Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en vervoerskosten zullen stijgen " (Nederlands → Duits) :

Aangezien de lidstaten waarschijnlijk maximaal zullen profiteren van de door de verordeningen toegestane termijnen voor de financiële uitvoering van de programma's maar daarbij zullen vermijden dat vastleggingen ambtshalve worden geannuleerd volgens de N + 2-regel [2], en aangezien de verordening in een langere periode voorziet voor de betalingen dan voor de vastleggingen (7, respectievelijk 11 jaar), valt te verwachten dat de jaarlijkse betalingen zullen stijgen tot circa 27 miljard per jaar in de periode 2004-2007, in welke periode ...[+++]

Geht man davon aus, dass die Mitgliedstaaten die in den Verordnungen festgesetzten Fristen für die finanzielle Abwicklung der Programme höchstwahrscheinlich - unter Vermeidung der automatischen Freigabe nach der "n+2" [2]-Regel - voll ausschöpfen werden und berücksichtigt man, dass die Verordnung für die Zahlungen einen längeren Zeitraum vorsieht als für die Mittelbindungen (11 Jahre gegenüber 7 Jahren), so ist abzusehen, dass die jährlichen Zahlungen zwischen 2004 und 2007 auf ein konstantes Niveau von ca. 27 Milliarden EUR pro Jahr ansteigen und die Restbeträge in den Jahren 2009 und 2010 gezahlt werden..


Daar de algemene onderwijscijfers sneller zullen stijgen dan de arbeidsmarkt zich verandert, zullen slechts de helft van de eenvoudige beroepen door werknemers met een gering opleidingsniveau worden verricht (figuur 3).

Da die Ausbildungsquoten insgesamt schneller steigen als sich der Arbeitmarkt verändert, wird nur die Hälfte der einfachen Tätigkeiten von Arbeitnehmern mit geringem Bildungsniveau verrichtet (Abbildung 3).


Men verwacht dat de energieprijzen hoog zullen blijven en op termijn nog verder zullen stijgen.

Es wird damit gerechnet, dass die Energiepreise hoch bleiben und mit der Zeit noch weiter ansteigen.


20. meent dat duidelijk moet worden gemaakt wat met energiebeleid en wat met sociaal beleid te bereiken valt; onderstreept dat alle door de Commissie gepresenteerde scenario's erop wijzen dat de energie- en vervoerskosten zullen stijgen en een steeds groter deel van de uitgaven van de consumenten en de KMO zullen beslaan; stelt dat de lidstaten maatregelen moeten uitwerken om ervoor te zorgen dat energie voor alle burgers betaalbaar, bereikbaar en beschikbaar blijft, vooral ook voor de meest kwetsbaren in de samenleving;

20. vertritt die Ansicht, dass deutlich gemacht werden sollte, was mittels Energiepolitik und was mittels Sozialpolitik getan werden kann; weist darauf hin, dass alle von der Kommission präsentierten Szenarien darauf hinweisen, dass die Kosten von Energie und Verkehr steigen und einen immer größeren Anteil an den Ausgaben der Verbraucher und KMU ausmachen werden; ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten Maßnahmen entwickeln sollten, um erschwingliche, zugängliche und verfügbare Energie für alle Bürger, insbesondere für die Schut ...[+++]


Het komt erop neer dat de vervoerskosten van de Ierse export naar Europese markten zullen stijgen door deze nieuwe heffingen.

Unterm Strich ist es so, dass diese neuen Veränderungen die Transportkosten für irische Exporte auf die europäischen Märkte erhöhen werden.


Ik denk dat de industrie zal ontdekken dat de winsten niet zullen dalen door de invoering van maatregelen voor energie-efficiëntie, en misschien wel zullen stijgen doordat ook in die sector zich nieuwe kansen op groei zullen voordoen.

Die Industrie wird, wie ich meine, feststellen, dass ihre Umsätze durch höhere Energieeffizienz nicht zurückgehen, sondern vielleicht im Gegenteil steigen, da sich auch in diesem Sektor neue Wachstumsmöglichkeiten eröffnen.


De sector zegt dat deze voorstellen 1 miljard pond per jaar zullen kosten en een tekort zullen veroorzaken van 65 000 chauffeurs, waardoor de prijzen zullen stijgen en de Britse handel een klap zal krijgen.

Nach Angaben der Branche wird die Umsetzung der Verordnung jährlich 1 Mrd. GBP kosten und zum Fehlen von 65 000 Fahrern führen, die Preise werden in die Höhe schnellen und der britische Handel wird großen Schaden erleiden.


De kosten van de vergrijzing (pensioenen, gezondheidszorg) zullen stijgen en de huidige socialezekerheidsstelsels zullen onder grote druk komen te staan.

Die Kosten für eine alternde Bevölkerung (Renten, Gesundheitsversorgung) werden ansteigen, was zu einer schweren Belastung der finanziellen Tragfähigkeit der derzeitigen Sozialsysteme führen wird.


Dit is enerzijds een loffelijk streven, maar door de kosten van intensivering van de maatregelen zullen de vervoerskosten ongetwijfeld stijgen met de daaruit voortvloeiende ongunstige gevolgen voor de Europese handel.

Die dahinter stehende Absicht mag zwar löblich sein, aber diese häufigeren Eingriffe werden sicherlich eine Verteuerung der Transportkosten nach sich ziehen und sich daher negativ auf den europäischen Handel auswirken.


De programmeringsdocumenten zullen tegen 2006 een opdrijvend effect op het investeringsniveau hebben gehad, vooral in Griekenland (+ 20 %), Portugal (+ 14 %) en de Oost-Duitse deelstaten (+ 6 %), waardoor de effectieve vraag en op langere termijn ook het productiviteitsniveau zullen stijgen.

Von den Programmplanungsdokumenten gehen um das Jahr 2006 Impulse auf die Investitionstätigkeit aus, die vor allem Griechenland (+ 20%), Portugal (+ 14%) und die neuen Bundesländer (+ 6%) betreffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en vervoerskosten zullen stijgen' ->

Date index: 2023-08-14
w