Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elkaar lijkende standpunten hebben verwoord " (Nederlands → Duits) :

Ik wil graag zeggen dat het Parlement en de Raad over veel onderwerpen in dit debat sterk op elkaar lijkende standpunten hebben verwoord, die te talrijk zijn om hier op te noemen.

Ich möchte feststellen, dass das Parlament und der Rat zu vielen Fragen in dieser Aussprache, die gar nicht alle aufgezählt werden können, weil es zu viele sind, sehr ähnliche Ansichten vertreten.


Daarom heeft het Europees Parlement een openbare hoorzitting gehouden waarbij alle partijen en belanghebbende groepen aanwezig waren en hun standpunten hebben verwoord.

Deshalb fand im Europäischen Parlament eine öffentliche Anhörung statt, bei der alle Seiten und Interessengruppen vertreten waren und ihre Ansichten äußern konnten.


Tijdens de twee trialoogvergaderingen over de marktverordening die sinds eind februari hebben plaatsgevonden, zijn de standpunten van de Raad en het Europees Parlement naar elkaar toegekomen en zijn er compromissen bereikt over het overgrote deel van de politieke en technische vraagstukken.

Im Rahmen der beiden Triloge über die Marktverordnung, die seit Ende Februar stattgefunden haben, konnten bei den allermeisten politischen und technischen Fragen Kompromisse zwischen den Standpunkten von Rat und Europäischem Parlament gefunden werden.


Het mandaat bevat standpunten die de EU-vertegenwoordigers en de EU-lidstaten die lid zijn van de G-20 met elkaar gemeen hebben over de diverse onderwerpen die tijdens de bijeenkomst zullen worden behandeld, namelijk: de mondiale economie en een raamwerk voor groei; de hervorming van het internationaal financieel stelsel; fina ...[+++]

Das Mandat beinhaltet gemeinsame Positionen – sowohl für die EU-Vertreter als auch für die­jeni­gen EU-Mitgliedstaaten, die zum Kreis der G20 gehören – zu den verschiedenen Themen, die wäh­rend des Treffens erörtert werden sollen, nämlich Weltwirtschaft und Rahmenbedingungen für Wachstum, Reform des internationalen Finanzsystems, Finanzregulierung und Eingliederung, Investitionsfinanzierung sowie Energie, Rohstoffe und Klimaschutzfinanzierung.


U had al een goed signaal afgegeven toen u erop wees – en dat was al duidelijk uit het Groenboek over stedelijke mobiliteit – dat we gemeenschappelijke Europese oplossingen nodig hebben voor een probleem waarmee nagenoeg alle Europese steden op de een of andere manier te kampen hebben, soms compleet verschillend, soms veel op elkaar lijkend.

Sie hatten uns eine gute Botschaft gegeben, indem Sie zunächst darauf hingewiesen haben – das haben wir seinerzeit schon im Grünbuch „Mobilität in der Stadt“ lesen können –, dass wir gemeinsame europäische Lösungen für ein Problem brauchen, das fast alle europäischen Städte in der einen oder anderen Form haben, teilweise ganz unterschiedlich und teilweise ganz ähnlich.


Het mandaat bevat standpunten die de EU-instellingen en de EU-lidstaten die lid zijn van de G-20 met elkaar gemeen hebben over de diverse onderwerpen die tijdens de bijeenkomst zullen worden behandeld.

Das Mandat beinhaltet gemeinsame Positionen – sowohl für die EU‑Organe als auch für diejenigen EU-Mitgliedstaaten, die zum Kreis der G‑20 gehören – zu den verschiedenen Themen, die während des Treffens erörtert werden sollen.


De Commissie ontwikkelingssamenwerking van het Parlement (een van de partijen die bij de gesprekken betrokken zijn) heeft de Commissie een kritische bijdrage gestuurd die de neerslag vormt van de standpunten die bepaalde leden van die commissie hebben verwoord.

Der Entwicklungsausschuss des Parlaments (der an diesen Diskussionen beteiligt ist) hat der Kommission einen kritischen Beitrag übermittelt, der sich aus den Ansichten bestimmter Mitglieder des Ausschusses ergeben hat.


Hoewel de deskundigen in de werkgroepen ondubbelzinnige standpunten hebben ingenomen, beroept de Commissie zich bij haar besluit geen grenswaarden vast te stellen uitsluitend op twee kosten/batenanalyses die de hoogte van de kosten voor bepaalde industrieën en de voordelen voor de gezondheid ten gevolg van de invoering van een uniforme grenswaarde beoordelen en met elkaar vergelijken.

Obwohl sich die Experten der Arbeitsgruppen eindeutig positioniert haben, beruft sich die Kommission in ihrer Begründung, keine Grenzwerte festsetzen zu wollen, alleine auf zwei Kosten-Nutzen Analysen, die die Höhe der Kosten für gewisse Industrien und die gesundheitlichen Nutzen durch Einführung eines einheitlichen Grenzwertes bewerten und miteinander vergleichen.


De resolutie geeft daarnaast uiting aan de visie van het ESC dat "ook de niet door ESC-leden vertegenwoordigde organisaties van het maatschappelijk middenveld de mogelijkheid moeten hebben om nauwer met het ESC samen te werken, hun standpunten met het ESC en met elkaar te coördineren en gemeenschappelijke gezichtspunten te ontwikkelen en uit te dragen".

Das Dokument erwähnt auch das Ziel des WSA, zu gewährleisten, "dass auch jene zivilgesellschaftlichen Organisationen, die nicht direkt durch Mitglieder im Wirtschafts- und Sozialausschuss vertreten sind, die Möglichkeit haben, mit dem Ausschuss enger zu kooperieren (.) und gemeinsame Auffassungen zu entwickeln und zu vertreten".


De politieke dialoog is in het bijzonder bedoeld om de standpunten inzake internationale aangelegenheden nader tot elkaar te brengen en de samenwerking op het gebied van politiek en veiligheid, met inbegrip van zaken die te maken hebben met veiligheid en samenwerking in het Middellandse-Zeegebied, te intensiveren.

Mit dem politischen Dialog soll insbesondere eine größere Übereinstimmung in internationalen Fragen erreicht und die Zusammenarbeit in politischen und sicherheitspolitischen Fragen, einschließlich Fragen der Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion, gefördert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar lijkende standpunten hebben verwoord' ->

Date index: 2021-09-27
w