Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleidsambtenaar cultuur
Beleidsambtenaar kunst en cultuur
Beleidsmedewerker cultuur
Beleidsmedewerker kunst en cultuur
Commissie EDUC
Congressen en tentoonstellingen opzetten
Cultureel pluralisme
Culturele verscheidenheid
Cultuur en opleiding
DG Onderwijs en Cultuur
Directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur
Dubbele cultuur
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Folklore
Gemeenschapsminister van Cultuur
Multiculturaliteit
Natiestaat
Nationaal bewustzijn
Nationale cultuur
Nationale identiteit
Regionaal erfgoed
Regionale cultuur
Veiligheidsmechanisme ingebouwd in elk ploeglichaam
Veiligheidsmechanisme ingebouwd in elke ploegzuil

Traduction de «elke cultuur » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen


DG Onderwijs en Cultuur | DG Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur

GD Bildung und Kultur | GD Bildung, Jugend, Sport und Kultur | Generaldirektion Bildung und Kultur | Generaldirektion Bildung, Jugend, Sport und Kultur


beleidsambtenaar kunst en cultuur | beleidsmedewerker kunst en cultuur | beleidsambtenaar cultuur | beleidsmedewerker cultuur

KulturreferentIn | Referent/in für Kulturpolitik | Referent für Kultur/Referentin für Kultur | Referentin für Kultur


regionale cultuur [ folklore | regionaal erfgoed ]

Regionalkultur [ Dialekt | Folklore | Mundart | regionales Kulturerbe ]


culturele verscheidenheid [ cultureel pluralisme | dubbele cultuur | multiculturaliteit ]

kulturelle Vielfalt [ Kulturpluralismus ]


nationale identiteit [ natiestaat | nationaal bewustzijn | nationale cultuur ]

nationale Identität [ Nationalbewusstsein | nationale Kultur | nationales Bewusstsein | Nationalgefühl ]


commissie Cultuur, onderwijs en onderzoek | commissie EDUC | commissie Onderwijs, Jeugd, Cultuur en Onderzoek | Cultuur en opleiding

Fachkommission EDUC | Fachkommission für Kultur und Bildung | Fachkommission für Kultur, Bildung und Forschung | EDUC [Abbr.]


veiligheidsmechanisme ingebouwd in elk ploeglichaam | veiligheidsmechanisme ingebouwd in elke ploegzuil

Überlastungssicherung eingebaut im Pflugkörper


Gemeenschapsminister van Cultuur

Gemeinschaftsminister der Kultur


culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren

Kulturereignisse Feste und Messen organisieren | Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren | Kulturveranstaltungen Festivals und Ausstellungen organisieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. is ingenomen met de voorbereidende actie op het gebied van cultuur in de externe betrekkingen van de EU en de rol ervan voor de versterking van de strategische rol van cultuur voor de menselijke, sociale en economische ontwikkeling, waarmee derhalve wordt bijgedragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het externe beleid, en verzoekt de Europese Dienst voor extern optreden en de EU-vertegenwoordigingen overal ter wereld cultuur eveneens op te nemen als een integraal onderdeel van het externe beleid van de EU, in elke EU-vertegenwoordigi ...[+++]

33. begrüßt die Vorbereitende Maßnahme zur Einbindung der Kultur in die Außenbeziehungen der EU und ihre Bedeutung bei der Aufwertung der Rolle der Kultur als strategischem Faktor für die menschliche, soziale und wirtschaftliche Entwicklung, der zur Erreichung der außenpolitischen Ziele beiträgt, und fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst und die EU-Vertretungen in der ganzen Welt auf, auch Kultur als integralen Bestandteil in die Außenpolitik der EU einzubeziehen, in jeder Vertretung der EU in Partnerländern außerhalb der EU einen Kulturattaché zu b ...[+++]


21. wijst op het belang van financiering uit gokspelen voor doelen van algemeen belang (sport, cultuur, sociale projecten, onderzoek en andere doelen van algemeen belang); verzoekt om de specifieke kenmerken en de duurzame bijdrage van loterijen aan de maatschappij te erkennen en in aanmerking te nemen in elke gecoördineerde aanpak op EU-niveau; benadrukt voorts het belang van de loterijsector voor de werkgelegenheid die deze sector indirect creëert;

21. hebt die Bedeutung der Finanzierung von Anliegen des öffentlichen Interesses (Sport, Kultur, soziale Projekte, Forschung und sonstige Anliegen von allgemeinem Interesse) mit Mitteln, die aus dem Glücksspiel stammen, hervor; fordert, dass die spezifischen Merkmale und nachhaltigen Beiträge, die Lotterien für die Gesellschaft leisten, anerkannt und bei jedem koordinierten Ansatz auf EU-Ebene berücksichtigt werden; betont ferner, dass der Lotteriesektor für die Schaffung indirekter Arbeitsplätze wichtig ist;


Wat het nog ernstiger maakt, is dat het voorkomt op elk continent, in elk land en in elke cultuur, ongeacht de mate van economische ontwikkeling.

Dies wiegt umso mehr, da sie außerdem auf allen Kontinenten zu finden ist, in jedem Land und jeder Kultur, ungeachtet seiner oder ihrer wirtschaftlichen Entwicklung.


Wat het nog ernstiger maakt, is dat het voorkomt op elk continent, in elk land en in elke cultuur, ongeacht de mate van economische ontwikkeling.

Dies wiegt umso mehr, da sie außerdem auf allen Kontinenten zu finden ist, in jedem Land und jeder Kultur, ungeachtet seiner oder ihrer wirtschaftlichen Entwicklung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Taal is de meest directe uiting van elke cultuur.

Sprache ist der unmittelbare Ausdruck der Kultur.


"Als integrerend deel van onze identiteit", zei commissaris Leonard Orban, "is de taal de hoeksteen en de meest directe uiting van elke cultuur.

„Als Kernbestandteil unserer Identität ist Sprache das strukturierende Element jeder Kultur und ihr direktester Ausdruck“, so Kommissar Leonard Orban.


De vraag hoe we moeten omgaan met deze constatering, die niet nieuw, maar wel uitermate belangrijk is, en hoe we cultuur in elk beleidsterrein moeten integreren – zoals al wordt bepaald in artikel 151 – wordt in deze agenda voor cultuur uitstekend beantwoord.

Wie man mit dieser nicht neuen, aber äußerst wichtigen Erkenntnis umgeht und sie in alle Politikbereiche einbringen will — wie dies bereits in Artikel 151 vorgegeben ist —, ist in der vorliegenden Kulturagenda gut herausgearbeitet worden.


- architectuur een basiselement is van de geschiedenis, de cultuur en het leefklimaat van elk van onze landen en een van de essentiële vormen van artistieke expressie in het dagelijks leven van de burgers en dat zij het erfgoed van morgen vormt;

die Architektur einen grundlegenden Bestandteil der Geschichte, der Kultur und der Lebenswelt jedes unserer Länder bildet und eine der wesentlichen künstlerischen Ausdrucksformen im Alltagsleben der Bürger sowie das Kulturerbe von morgen darstellt,


-Elke aangewezen stad organiseert een programma van culturele evenementen dat de cultuur, het cultureel erfgoed, alsmede de plaats van de betrokken stad in het gemeenschappelijk cultureel erfgoed belicht, en waarbij op cultureel gebied werkzame personen uit andere Europese landen worden betrokken om tot duurzame samenwerking te komen.

-Die zur Kulturstadt erklärte Stadt sollte ein Kulturprogramm veranstalten, das die Kultur und das Kulturerbe der Stadt sowie ihren Platz im gemeinsamen Kulturerbe herausstellt und an dem sich Kulturschaffende aus anderen europäischen Ländern mit dem Ziel einer dauerhaften Zusammenarbeit beteiligen.


Op voorstel van het VSV Ruimtevaartdispuut (studentenvereniging van de universiteit van Delft), organiseert de ESA ten behoeve van Europese universiteitsstudenten een wedstrijd met als hoofdprijs een weinig alledaagse reis: deelname aan een van de vijf paraboolvluchten (elke vlucht kan tot 30 parabolen bevatten) die worden uitgevoerd tijdens de Europese week van de wetenschappelijke cultuur.

Beschreibt ein Flugzeug eine ganz präzise glockenförmige Flugbahn, entsteht für etwa 20 Sekunden in der Maschine ein schwereloser Raum, in dem alles, was sich in der Kabine befindet, frei schwebt. Seit 1989 setzt die Europäische Raumfahrtorganisation (ESA) eine dafür speziell ausgerüstete Caravelle ein, um suborbitale Flüge durchzuführen, bei denen schwerelose Bedingungen erzeugt werden. Auf Vorschlag des VSV Ruimtevaartdispuut (Studentenverband der Universität Delft) hat die ESA für Studenten europäischer Hochschulen einen Wettbewerb veranstaltet, bei dem eine recht außergewöhnliche Odyssee zu gewinnen ist: einer von fünf Parabolflügen ...[+++]


w