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: « In jeder Kommunikation nach außen hin in Bezug auf die im Rahmen des vorliegenden Erlasses bezuschussten Aktionen und auf die Umsetzung von Artikel 21 des Dekrets erwähnt der Begünstigte ab dem Jahr 2017 die Unterstützungen, die er von der Region bekommen hat, und das vom Minister festgelegte Zeichen der Region».


Elk uittreksel vermeldt de identiteit van de kennisgever, de identiteit van de bestemmeling, de aard en de code van de afvalstoffen in de zin van artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot vaststelling van een afvalcatalogus, de hoeveelheid ervan, alsook de geldigheidsduur van de vergunning.

In diesem Auszug werden die Identität des Notifizierenden, die Identität des Empfängers, die Art und den Code der Abfälle im Sinne des Artikels 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 1997 zur Festlegung des Abfallkatalogs, ihre Anzahl, sowie der Gültigkeitszeitraum der Genehmigung angegeben.


Art. 3. Het register van de betaalde belastingen, bedoeld in artikel 4, § 1, eerste lid, 3°, van het besluit vermeldt voor elke belastingplichtige de belastingbetalingen verricht binnen 90 dagen, met ingang van de verzenddatum van het betalingsbericht door de verdeler.

Art. 3 - Das in Art. 4, § 1, Absatz 1, 3° des Erlasses erwähnte Register der gezahlten Abgaben gibt für jeden Abgabepflichtigen die innerhalb einer Frist von neunzig Tagen ab der Zusendung der Zahlungsaufforderung durch die Versorgungsgesellschaft getätigten Zahlungen an.


Art. 21. Elk besluit vermeldt in de aanhef, met opgave van de datum, het advies van de Inspecteur van Financiën, het akkoord van de Regering, van de Minister bevoegd voor de Begroting of van de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken.

Art. 21. In jedem Erlass wird in der Präambel das Gutachten des Finanzinspektors, die Zustimmung der Regierung, des Ministers, zu dessen Zuständigkeitsbereich der Haushalt gehört, oder des Ministers, zu dessen Zuständigkeitsbereich der öffentliche Dienst gehört, unter Angabe des Datums angegeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk besluit vermeldt' ->

Date index: 2023-09-29
w