Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en duidelijk verdergaande verplichtingen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarenboven zouden zij verdergaande verplichtingen moeten aangaan met betrekking tot bepaalde programma's, zoals in het geval van onderzoek naar alternatieven voor DDT bij de bestrijding van malaria (in het kader van het Gemeenschapsinitiatief ten aanzien van besmettelijke ziekten), van capaciteitsopbouw voor het beheer van chemische stoffen, en van steun voor ontwikkelingslanden om niet langer in de EU geautoriseerde pesticiden te vervangen en om te kunnen aantonen dat de communautaire MRL's voor landbouwproducten door hen worden gerespecteerd.

Darüber hinaus sollten sie sich stärker bei bestimmten Programmen, beispielsweise bei der Erforschung von DDT-Alternativen zur Bekämpfung von Malaria (im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative bezüglich übertragbarer Krankheiten) engagieren, aber auch beim Ausbau der für das Chemikalienmanagement erforderlichen Kapazität und bei der Unterstützung der Entwicklungsländer in ihren Bemühungen, die in der EU verbotenen Pestizide zu ersetzen und die Einhaltung der für Agrarprodukte geltenden gemeinschaftlichen Rückstandshöchstgehalte nachzuweisen.


In de gevallen waarin het verband tussen de toegekende staatssteun enerzijds en de duidelijk omschreven verplichtingen van algemeen belang anderzijds rechtstreeks en duidelijk is, zou voor een compensatie moeten worden gekozen zoals in de zaak Ferring.

In den Fällen, in denen der Zusammenhang zwischen der vom Mitgliedstaat gewährten Finanzierung und der auferlegten klar definierten Gemeinwohlverpflichtung unmittelbar und offensichtlich ist, gilt - wie im Urteil Ferring - der Ausgleichsansatz.


B. overwegende dat alle EU-lidstaten het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind hebben geratificeerd en duidelijke wettelijke verplichtingen hebben met betrekking tot de bevordering, bescherming en eerbiediging van de rechten van elk kind in hun rechtsgebied;

B. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten der EU das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes ratifiziert haben und unmissverständlich dazu verpflichtet sind, die Rechte jedes Kindes auf ihrem Hoheitsgebiet zu fördern, zu schützen und zu respektieren;


52. dringt erop aan dat de Commissie streeft naar eerlijke handel met ontwikkelingslanden, onder meer door de maatschappelijke verantwoordelijkheid van bedrijven als een rode lijn door haar hele beleid en met name door haar handelsovereenkomsten te laten lopen, door bedrijven duidelijke juridische verplichtingen op te leggen met betrekking tot de mensenrechten en door doeltreffende methoden uit te werken om bedrijven aansprakelijk te stellen indien ze hun verplichtingen niet naleven;

52. fordert die Kommission nachdrücklich auf, einen fairen Handel mit den Entwicklungsländern anzustreben, beispielsweise durch aktive Einbindung der sozialen Verantwortung von Unternehmen in ihre gesamte Politik, vor allem durch ihre Handelsabkommen und die Festlegung eindeutiger rechtlicher Verpflichtungen für Unternehmen in Bezug auf Menschenrechte, sowie wirkungsvoller Mittel, mit denen die Firmen bei Verstößen zur Rechenschaft gezogen werden;


3. Zij laat de vervulling van eventuele verdergaande verplichtingen inzake wederzijdse bijstand die voortvloeien uit andere rechtsinstrumenten, inclusief bilaterale of multilaterale overeenkomsten, onverlet.

(3) Sie berührt nicht die Erfüllung der Verpflichtungen zu umfassenderer Amtshilfe, die sich aus anderen Rechtsakten einschließlich bilateraler oder multilateraler Abkommen ergeben.


47. dringt erop aan dat de Commissie streeft naar eerlijke handel met ontwikkelingslanden, onder meer door de maatschappelijke verantwoordelijkheid van bedrijven als een rode lijn door haar hele beleid en met name door haar handelsovereenkomsten te laten lopen, door bedrijven duidelijke juridische verplichtingen op te leggen met betrekking tot de mensenrechten en door doeltreffende methoden uit te werken om bedrijven aansprakelijk te stellen indien ze hun verplichtingen niet naleven;

47. fordert die Kommission auf, den Aufbau eines fairen Handels mit Entwicklungsländern anzustreben, das heißt aktiv die soziale Verantwortung von Unternehmen in ihre gesamte Politik, vor allem die Handelsabkommen, aufzunehmen und eindeutige rechtliche Verpflichtungen für Firmen in Bezug auf Menschenrechte sowie wirkungsvolle Mittel aufzuzeigen, mit denen die Firmen bei Verstößen zur Rechenschaft gezogen werden;


1. Deze verordening laat verdergaande verplichtingen inzake wederzijdse bijstand die voortvloeien uit andere rechtshandelingen, met inbegrip van eventuele bilaterale of multilaterale overeenkomsten, onverlet.

(1) Etwaige umfassendere Amtshilfepflichten, die sich aus anderen Rechtsakten einschließlich etwaiger bilateraler oder multilateraler Abkommen ergeben, werden von dieser Verordnung nicht berührt.


11. is van mening dat de in het kader van de vrijwillige verbintenis voorgestelde actieve veiligheidsmaatregelen niet ambitieus genoeg zijn. De invoering in de gehele EU van ABS voor 2004 is gezien de reeds hoge toepassingspercentages in de lidstaten thans geen grote uitdaging meer. Het ontbreekt echter aan ambitieuzere voorstellen, zoals bijvoorbeeld de invoering in de gehele EU van ESP voor 2003 en duidelijk verdergaande verplichtingen voor een actief veiligheidspakket, dat elektronische hulpmiddelen ter voorkoming van ongevallen, zoals afstandshouders, optische hinderniswaarneming en snelheidsbegrenzers omvat; de beste aanpak van de ...[+++]

11. ist der Auffassung, dass die in der Selbstverpflichtung vorgeschlagenen Maßnahmen der aktiven Sicherheit nicht ehrgeizig genug sind. Die flächendeckende Einführung von ABS bis 2004 ist angesichts hoher Implementierungsraten in den Mitgliedstaaten schon heute keine große Herausforderung. Es fehlen ehrgeizigere Vorschläge, wie z.B. die flächendeckende Einführung von ESP bis 2003 und deutlich anspruchsvollere Verpflichtungen zu einem aktiven Sicherheitspaket, das elektronische Hilfen zur Vermeidung von Unfällen, wie Abstandshalter, optische Hinderniserfassung und Geschwindigkeitsbegrenzungen umfasst. Die beste Art des Fußgängerschutzes ...[+++]


1. De bepalingen van deze verordening laten verdergaande verplichtingen inzake wederzijdse bijstand welke voortvloeien uit andere rechtsbesluiten, met inbegrip van eventuele bilaterale of multilaterale overeenkomsten, onverlet.

(1) Etwaige umfassendere Amtshilfepflichten, die sich aus anderen Rechtsakten einschließlich etwaiger bilateraler oder multilateraler Abkommen ergeben, werden von dieser Verordnung nicht berührt.


1. De bepalingen van deze verordening laten verdergaande verplichtingen inzake wederzijdse bijstand welke voortvloeien uit andere rechtsbesluiten, met inbegrip van eventuele bilaterale of multilaterale overeenkomsten, onverlet.

(1) Etwaige umfassendere Amtshilfepflichten, die sich aus anderen Rechtsakten einschließlich etwaiger bilateraler oder multilateraler Abkommen ergeben, werden von dieser Verordnung nicht berührt.


w