Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke steun toegekend » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 36. Elke steun, toegekend voor de inwerkingtreding van dit decreet in het kader van de decreten bedoeld in de artikelen 32, 33, 34 en 35, blijven onderworpen aan de decreten bedoeld in de artikelen 32, 33, 34 en 35.

Art. 36 - Alle vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets im Rahmen der in den Artikeln 32, 33, 34 und 35 genannten Dekrete gewährten Beihilfen unterliegen weiterhin den Bestimmungen der in den Artikeln 32, 33, 34 und 35 genannten Dekrete.


Art. 2. Voor elk in aanmerking komend productdossier vermeldt de bijlage voor het jaar van toepassing 2017 het referentiebedrag dat gelijk is aan het jaarlijkse maximumbedrag van de steun toegekend aan de landbouwer die in bedoeld productdossier gestapt is.

Art. 2 - Für jedes der beihilfefähigen Lastenhefte wird in dem Anhang für das Anwendungsjahr 2017 der Referenzbetrag angeführt, der dem jährlichen Höchstbetrag der Beihilfe entspricht, die jedem Landwirt, der sich im Rahmen des genannten Lastenhefts verpflichtet hat, gewährt wird.


VI. - Wijzigingsbepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties, alsook op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk Art. 39. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 1 maart 24 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2011-locaties, alsook op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) punt 8° wordt vervangen als volgt : « 8° in aanmerking komend woud : bossen en wouden die in aanmerking komen voor steun zoals bep ...[+++]

VI - Bestimmungen zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf die Natura 2000-Gebiete sowie auf die um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiete anwendbar sind Art. 39 - In Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf die Natura 2011-Gebiete sowie auf die um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiete anwendbar sind, werden die folgenden Abände ...[+++]


De steun wordt voor elk land toegekend op basis van geografische of thematische strategiedocumenten en indicatieve meerjarenprogramma’s.

Die Einrichtung der Hilfe erfolgt auf der Grundlage von geografischen oder thematischen Strategiepapieren sowie von Mehrjahresrichtprogrammen.


De steun wordt voor elk land toegekend op basis van geografische of thematische strategiedocumenten en indicatieve meerjarenprogramma’s.

Die Einrichtung der Hilfe erfolgt auf der Grundlage von geografischen oder thematischen Strategiepapieren sowie von Mehrjahresrichtprogrammen.


Binnen de grenzen van de in artikel 143 terdecies, lid 1, vastgestelde maximumbedragen wordt aan elke landbouwer steun toegekend voor de hoeveelheid boven 10 ton van het gemiddelde van de hoeveelheden waarvoor hem in de kalenderjaren 2000, 2001 en 2002 een premie voor tabak is toegekend .

Im Rahmen der Höchstbeträge gemäß Artikel 143l Absatz 1 wird jedem Betriebsinhaber für die Menge, die die Durchschnittsmenge von 10 Tonnen, für die er in den Kalenderjahren 2000, 2001 und 2002 eine Tabakprämie erhalten hat, übersteigt, eine Beihilfe gewährt.


Binnen de grenzen van de in artikel 143 terdecies, lid 1, vastgestelde maximumbedragen wordt aan elke landbouwer steun toegekend met inachtneming van het gemiddelde van de quota die in de kalenderjaren 2000, 2001 en 2002 werden toegekend en op basis van het bepaalde in bijlage 1 van Verordening (EG) nr. 660/99 * .

Im Rahmen der Höchstbeträge gemäß Artikel 143l Absatz 1 wird jedem Betriebsinhaber unter Berücksichtigung der in den Kalenderjahren 2000, 2001 und 2002 zugeteilten mittleren Quote und im Einklang mit den Bestimmungen von Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 660/1999* eine Beihilfe gewährt.


Binnen de grenzen van de in artikel 143 terdecies, lid 1, vastgestelde maximumbedragen wordt aan elke landbouwer steun toegekend met inachtneming van het gemiddelde van de quota die in de kalenderjaren 2000, 2001 en 2002 werden toegekend en op basis van het bepaalde in bijlage 1 van verordening (EG) nr. 660/1999.

Im Rahmen der Höchstbeträge gemäß Artikel 143 l Absatz 1 wird jedem Betriebsinhaber unter Berücksichtung der in den Kalenderjahren 2000, 2001 und 2002 zugeteilten mittleren Quote und im Einklang mit den Bestimmungen von Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 660/99 eine Beihilfe gewährt.


Binnen de grenzen van de in artikel 143 terdecies, lid 1, vastgestelde maximumbedragen wordt aan elke landbouwer steun toegekend voor de hoeveelheid boven 10 ton van het gemiddelde van de hoeveelheden waarvoor hem in de kalenderjaren 2000, 2001 en 2002 een premie voor tabak is toegekend.

Im Rahmen der Höchstbeträge gemäß Artikel 143 l Absatz 1 wird jedem Betriebsinhaber für die Menge, die die Durchschnittsmenge von 10 Tonnen, für die er in den Kalenderjahren 2000, 2001 und 2002 eine Tabakprämie erhalten hat, übersteigt, eine Beihilfe gewährt.


De steun wordt voor elke partij toegekend gedurende drie verkoopseizoenen.

Sie wird für jede Partie während drei Wirtschaftsjahren gezahlt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke steun toegekend' ->

Date index: 2024-07-09
w