Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «energie zal volgens onze schattingen » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens onze schattingen schommelt hun volume op de wereldmarkt tussen 950 en 1 100 miljard euro per jaar, met een verwachte jaarlijkse groei tussen 5 procent en 46 procent.

Nach unseren Schätzungen beträgt ihr Weltmarktvolumen zwischen 950 Mrd. EUR und 1 100 Mrd. EUR pro Jahr bei einer erwarteten jährlichen Wachstumsrate zwischen 5 % und 46 %.


Alleen al de sector hernieuwbare energie zal volgens onze schattingen tussen nu en 2020 één miljoen banen opleveren.

Allein der Sektor erneuerbarer Energieträger wird unseren Schätzungen nach mindestens eine Million Arbeitsplätze bis 2020 schaffen.


Momenteel wachten 60 000 Europeanen op een transplantatie en volgens onze schattingen overlijden elke dag twaalf mensen omdat ze geen orgaan van een donor hebben ontvangen. Van de Europeanen zegt weliswaar 81 procent dat ze positief tegenover de donorkaart staan, maar slechts 12 procent bezit zo’n kaart.

Derzeit warten in Europa 60 000 Menschen – europäische Männer und Frauen – auf Transplantationen, und gemäß unseren Schätzungen sterben täglich 12 Menschen, weil sie keine Transplantation erhalten, da, obwohl 81 % der Europäer sich für Organspenderausweise aussprechen, nur 12 % im Besitz eines solchen sind.


Er is in 2009 en 2010 volgens onze schattingen circa 5 procent van het bbp van de Europese Unie uitgegeven, wat circa 550 miljard euro is.

Unseren Schätzungen nach beliefen sich die Ausgaben zwischen 2009 und 2010 auf rund 5 % des BIP der Europäischen Union, was ungefähr 550 Mrd. EUR entspricht.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Kovács, dames en heren, volgens onze schattingen overschrijdt belastingfraude in Europa de belastinginkomsten met meer dan zes procent.

- (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar Kovács, meine Damen und Herren!


overwegende dat de EU volgens schattingen goed op schema ligt om haar doelstelling om uiterlijk in 2020 20 % van haar energie uit RES op te wekken, te bereiken;

in der Erwägung, dass die Union laut Schätzungen auf einem guten Weg ist, ihr Ziel, bis 2020 einen 20-prozentigen Anteil an Energie aus erneuerbaren Energieträgern zu gewinnen, zu erreichen;


In het volgende decennium zijn er, volgens schattingen van de Commissie, ongekende investeringsvolumen nodig in de Europese vervoers-, informatie, en communicatienetwerken met het oog op de verwezenlijking van de Europa 2020-beleidsdoelstellingen — met name ten aanzien van het klimaat en de overgang naar een hulpbronnenefficiënte, koolstofarme economie — door slimme, gemoderniseerde en goed op elkaar aangesloten vervoers- en energie-infrastructuur te ontwikkelen, en om de voltooiing van de interne markt te bevorderen.

Die Kommission geht davon aus, dass in den nächsten zehn Jahren Investitionen beispiellosen Ausmaßes in die europäischen Verkehrs-, Energie, Informations- und Kommunikationsnetze erforderlich sein werden, um zur Erreichung der politischen Ziele der Strategie Europa 2020 beizutragen, insbesondere was die Klimaziele und den Übergang zu einer ressourceneffizienten Wirtschaft mit geringen CO2-Emissionen betrifft, indem intelligente, modernere und vollständig vernetzte Infrastrukturen entwickelt werden, und um die Vollendung des Binnenmarktes zu fördern.


b) Dat bepaalde reclamanten uiteenzetten dat terwijl het project wordt gemotiveerd door het principe dat erin bestaat de klinker volgens de « droge methode » te fabriceren omdat de « natte methode » te veel energie verbruikt, het energievoordeel dat aan dit procedé verbonden is, zal worden tenietgedaan door de verplaatsingen die worden gegenereerd door de bouw van een oven in Obourg, ver van zijn natuurlijke afzetting; dat volgens ...[+++]

b) Dass einige Beschwerdeführer anführen, das Vorhaben werde zwar mit der Herstellung von Klinker im Trockenverfahren begründet, weil das Nassverfahren zu viel Energie verschlinge, der energetische Vorteil dieses Verfahrens werde jedoch durch die Transporte zunichte gemacht, die durch die Errichtung eines Drehrohrofens in Obourg und somit in grosser Entfernung vom natürlichen Vorkommen verursacht werden; dass ihrer Meinung nach die Produktion und Verarbeitung vor Ort rentabler sei;


Overwegende dat dit aantal bezoekers, volgens de hoogste schattingen, gepaard zal gaan met de aanwezigheid van gemiddeld 1 159 voertuigen per dag; dat dit aantal voertuigen tot 1 738 per dag stijgt op een gewone zaterdag in het seizoen en dat het toprisico op 3 000 voertuigen per dag geschat wordt;

In der Erwägung, dass diese Anzahl Besucher im höheren Durchschnitt 1 159 Kraftfahrzeuge/Tag verursachen wird, wobei diese Zahl an Samstagen in der Hochsaison 1 738 erreichen kann, mit Spitzen bis 3 000 Kraftfahrzeuge/ Tag;


Volgens schattingen van de Duitse Raad voor duurzame energie[32] zouden er bij speciaal op de verhoging van de energie-efficiëntie gerichte investeringen 2000 voltijdbanen meer kunnen worden gecreëerd per bespaarde megaton olie-equivalent dan bij investeringen in de energieproductie .

Gemäß Schätzungen des deutschen Rates für nachhaltige Entwicklung[32], könnten mehr als 2000 Vollzeitarbeitsplätze für jede Million Tonnen von Ölersatzprodukten geschaffen werden, die als Ergebnis einer Politik zur Verbesserung der Energieeffizienz eingespart gespart werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'energie zal volgens onze schattingen' ->

Date index: 2024-11-30
w