Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "embargo tegen irak blijft " (Nederlands → Duits) :

Het embargo tegen Irak blijft echter van kracht, hetgeen verschrikkelijke gevolgen heeft voor de Iraakse bevolking.

Trotzdem besteht das Embargo gegen Irak mit äußerst schädlichen Auswirkungen auf die Bevölkerung Iraks weiter fort.


Het embargo tegen Irak blijft echter van kracht, hetgeen verschrikkelijke gevolgen heeft voor de Iraakse bevolking.

Trotzdem besteht das Embargo gegen Irak mit äußerst schädlichen Auswirkungen auf die Bevölkerung Iraks weiter fort.


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld als aanvulling bij Gemeenschappelijk Standpunt 96/741/GBVB inzake afwijkingen van het embargo tegen Irak (doc. 11005/02).

Der Rahm nahm einen Gemeinsamen Standpunkt zur Ergänzung des Gemeinsamen Standpunkts 96/741/GASP betreffend Ausnahmen von dem Embargo gegenüber Irak an (Dok. 11005/02).


Bijgevolg blijft het embargo tegen Irak van toepassing.

Das gegen den Irak verhängte Embargo gilt infolgedessen weiter.


Ik hoop dat het einde van het embargo tegen Irak het einde zal zijn van alle embargo's in heel de wereld.

Ich wünsche mir, daß die Aufhebung des Embargos gegen den Irak das Ende alle Embargos in der Welt bedeuten möge.


- B5-0342/2000 van mevrouw McKenna e.a., namens de Verts/ALE-Fractie, over het VN-embargo tegen Irak;

– B5-0342/2000 von den Abgeordneten McKenna, Cohn-Bendit, Gahrton, Lucas, Lagendijk, Schroedter, Hautala und Lannoye im Namen der Verts/ALE-Fraktion zu dem UN-Embargo gegen den Irak;


In het gemeenschappelijk standpunt wordt bepaald dat in het kader van het embargo dat tegen Irak is ingesteld, inzonderheid bij Resoluties 661(1990) en 687(1991) van de VN-Veiligheidsraad, onder de in Resolutie 1409 bepaalde voorwaarden, de bij Resolutie 986(1995) vastgestelde en overeenkomstig het memorandum van overeenstemming van 20 mei 1996 tussen Irak en de secretaris-generaal van de VN uitgevoerde afwijkingen van het embargo worden toegestaan.

Der Gemeinsame Standpunkt sieht vor, das im Rahmen des gegenüber Irak insbesondere mit den Resolutionen 661 (1990) und 687 (1991) verhängten Embargos die Ausnahmen vom Embargo, die mit der Resolution 986 (1995) festgelegt und entsprechend der Vereinbarung zwischen Irak und dem Generalsekretär der Vereinten Nationen vom 20. Mai 1996 durchgeführt wurden, unter den in der Resolution 1409 (2002) genannten Bedingungen erlaubt werden.


2. De Raad van de Europese Unie besluit derhalve : i) gedurende de ontplooiing van IFOR en UNTAES, alsmede andere operaties, onder meer ITPF, blijft het tegen Bosnie-Herzegovina, Kroatie en de Federale Republiek Joegoslavie ingestelde EU-embargo inzake wapens, munitie en militair materieel (1) van kracht.

2. Der Rat der Europäischen Union beschließt daher folgendes: i) Das Embargo der Europäischen Union für Waffen, Munition und militärische Ausrüstung [1] wird während der Dauer des Einsatzes von IFOR und UNTAES sowie anderer Aktionen einschließlich der IPTF gegenüber Bosnien-Herzegowina, Kroatien und der Bundesrepublik Jugoslawien beibehalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'embargo tegen irak blijft' ->

Date index: 2021-08-28
w