Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elkaar centraal staan binnen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik benadruk dat de eerbiediging van de grondrechten en het beginsel van non-refoulement centraal staan in alle acties en operaties die de lidstaten en Frontex zowel binnen als buiten het kader van Eurosur uitvoeren.

Ich möchte betonen, dass die uneingeschränkte Achtung der Grundrechte und die Einhaltung des Gebots der Nichtzurückweisung den Kern aller Maßnahmen und Operationen bilden, die von den Mitgliedstaaten und Frontex innerhalb und außerhalb von EUROSUR durchgeführt werden.


Dit probleem zal centraal staan binnen het voorstel dat de Commissie zal indienen voor de aanpassing van het juridische kader van het agentschap.

Ce sera un problème clé à examiner dans le cadre de la proposition que la Commission va déposer pour adapter le cadre juridique de l'agence.


Centraal in het EIP inzake water (zie IP/12/470) staan het wegnemen van belemmeringen voor innovatie, het op elkaar afstemmen van de vraag naar en het aanbod aan watergerelateerde innovaties, het ontwikkelen van strategieën voor de verspreiding van beproefde oplossingen en het bevorderen van de groei van de markt voor innovaties.

Die europäische Innovationspartnerschaft „Wasser“ (siehe IP/12/470) konzentriert sich auf die Beseitigung von Innovationshemmnissen, fungiert als Bindeglied zwischen Angebots- und Nachfrageseite, entwickelt Verbreitungsstrategien für bewährte Lösungen und fördert die beschleunigte Markteinführung von Innovationen.


Het belang van werknemers en het behoud van werkgelegenheid moeten centraal staan binnen ons beleid.

Das Interesse der Arbeitnehmer an der Erhaltung ihrer Arbeitsplätze muss im Mittelpunkt unserer politischen Ziele stehen.


Deze ondernemingsraden staan centraal in de ontwikkeling van transnationale arbeidsverhoudingen en helpen economische en sociale doelstellingen in de interne markt met elkaar te verzoenen, met name door de essentiële rol die voor hen is weggelegd in het anticiperen op en het verantwoord omgaan met veranderingen.

Sie stehen im Zentrum der Entwicklung länderübergreifender Arbeitsbeziehungen und tragen dazu bei, die wirtschaftlichen und sozialen Ziele im Binnenmarkt miteinander in Einklang zu bringen, denn sie spielen bei der Antizipation von Veränderungen und dem verantwortungsbewussten Umgang damit eine entscheidende Rolle.


De voorwaarden voor de uitwisseling worden overeengekomen met Interpol, teneinde te waarborgen dat de uitwisseling van gegevens geschiedt met inachtneming van de beginselen inzake gegevensbescherming die centraal staan bij de gegevensuitwisseling binnen de Unie, met name wat betreft de uitwisseling en geautomatiseerde verwerking van dergelijke gegevens.

Die Bedingungen des Datenaustausches sind mit Interpol zu vereinbaren, um zu gewährleisten, dass beim Datenaustausch die Datenschutzgrundsätze eingehalten werden, die die zentrale Grundlage jedweden Datenaustausches in der Union bilden und insbesondere beim Austausch und bei der automatischen Verarbeitung solcher Daten zu beachten sind.


plaatsen binnen de gevangenissen voor de opvang van moeders met jonge kinderen die niet aan het gevangenismilieu doen denken en waar de behoeften van het kind centraal staan,

innerhalb der Gefängnisse Räume für Mütter mit Kleinkindern, in denen keine Gefängnisatmosphäre herrscht und die kindgerecht ausgestattet sind;


plaatsen binnen de gevangenissen voor de opvang van moeders met jonge kinderen die niet aan het gevangenismilieu doen denken en waar de behoeften van het kind centraal staan,

innerhalb der Gefängnisse Räume für Mütter mit Kleinkindern, in denen keine Gefängnisatmosphäre herrscht und die kindgerecht ausgestattet sind;


Die waarden staan binnen ons werk hier in het Parlement en binnen ons werk met de ontwikkelingslanden centraal en dan gaat het om democratie, de rechtsstaat en, bovenal, om de uitroeiing van armoede.

Diese Werte stehen im Mittelpunkt unserer Arbeit hier im Parlament und unserer Arbeit mit den Entwicklungsländern, und bei diesen Werten handelt es sich um die Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit und vor allem die Beseitigung der Armut.


Binnen het zesde kaderprogramma voor onderzoek van de EU is in de komende vier jaar een bedrag van 3,42 miljard € bestemd voor deze twee prioriteiten; daarbij zullen de milieutechnologieën centraal staan.

Im Rahmen des 6. EU-Rahmenprogramms für die Forschung werden in den kommenden vier Jahren insgesamt € 3,42 Milliarden für diese beiden Schwerpunkte bereitgestellt, wobei den Umwelttechnologien eine Schlüsselrolle zukommt.


w