Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en collega garriga polledo » (Néerlandais → Allemand) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, door het verslag Garriga Polledo aan te nemen heeft het Parlement verzocht om een meerjarig financieel kader voor 2014 dat opgewassen is tegen de begrotingsuitdagingen die ons te wachten staan.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Durch die Annahme des Berichts von Herrn Garriga Polledo hat das Parlament einen mehrjährigen Finanzrahmen für 2014 im Einklang mit den Herausforderungen des Haushaltsplans, mit denen wir konfrontiert werden, gefordert.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de heer Garriga Polledo feliciteren, ook namens het grootste deel van mijn collega's van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, met het uitstekende werk dat hij de afgelopen maanden heeft verricht.

– (IT) Herr Präsident, zunächst möchte ich Herrn Garriga Polledo auch im Namen der Mehrheit des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (AGRI) für seine ausgezeichnete Arbeit in den vergangenen Monaten meine Anerkennung zollen.


De heer Virrankoski raffelt deze litanieën af zoals de heer Elles in 2006 en collega Garriga Polledo in 2005.

Herr Virrankoski betet diese Litaneien herunter wie Herr Elles 2006 und wie unser Kollege Garriga Polledo 2005.


mevrouw Jutta HAUG, rapporteur voor de begroting 2009 (Commissie), de heer Janusz LEWANDOWSKI, rapporteur voor de begroting 2009 (overige instellingen), de heer Salvador GARRIGA POLLEDO, mevrouw Ingeborg GRÄSSLE, de heer Laszlo SURJAN, de heer Alain LAMASSOURE, de heer Margaritis SCHINAS, de heer Valdis DOMBROVSKIS, mevrouw Esther DE LANGE, de heer Gay MITCHELL, mevrouw Catherine GUY-QUINT, de heer Thijs BERMAN, mevrouw Brigitte DOUAY, de heer Vicente Miguel GARCÉS RAMÓN, mevrouw Anne JENSEN, de heer Kyösti VIRRANKOSKI, de heer Jan MULDER, mevrouw Helga TRÜPEL, de heer Esko SEPPÄNEN.

Jutta HAUG, Berichterstatterin für den Haushaltsplan 2009 (Kommission), Janusz LEWAN­DOWSKI (Berichterstatter für den Haushaltsplan 2009 (Andere Organe), Salvador GARRIGA POLLEDO, Ingeborg GRÄSSLE, Laszlo SURJAN, Alain LAMASSOURE, Margaritis SCHINAS, Valdis DOMBROVSKIS, Esther DE LANGE, Gay MITCHELL, Catherine GUY-QUINT, Thijs BERMAN, Brigitte DOUAY, Vicente Miguel GARCÉS RAMÓN, Anne JENSEN, Kyösti VIRRANKOSKI, Jan MULDER, Helga TRÜPEL und Esko SEPPÄNEN.


De heer Kyösti VIRRANKOSKI, rapporteur voor de begroting 2008 (Commissie), de heer Ville ITÄLÄ, rapporteur voor de begroting 2008 (overige instellingen), de heer Salvador GARRIGA POLLEDO, mevrouw Ingeborg GRÄSSLE, de heer Laszlo SURJAN, de heer Michael GAHLER, de heer Margaritis SCHINAS, mevrouw Catherine GUY-QUINT, de heer Vladimir MANKA, de heer Thijs BERMAN, de heer Louis GRECH, de heer Joan CALABUIG, de heer Jan MULDER, de heer Esko SEPPÄNEN.

Kyösti VIRRANKOSKI, Berichterstatter für den Haushaltsplan 2008 (Kommission), Ville ITÄLÄ, Berichterstatter für den Haushaltsplan 2008 (Andere Organe), Salvador GARRIGA POLLEDO, Ingeborg GRÄSSLE, Laszlo SURJAN, Michael GAHLER, Margaritis SCHINAS, Catherine GUY-QUINT, Vladimir MANKA, Thijs BERMAN, Louis GRECH, Joan CALABUIG, Jan MULDER und Esko SEPPÄNEN.


Toen ik op 1 maart mijn opwachting maakte in de Commissie begrotingscontrole voor een discussie over het ontwerpverslag van de heer Garriga Polledo, heb ik gezegd dat ik mijn collega’s in de Commissie zou voorstellen om een zeer grondige analyse te maken van de kwesties die dit jaar tot voorbehouden leiden in de declaraties van de directeuren-generaal. Afhankelijk van de omvang van de problemen en het geconstateerde risico zullen v ...[+++]

Als ich am 1. März vor dem Haushaltskontrollausschuss erschien, um den Entwurf des Berichts Garriga Polledo zu diskutieren, sagte ich, dass ich meinen Kollegen in der Kommission eine sehr sorgfältige Analyse der Fragen vorschlagen würde, bei denen in den diesjährigen Erklärungen der Generaldirektoren mit Vorbehalten zu rechnen sei, und dass ich in Abhängigkeit von der Schwere der Probleme und dem festgestellten Risiko Zahlungen aussetzen oder Finanzkorrekturen vornehmen w ...[+++]


– Voorzitter, wij van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken zijn zeer gelukkig met het verslag van collega Garriga Polledo.

– (NL) Herr Präsident! Wir vom Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten sind über den Bericht des Kollegen Garriga Polledo höchst erfreut.


- de heer Guido PODESTÀ (vice-voorzitter), de heer Joan COLOM i NAVAL (vice-voorzitter), de heer Göran FÄRM (rapporteur voor afdeling III (Commissie) van de begroting voor 2003), de heer Per STENMARCK (rapporteur voor de andere afdelingen van de begroting voor 2003), de heer Elmar BROK, mevrouw Neena GILL, de heer Francesco TURCHI, mevrouw Kathalijne BUITENWEG, de heer Den DOVER, de heer Markus FERBER, de heer Salvador GARRIGA POLLEDO, de heer Esko Olavi SEPPÄNEN, de heer Kyösti VIRRANKOSKI en de heer Ralf WALTER, leden van de Begrotingscommissie.

Herr Guido PODESTÀ (Stellvertretender Vorsitzender), Herr Joan COLOM i NAVAL (Stellvertretender Vorsitzender), Herr Göran FÄRM (Berichterstatter für den Einzelplan III (Kommission) des Haushaltsplans 2003), Herr Per STENMARCK (Berichterstatter für die anderen Einzelpläne des Haushaltsplans 2003),


Met het oog op de tweede lezing van de ontwerp-begroting voor 2002, had de Raad een ontmoeting met een delegatie van het Europees Parlement onder leiding van de heer Terence WYNN, voorzitter van de Begrotingscommissie; de delegatie bestond uit de heer Carlos COSTA NEVES (rapporteur voor afdeling III (Commissie) van de begroting voor 2002), mevrouw Kathalijne BUITENWEG (rapporteur voor de andere afdelingen van de begroting voor 2002), de heren Jean-Louis BOURLANGES, Joan COLOM i NAVAL, Gérard DEPREZ, James ELLES, Göran FÄRM, Salvador GARRIGA POLLEDO, mevrouw Catherine GUY-QUINT, de heren Esko Olavi SEPPÄNEN, Francesco TURCHI, Kyösti VIRRANKOSKI en Ralf WALTER, leden van de Begrotingscommissie.

Im Hinblick auf die zweite Lesung des Haushaltplanentwurfs 2002 fand eine Zusammenkunft zwischen dem Rat und einer Delegation des Europäischen Parlaments unter Leitung des Vorsitzenden des Haushaltsausschusses, Herrn Terence WYNN, statt. Der Delegation gehörten ferner an: Herr Carlos COSTA NEVES (Berichterstatter für den Einzelplan III (Kommission) des Haushaltsplans 2002), Frau Kathalijne BUITENWEG (Berichterstatterin für die anderen Einzelpläne des Haushaltsplans 2002) sowie die Mitglieder des Haushaltsausschusses Herr Jean-Louis BOURLANGES, Herr Joan COLOM i NAVAL, Herr Gérard DEPREZ, Herr James ELLES, Herr Göran FÄRM, Herr Salvador GARRIGA POLLEDO, Frau Catherine GUY-QUINT, Herr Esko Olavi SEPPÄNEN, Herr Francesco TURCHI, Herr Kyösti VI ...[+++]


- de heer Reimer BÖGE, de heer Jean-Louis BOURLANGES, mevrouw Joan COLOMI NAVAL, de heer Carlos COSTA NEVES, de heer James ELLES; de heer Salvador GARRIGA POLLEDO, mevrouw Catherine GUY-QUINT, de heer Amin LASCHET, de heer Albert Jan MAAT, de heer Kyösti Tapio VIRRANKOSKI, de heer Ralf WALTER, de heer Francis WURTZ, leden van de Begrotingscommissie

sowie als Mitglieder des Haushaltsausschusses Herr Reimer BÖGE, Herr Jean-Louis BOURLANGES, Herr Joan COLOM i NAVAL, Herr Carlos COSTA NEVES, Herr James ELLES, Herr Salvador GARRIGA POLLEDO, Frau Catherine GUY­QUINT, Herr Amin LASCHET, Herr Albert Jan MAAT, Herr Kyösti Tapio VIRRANKOSKI, Herr Ralf WALTER, Herr Francis WURTZ.




D'autres ont cherché : geachte collega     verslag garriga     verslag garriga polledo     collega     heer garriga     heer garriga polledo     en collega garriga polledo     toen     verslag van collega     collega garriga     collega garriga polledo     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en collega garriga polledo' ->

Date index: 2024-02-11
w