Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7

Traduction de «en circusdieren evenals wilde » (Néerlandais → Allemand) :

8 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van subsidies voor de aanplanting van heggen, houtwallen, boomgaarden, bomenrijen en voor het onderhoud van knotbomen De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 37, gewijzigd bij het decreet van 22 mei 2008; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 betreffende de toekenning van toelagen voor de aanplanting en het onderhoud van heggen, boomgaarden en bomenrijen ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 april 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28 april 2016; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" (Waalse ...[+++]

8. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Gewährung von Subventionen für die Anpflanzung einer lebenden Hecke, eines linearen Niederwalds, eines Obstgartens und einer Baumreihe sowie für den Unterhalt von gekappten Bäumen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 37, abgeändert durch das Dekret vom 22. Mai 2008; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 über die Gewährung von Subventionen für die Anpflanzung und den Unterhalt von lebenden Hecken, von Obstgärten und von Baumreihen; Aufgrund des am 18. April 2016 abgegebenen Gutachtens des Finanzinspektors; Aufgrund des am 28. April 2016 gegebenen Einverständnisses des Mini ...[+++]


[7] " die de vrije verplaatsing van elk soort grof wild belemmert" betekent " die de vrije verplaatsing van om het even welk soort grof wild belemmert" .

[7] " die Bewegungsfreiheit jeglicher Großwildart unterbindend" , d.h" . die Bewegungsfreiheit irgendeiner Großwildart unterbindend" .


C. overwegende dat de dierenbescherming zich over een aantal beleidsterreinen uitstrekt en een groot aantal verschillende ethische, sociale, politieke en economische vragen opwerpt, en dat de dierenbescherming zich niet mag beperken tot de bescherming en het welzijn van proefdieren of landbouwhuisdieren, maar ook moet gelden voor andere groepen dieren, zoals gezelschaps-, dierentuin- en circusdieren evenals wilde dieren,

C. in der Erwägung, dass Tierschutz betrifft mehrere Politikfelder und eine Vielzahl ethischer, sozialer, politischer und wirtschaftlicher Fragen betrifft und Tierschutz sich nicht auf den Schutz und das Wohlbefinden von Versuchstieren oder Tieren aus landwirtschaftlichen Betrieben beschränken darf, sondern auch andere Tiergruppen wie Heim-, Zoo-, Zirkus- und Wildtiere erfassen muss,


5. roept de Commissie en de lidstaten op om binnen de grenzen van hun bevoegdheden de dierenbescherming verder te ontwikkelen en hierbij ook de bescherming en het welzijn van gezelschapsdieren, dierentuin- en circusdieren en wilde dieren volledig te betrekken; roept de Commissie op te streven naar een paneuropees verbod op de castratie van beerbiggen zonder anesthesie;

5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen ihrer Zuständigkeit den Tierschutz weiter zu entwickeln und dabei Schutz und Wohlbefinden aller Tiere umfassend zu berücksichtigen; fordert die Kommission auf, sich für ein europaweites Verbot der Kastrierung von Jungschweinen ohne Betäubung einzusetzen;


We mogen niet vergeten dat deze kwestie niet beperkt blijft tot landbouwhuisdieren, maar ook betrekking heeft op proefdieren, dierentuindieren, circusdieren en dieren in het wild.

Wir dürfen nicht vergessen, dass sich diese Frage nicht auf Tiere aus landwirtschaftlichen Betrieben beschränkt, sondern auch Versuchs-, Zoo-, Zirkus- und Wildtiere einbezieht.


Overwegende, bovendien, dat uit de lezing van de voorbereidende werken blijkt dat het criterium van de organische stikstoffenproductie, dat destijds als belangrijk beschouwd werd, slechts voor enkele teeltsoorten in aanmerking is genomen; dat enkel sommige rubrieken (varkensachtigen, pluimvee, ratieten) immers indelingsdrempels vertonen die hetzij in aantal dieren, hetzij in jaarlijks geproduceerde hoeveelheid organische stikstoffen uitgedrukt zijn, terwijl de problematiek van het mestbeheer zich ook voordoet voor fokkerijen van kalveren, konijnen, duiven, wild, waarvan ...[+++]

In der Erwägung, dass aus dem Lesen der Vorbereitungsarbeiten ausserdem hervorgeht, dass das Kriterium der Erzeugung von organischem Stickstoff, das damals als wichtig betrachtet wurde, nur für bestimmte Tierzuchtarten übernommen worden ist; dass in der Tat nur bestimmte Rubriken ( Schweine, Geflügel, Laufvögel) Einstufungsschwellen aufweisen, die entweder als Menge von Tieren oder als jährlich erzeugte Menge von organischem Stickstoff ausgedrückt werden, während die Problematik der Verwaltung der Abwässer ebenfalls für die Betriebe be ...[+++]


Artikel 35, § 2, eerste lid, van het decreet natuurbehoud, zoals vervangen bij artikel 22 van het wijzigingsdecreet, bepaalt dat het in de natuurreservaten verboden is (1) individuele of groepssporten te beoefenen; (2) gemotoriseerde voertuigen te gebruiken of achter te laten tenzij die nodig zijn voor het beheer en de bewaking van het reservaat of voor de hulp aan personen in nood; (3) keten, loodsen, tenten of andere constructies te plaatsen, zelfs tijdelijk; (4) de rust te verstoren of reclame te maken op welke wijze ook; (5) in het wild levende diersoorten opzettelijk ...[+++]

Artikel 35 § 2 Absatz 1 des Dekrets über die Naturerhaltung in seiner durch Artikel 22 des Änderungsdekrets ersetzten Fassung besagt, dass es in den Naturschutzgebieten verboten ist, (1) individuelle oder Gruppensportarten auszuüben, (2) Kraftfahrzeuge zu benutzen oder zurückzulassen, mit Ausnahme derjenigen, die für die Verwaltung und Bewachung des Naturschutzgebietes oder für Hilfe zugunsten von Personen in Not erforderlich sind, (3) Schuppen, Hallen, Zelte oder andere Bauwerke zu errichten, selbst zeitweilig, (4) die Ruhe zu stören oder in gleich welcher Weise Werbung zu betreiben, (5) wildlebende Tierarten absichtlich zu stören, insb ...[+++]


(1)(2) Overwegende dat de vergunningsaanvraag verband houdt met een goed dat gelegen is in de omtrek van een Natura 2000-gebied als bedoeld in artikel 1bis , enig lid, 18°, van de wet van 12 juli 1973 over het natuurbehoud, gewijzigd bij het decreet van 6 november 2001 betreffende de instandhouding van de Natura 2000-gebieden, evenals van de wilde fauna en flora;

(1)(2) In der Erwägung, dass der Antrag auf Genehmigung ein Gut betrifft, das im Umkreis eines Natura 2000-Gebiets steht, im Sinne von Artikel 1bis , einziger Absatz 18° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Naturerhaltung, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001 über die Erhaltung der Natura 2000-Gebiete sowie der wildlebenden Tiere;


(1)(2) Overwegende dat de vergunningsaanvraag verband houdt met een goed dat gelegen is in de omtrek van een gebied dat aangewezen is krachtens artikel 6 van de wet van 12 juli 1973 over het natuurbehoud, laatst gewijzigd bij het decreet van 6 november 2001 betreffende de instandhouding van de Natura 2000-gebieden, evenals van de wilde fauna en flora;

(1)(2) In der Erwägung, dass der Antrag auf Genehmigung ein Gut betrifft, das im Umkreis eines Gebiets steht, das aufgrund des Artikels 6 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Naturerhaltung, zuletzt durch das Dekret vom 6. Dezember 2001 über die Erhaltung der Natura 2000-Gebiete sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen abgeändert, bezeichnet worden ist;


iii ) andere dieren dan vee en wilde dieren, met name gezelschapsdieren, dieren in dierentuinen en circusdieren;

andere Tiere als Nutztiere und Wildtiere, insbesondere Heimtiere, Zootiere und Zirkustiere;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en circusdieren evenals wilde' ->

Date index: 2023-11-23
w