Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Forum voor sociaal beleid
Europees Semester
Europees beleid inzake voedselveiligheid
Europees buitenlands beleid
GBVB
Gemeenschappelijk buitenlands beleid
Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
Nieuwe wegen naar een Europees beleid

Traduction de «elk europees beleid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees beleid inzake voedselveiligheid

europäische Politik für die Lebensmittelsicherheit | europäische Politik der Lebensmittelsicherheit | europäische Politik im Bereich der Lebensmittelsicherheit


Nieuwe wegen naar een Europees beleid

Ministerseminar über die Wasserpolitik der Europäischen Gemeinschaften


Europees Semester [ Europees Semester voor coördinatie van het economisch beleid ]

Europäisches Semester [ Europäisches Semester für die Koordinierung der Wirtschaftspolitik ]


gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid [ Europees buitenlands beleid | GBVB | gemeenschappelijk buitenlands beleid ]

Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik [ GASP ]


Europees Semester | Europees Semester voor coördinatie van het economisch beleid

Europäisches Semester | Europäisches Semester für die Koordinierung der Wirtschaftspolitik


Europees Forum voor sociaal beleid

Europäisches Forum für Sozialpolitik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo voert artikel van het Verdrag van de EU een algemene overbruggingsclausule in van toepassing op elk Europees beleid (zie de samenvatting betreffende „de hervorming van verdragen”). Bovendien zijn er 6 andere overbruggingsclausules specifiek voor bepaalde Europese beleidsvormen en met bepaalde procedurele bijzonderheden (zie de samenvatting betreffende „wetgevingsprocedures”).

Darüber hinaus fügt Artikel des Vertrags über die EU eine allgemeine Brückenklausel für alle europäischen Politikbereiche ein (siehe Zusammenfassung zur „Änderung der Verträge“). Daneben gibt es sechs weitere besondere Brückenklauseln für bestimmte Bereiche der europäischen Politik, die Verfahrensbesonderheiten aufweisen (siehe Zusammenfassung zum „Gesetzgebungsverfahren“).


Zo voert artikel van het Verdrag van de EU een algemene overbruggingsclausule in van toepassing op elk Europees beleid (zie de samenvatting betreffende „de hervorming van verdragen”). Bovendien zijn er 6 andere overbruggingsclausules specifiek voor bepaalde Europese beleidsvormen en met bepaalde procedurele bijzonderheden (zie de samenvatting betreffende „wetgevingsprocedures”).

Darüber hinaus fügt Artikel des Vertrags über die EU eine allgemeine Brückenklausel für alle europäischen Politikbereiche ein (siehe Zusammenfassung zur „Änderung der Verträge“). Daneben gibt es sechs weitere besondere Brückenklauseln für bestimmte Bereiche der europäischen Politik, die Verfahrensbesonderheiten aufweisen (siehe Zusammenfassung zum „Gesetzgebungsverfahren“).


De institutionele overeenkomst bindt een hele instelling voor hoger onderwijs aan de ontwikkeling van een coherent Europees beleid inzake Europese samenwerking op grond van een verbintenis die gevoegd is bij het verzoek dat elke instelling indient: de "Europese beleidsverklaring".

Der Hochschulvertrag verpflichtet eine Hochschule in ihrer Gesamtheit, auf der Grundlage einer "Erklärung zur europäischen Bildungspolitik", die dem Antrag jeder Einrichtung beizufügen ist, eine kohärente europäische Politik der europäischen Zusammenarbeit zu entwickeln.


Onverminderd de in artikel 6, lid 3, van Richtlijn 98/26/EG bedoelde kennisgevingsprocedure stellen de bevoegde autoriteiten en de relevante autoriteiten de ESMA, het bij Verordening (EU) nr. 1092/2010 van het Europees Parlement en de Raad vastgestelde ESRB en elkaar onmiddellijk op de hoogte van elke noodsituatie betreffende een CSD, met inbegrip van alle ontwikkelingen op de financiële markten die een schadelijk effect kunnen hebben op de marktliquiditeit, de stabiliteit van de valuta waarin de afwikkeling haar beslag krijgt, de integriteit van het ...[+++]

Unbeschadet der in Artikel 6 Absatz 3 der Richtlinie 98/26/EG vorgesehenen Unterrichtung informieren die zuständigen Behörden und die betreffenden Behörden unverzüglich die ESMA, den durch die Verordnung (EU) Nr. 1092/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates errichteten Europäischen Ausschuss für Systemrisiken und einander über etwaige einen Zentralverwahrer betreffende Krisensituationen, auch über Entwicklungen an den Finanzmärkten, die sich negativ auf die Marktliquidität, die Stabilität einer Währung, in der Abrechnungen vollzogen werden, die Integrität der Währungspolitik oder die Stabilität des Finanzsystems in einem Mitglieds ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat betekent dat het gelijkheidsbeginsel volgens de Verdragen de kern van elk Europees beleid vormt, waarmee het tevens een kernbeginsel van de politieke agenda van de Europese Unie is geworden.

Das heißt jede Art von Politik: Mit anderen Worten, die Verträge stellen das Prinzip der Gleichstellung der Geschlechter in den Mittelpunkt der europäischen Politik und es ist zu einem Kernprinzip der politischen Agenda in der Europäischen Union geworden.


Dat betekent dat het gelijkheidsbeginsel volgens de Verdragen de kern van elk Europees beleid vormt, waarmee het tevens een kernbeginsel van de politieke agenda van de Europese Unie is geworden.

Das heißt jede Art von Politik: Mit anderen Worten, die Verträge stellen das Prinzip der Gleichstellung der Geschlechter in den Mittelpunkt der europäischen Politik und es ist zu einem Kernprinzip der politischen Agenda in der Europäischen Union geworden.


De wortel van onze democratie bestaat uit het bevorderen en doeltreffend beschermen van de grondrechten, en dat zou bij elke Europees beleid het doel moeten zijn.

A promoção e a protecção efectiva dos direitos fundamentais é a base da nossa democracia e deve ser um objectivo sempre presente em todas as políticas europeias.


1. Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie hebben jaarlijks een ontmoeting met de directeur-generaal om op politiek niveau van gedachten te wisselen over het beleid van het Bureau inzake methoden voor de preventie en bestrijding van fraude, corruptie en elke andere onwettige activiteit waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad.

(1) Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission treffen einmal jährlich mit dem Generaldirektor zu einem Meinungsaustausch auf politischer Ebene zusammen, um die Politik des Amtes im Hinblick auf die Methoden zur Vorbeugung und Bekämpfung von Betrug, Korruption und sonstigen rechtswidrigen Handlungen zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union zu erörtern.


Het beschermen van de volksgezondheid en het informeren en beschermen van de consument zijn doeleinden die elk Europees beleid zouden moeten leiden.

Der Schutz der öffentlichen Gesundheit, die Information und der Schutz der Verbraucher sind Ziele, von denen sich alle europäischen Politiken leiten lassen müssen.


De mogelijkheden om elk Europees beleid op de ultraperifere regio’s gemoduleerd toe te passen, blijven bestaan en worden zelfs uitgebreid. Bovendien wordt bevestigd dat het onderhavige Grondwetsartikel voldoende rechtsgrond is voor het ontwikkelen van een volwaardig beleid voor de ultraperiferie.

So wird nicht nur die Möglichkeit der Anwendung aller europäischen Politiken auf die Regionen in äußerster Randlage beibehalten und verstärkt, es wird auch bestätigt, dass dieser Artikel eine gültige und hinlängliche Rechtsgrundlage ist, um die Entwicklung einer wahrhaft auf die Gebiete in äußerster Randlage ausgerichteten Politik zu begründen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk europees beleid' ->

Date index: 2021-09-10
w