Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «energienetwerken nodig hebben als wij de doelstellingen van lissabon willen verwezenlijken » (Néerlandais → Allemand) :

Ik vind het een goed verslag omdat hierin klip en klaar tot uiting komt dat wij meer trans-Europese energienetwerken nodig hebben als wij de doelstellingen van Lissabon willen verwezenlijken, waarbij het erom gaat voor een betere concurrentiepositie op dit continent te zorgen.

Ich glaube, es ist ein sehr guter Bericht. Ein Bericht, der klarstellt, dass wir vermehrt transeuropäische Energienetze brauchen, wenn wir die Ziele von Lissabon, nämlich die erhöhte Wettbewerbsfähigkeit unseres Kontinents, erfüllen wollen.


Deze feiten laten zien dat als we een werkelijk succes van de doelstellingen van Lissabon willen maken, we een totaal DBI-beleid voor Europa nodig hebben om de maximale voordelen van DBI voor onze mensen te behalen.

Aus diesen Angaben geht hervor, dass wir zur Untersetzung der Lissabonner Ziele eine übergeordnete europäische Politik für ausländische Direktinvestitionen brauchen, um die Vorzüge ausländischer Direktinvestitionen für unsere Menschen maximal zu nutzen.


52. blijft bezorgd over het feit dat voorgaande programma's voor innovatie en concurrentievermogen er niet in zijn geslaagd de noodzakelijke koppeling aan te brengen tussen fundamenteel en toegepast onderzoek en industriële innovatie en wel, ten dele, doordat de financiële middelen vrij gering waren; is van mening dat de steun van het Europese publiek absoluut noodzakelijk is om de doelstellingen van Lissabon te verwezenlijken; is van oordeel dat de Commissie een vereenvoudiging van haar financiële procedures moet voorstellen om de ...[+++]

52. ist weiterhin darüber besorgt, dass bei früheren Programmen zur Steigerung der Innovation und Wettbewerbsfähigkeit versäumt wurde, die notwendige Verknüpfung zwischen der Grundlagenforschung und der angewandten Forschung sowie der industriellen Innovation herzustellen, was zum Teil darauf zurückzuführen war, dass die Finanzmittel eher begrenzt waren; glaubt, dass die Unterstützung der europäischen Öffentlichkeit für die Verwirklichung der Lissabon-Zielvorgaben unerlässlich ist; vertritt die Ansicht, dass die Kommission eine Vere ...[+++]


We hebben een doelmatig fiscaal beleid nodig om de doelstellingen van Lissabon – groei, banen, concurrentie en investeringen – te verwezenlijken en om te bevorderen dat de bureaucratie en de kosten worden verminderd.

Wir brauchen geeignete Steuerstrategien, um die Ziele von Lissabon – Wachstum, Arbeitsplätze, Wettbewerbsfähigkeit und Investitionen – zu verwirklichen und eine Vereinfachung der Verwaltungsverfahren sowie eine Senkung der Kosten voranzubringen.


Wij hebben tevens behoefte aan een betere concurrentiepositie. Daarom stellen wij voor om de steunregeling ook te laten gelden voor het midden- en kleinbedrijf en wat de bosbouw betreft ook voor kleine en micro-ondernemingen. Belangrijk is ook ons voorstel voor de gebieden met natuurlijke handicaps, mevrouw de commissaris. Wij willen een onderzoek om niet alleen die nieuwe definitie van benadeelde gebieden adequaat in te kunnen vullen, maar om ook de doelstellingen van Lissa ...[+++]

Gefragt ist mehr Wettbewerbsfähigkeit. Daher auch unser Ansatz: die Ausweitung auf KMUs – auf Klein- und Mittelbetriebe – und im forstlichen Bereich auf Kleinst- und Kleinunternehmen. Auch unser Ansatz, Frau Kommissarin, zu den benachteiligten Gebieten, wo wir sagen: Wir wollen eine Studie, damit diese Neudefinition der benachteiligten Gebiete entsprechend ausgestattet werden kann und auch um die Zie ...[+++]


Om de in maart 2000 in Lissabon vastgelegde doelstellingen - méér en betere banen, een sterkere sociale samenhang, de oprichting van een Europese kennisruimte - te kunnen verwezenlijken, hebben wij een geschoolde beroepsbevolking nodig die over aanpassingsvermogen beschikt, en moeten de Europese arbeidsmarkten opener en toegankelijker worden.

Für die Erreichung der Ziele, die im März 2000 in Lissabon festgelegt wurden, d. h. die Bereitstellung von mehr und besseren Arbeitsplätzen, die Stärkung des sozialen Zusammenhalts und die Schaffung eines europäischen Raums des Wissens, bedarf es qualifizierter und flexibler Arbeitskräfte für offenere und leichter zugängliche europäische Arbeitsmärkte.


Om de in maart 2000 in Lissabon vastgelegde doelstellingen - méér en betere banen, een sterkere sociale samenhang, de oprichting van een Europese kennisruimte - te kunnen verwezenlijken, hebben wij een geschoolde beroepsbevolking nodig die over aanpassingsvermogen beschikt, en moeten de Europese arbeidsmarkten opener en toegankelijker worden.

Für die Erreichung der Ziele, die im März 2000 in Lissabon festgelegt wurden, d. h. die Bereitstellung von mehr und besseren Arbeitsplätzen, die Stärkung des sozialen Zusammenhalts und die Schaffung eines europäischen Raums des Wissens, bedarf es qualifizierter und flexibler Arbeitskräfte für offenere und leichter zugängliche europäische Arbeitsmärkte.


Om de in maart 2000 in Lissabon vastgelegde doelstellingen - méér en betere banen, een sterkere sociale samenhang, de oprichting van een Europese kennisruimte - te kunnen verwezenlijken, hebben wij een geschoolde beroepsbevolking nodig die over aanpassingsvermogen beschikt, en moeten de Europese arbeidsmarkten opener en toegankelijker worden.

Für die Erreichung der Ziele, die im März 2000 in Lissabon festgelegt wurden, d. h. die Bereitstellung von mehr und besseren Arbeitsplätzen, die Stärkung des sozialen Zusammenhalts und die Schaffung eines europäischen Raums des Wissens, bedarf es qualifizierter und flexibler Arbeitskräfte für offenere und leichter zugängliche europäische Arbeitsmärkte.


Om de in Lissabon vastgelegde doelstellingen - méér en betere banen, een sterkere sociale samenhang, en een dynamische economie die op kennis drijft - te kunnen verwezenlijken, hebben we een gekwalificeerde beroepsbevolking nodig die over aanpassingsvermogen beschikt.

Die Lissabonner Ziele, nämlich mehr und bessere Arbeitsplätze, größerer sozialer Zusammenhalt und eine dynamische wissensbasierte Gesellschaft, können nur erreicht werden, wenn qualifizierte und anpassungsfähige Arbeitskräfte zur Verfügung stehen.


Om de in Lissabon vastgelegde doelstellingen - méér en betere banen, een sterkere sociale samenhang, en een dynamische economie die op kennis drijft - te kunnen verwezenlijken, hebben we een gekwalificeerde beroepsbevolking nodig die over aanpassingsvermogen beschikt.

Die Lissabonner Ziele, nämlich mehr und bessere Arbeitsplätze, größerer sozialer Zusammenhalt und eine dynamische wissensbasierte Gesellschaft, können nur erreicht werden, wenn qualifizierte und anpassungsfähige Arbeitskräfte zur Verfügung stehen.


w