Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elkaars nabijheid hebben gewoond » (Néerlandais → Allemand) :

Een succesvolle ontwikkeling van dit gebied zal de eenheid van de Europese Unie als geheel ten goede komen, want miljoenen mensen die geografisch altijd in elkaars nabijheid hebben gewoond, maar door historische omstandigheden nauwelijks aan onderlinge samenwerking zijn toegekomen, zullen zich nu samen toeleggen op de uitvoering van gemeenschappelijke projecten.

Ihre erfolgreiche Durchführung wird auch die Einheit der EU als Ganzes stärken, da sie Millionen von Menschen, die in geografischer Nähe leben, aber aufgrund traditioneller historischer Gegebenheiten wenig Umgang miteinander pflegen, für gemeinsame Projekte mobilisieren wird.


De EU-burgers kunnen de perioden die ze in een andere lidstaat hebben gewoond of gewerkt onder het destijds geldende socialezekerheidsstelsel bij elkaar optellen, om hun staatspensioen te berekenen of andere rechten te doen gelden.

Er ermöglicht es EU-Bürgern, die Zeiträume, in denen sie in anderen Mitgliedstaaten unter dem System der sozialen Sicherheit zur jener Zeit gelebt oder gearbeitet haben, zusammenzurechnen, um ihre Rente vom Staat zu ermitteln oder andere Ansprüche zu begründen.


Ter afsluiting wil ik nog één belangrijke kwestie vermelden: uit psychologische studies is gebleken dat vrouwelijke gevangenen moeite hebben om zich aan te passen aan de omstandigheid in dichte nabijheid met elkaar te moeten leven.

Zum Abschluss möchte ich noch einen weiteren wichtigen Punkt erwähnen: Psychologische Studien haben gezeigt, dass es weiblichen Gefangenen schwer fällt, sich an das Zusammenleben auf engstem Raum anzupassen.


Helaas voldoet dit werkprogramma noch qua structuur, noch inhoudelijk aan de eis van nabijheid tot de burger. Het is in ieder geval geen “betere regelgeving” als de beide delen die worden gepresenteerd in het geheel niets met elkaar te maken hebben, waardoor de samenhang in dit programma ontbreekt.

Struktur und Inhalt des Arbeitsprogramms erfüllen leider diese Anforderung der Bürgernähe nicht. Es ist jedenfalls nicht better regulation, wenn die beiden Teile, die vorgestellt werden, gar nichts miteinander zu tun haben und es deshalb keinen Zusammenhang in diesem Programm gibt.


Helaas voldoet dit werkprogramma noch qua structuur, noch inhoudelijk aan de eis van nabijheid tot de burger. Het is in ieder geval geen “betere regelgeving” als de beide delen die worden gepresenteerd in het geheel niets met elkaar te maken hebben, waardoor de samenhang in dit programma ontbreekt.

Struktur und Inhalt des Arbeitsprogramms erfüllen leider diese Anforderung der Bürgernähe nicht. Es ist jedenfalls nicht better regulation , wenn die beiden Teile, die vorgestellt werden, gar nichts miteinander zu tun haben und es deshalb keinen Zusammenhang in diesem Programm gibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaars nabijheid hebben gewoond' ->

Date index: 2022-05-15
w