Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse vestiging
Elk
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
In elke stand van het geding
Installatie van een centrale
Op elk ogenblik van de dag of de nacht
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Recht van vestiging
Veiligheidsmechanisme ingebouwd in elk ploeglichaam
Veiligheidsmechanisme ingebouwd in elke ploegzuil
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Vestiging in het buitenland
Vestiging van de gefailleerde
Vestiging van een centrale
Vestiging vd failliet
Vestiging vd failliet verklaarde
Vestiging vd schuldenaar
Vrijheid van vestiging
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Traduction de «elke vestiging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vestiging van de gefailleerde | vestiging vd failliet | vestiging vd failliet verklaarde | vestiging vd schuldenaar

Niederlassung des Schuldners


elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

Sitz der Verwaltung [ Sitz der öffentlichen Einrichtung | Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standort der öffentlichen Einrichtung | Standort der öffentlichen Verwaltung | Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung | Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung | Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt ]


veiligheidsmechanisme ingebouwd in elk ploeglichaam | veiligheidsmechanisme ingebouwd in elke ploegzuil

Überlastungssicherung eingebaut im Pflugkörper


recht van vestiging [ vrijheid van vestiging ]

Niederlassungsrecht [ Niederlassungsfreiheit ]


buitenlandse vestiging | vestiging in het buitenland

im Ausland eingerichtete Niederlassung


op elk ogenblik van de dag of de nacht

zu jeder Tages- und Nachtzeit




in elke stand van het geding

zu jedem Verfahrenszeitpunkt


vestiging van een centrale [ installatie van een centrale ]

Kraftwerksstandort [ Kraftwerksansiedlung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elke vestiging die onder een EMAS-registratie valt, moet voldoen aan alle eisen van EMAS.

Jeder Standort, der in eine EMAS-Registrierung einbezogen werden soll, muss alle Anforderungen von EMAS erfüllen.


Op grond van het Roemeens belastingrecht is een buitenlandse onderneming met verscheidene vestigingen in Roemenië vennootschapsbelasting verschuldigd voor elke vestiging afzonderlijk, hoewel zij geen afzonderlijke rechtspersoonlijkheid hebben.

Gemäß dem rumänischen Steuerrecht zahlt ein ausländisches Unternehmen mit mehreren Niederlassungen in Rumänien für jede einzelne Niederlassung Körperschaftssteuer, auch wenn diese Niederlassungen nicht über eine eigene Rechtspersönlichkeit verfügen.


Jonge landbouwers Om de verjonging in de landbouwsector aan te moedigen, moet de basisbetaling voor nieuwe jonge landbouwers (jonger dan 40) gedurende de eerste vijf jaar na vestiging worden verhoogd met 25 %. Deze – voor elke lidstaat verplichte – maatregel wordt bekostigd met maximaal 2 % van de middelen uit de nationale enveloppe en komt bovenop andere maatregelen voor jonge landbouwers in het kader van plattelandsontwikkelingsprogramma's.

Junglandwirte: Zur Förderung des Generationenwechsels sollte die Basisprämie für Junglandwirte (Erstniederlassung und noch keine 40 Jahre alt) in den ersten fünf Jahren der Niederlassung um 25 % angehoben werden. Der Aufschlag wird aus bis zu 2 % des nationalen Finanzrahmens finanziert und ist für alle Mitgliedstaaten obligatorisch. Er ergänzt andere Maßnahmen, die Junglandwirten im Rahmen der Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum zur Verfügung stehen.


Aangezien het de bedoeling van EMAS is dat er op lokaal niveau verantwoording wordt afgelegd, dienen de organisaties ervoor te zorgen dat de belangrijke milieueffecten van elke vestiging duidelijk in de gemeenschappelijke milieuverklaring worden gespecificeerd en gerapporteerd.

Da in EMAS eine lokale Rechenschaftspflicht angestrebt wird, müssen die Organisationen dafür sorgen, dass die bedeutenden Umweltauswirkungen eines jeden Standorts eindeutig beschrieben und in der Gesamt-Umwelterklärung erfasst sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook moet worden gewaarborgd dat met een vergunning normaliter toestemming wordt verleend voor de toegang tot of de uitoefening van een dienstenactiviteit op het gehele nationale grondgebied, tenzij een nieuwe vergunning voor elke vestiging, bijvoorbeeld voor elke nieuwe hypermarkt, of een vergunning die zich tot een specifiek deel van het nationale grondgebied beperkt, vanuit objectief oogpunt om een dwingende reden van algemeen belang gerechtvaardigd is.

Es ist weiterhin erforderlich, dass eine Genehmigung grundsätzlich die Aufnahme und Ausübung einer Dienstleistungstätigkeit im gesamten nationalen Hoheitsgebiet ermöglicht, es sei denn, dass eine Genehmigung für jede einzelne Niederlassung, beispielsweise für jede Verkaufsstätte großer Einkaufszentren, oder eine Genehmigung, die auf einen spezifischen Teil des nationalen Hoheitsgebiets beschränkt ist, objektiv durch einen zwingenden Grund des Allgemeininteresses gerechtfertigt ist.


adres van elke vestiging in de lidstaat.

Anschrift jedes Büros in dem Mitgliedstaat.


d)adres van elke vestiging in de lidstaat.

d)Anschrift jedes Büros in dem Mitgliedstaat.


5) Verkeer van werknemers, vestiging, verrichten van diensten a) Inzake het verkeer van werknemers bevat de overeenkomst - met inachtneming van de in elke Lid-Staat geldende voorwaarden en modaliteiten - bepalingen om te voorkomen dat werknemers uit een partnerland die legaal op het grondgebied van een andere partij zijn tewerkgesteld, alsmede hun echtgenoot en kinderen, op grond van hun nationaliteit gediscrimineerd worden.

5. Freizügigkeit der Arbeitnehmer, Niederlassungsrecht, Dienstleistungsverkehr a) Hinsichtlich der Freizügigkeit der Arbeitnehmer enthält das Abkommen vorbehaltlich der in den Mitgliedstaaten geltenden Bedingungen und Modalitäten Bestimmungen, durch die verhindert werden soll, daß Arbeitnehmer aus einem Partnerland, die bereits rechtmäßig im Gebiet der anderen Vertragspartei beschäftigt sind, sowie ihre Ehegatten und Kinder aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit diskriminiert werden.


De Commissie is er elk geval van overtuigd dat de fundamentele vrijheden van het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten die zijn opgenomen in de wetgeving over de interne markt (artikelen 52 en 59 van het Verdrag), de weg aangeven waarlangs zij haar toekomstig beleid op dit gebied kan vaststellen.

Auf jeden Fall ist die Kommission davon überzeugt, daß die im Vertrag (Artikel 52 und 59) festgeschriebenen Rechte auf Niederlassungs- und Dienstleistungsfreiheit wegweisend sind für ihre zukünftige Politik auf diesem Gebiet.


I. 1 - Door het Verdrag van Rome opgelegde verplichtingen Verscheidene bepalingen in het Verdrag hebben betrekking op overheidsopdrachten: a) het verbod van discriminatie op grond van nationaliteit (artikel 7, lid 1), b) het verbod van beperkingen op de verkoop van produkten (artikel 30), dat tevens geldt voor alle maatregelen "van gelijke werking", een begrip dat volgens de uitlegging van het Hof van Justitie elke maatregel omvat die de intracommunautaire handel al dan niet rechtstreeks, daadwerkelijk of potentieel, kan belemmeren (zaken "Dundalk" en "Du Pont de Nemours"). c) de vrijheid van vestiging ...[+++]

I. 1 - Die Verpflichtungen aus dem EG-Vertrag Mehrere Vertragsbestimmungen betreffen öffentliche Aufträge: a) Verbot jeglicher Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit (vgl. Artikel 7 Absatz 1); b) Verbot von Beschränkungen beim Verkauf von Erzeugnissen (vgl. Artikel 30), das auch für alle Maßnahmen "gleicher Wirkung" gilt. Dieser Begriff wurde vom Gerichtshof so ausgelegt, daß darunter alle Maßnahmen fallen, die den innergemeinschaftlichen Handel direkt oder indirekt sowie tatsächlich oder potentiell behindern können (vgl. Rechtssachen "Dundalk" und "Du Pont de Nemours"); c) Niederlassungsfreiheit für Staatsangehörige eines ...[+++]


w