Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake de energiesector
Beleid voor de energiesector
Beleidslijnen inzake de energiesector
Beleidslijnen voor de energiesector
ETAP
ETAP-programma
Gemeenschappelijke voorziening
Geschatte maximumschade
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Maximum te voorzien schade
Moeilijkheden bij de voorziening
Residentiële voorziening voor bejaarden
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Voorziening voor dubieuze debiteuren
Voorziening voor dubieuze vorderingen
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Traduction de «energiesector voorzien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beleid inzake de energiesector | beleidslijnen inzake de energiesector | beleid voor de energiesector | beleidslijnen voor de energiesector

Energiepolitik


ETAP-programma | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere daarmee samenhangende werkzaamheden in de energiesector | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere verwante werkzaamheden in de energiesector | ETAP [Abbr.]

Mehrjahresprogramm für Studien, Analysen, Prognosen und damit verbundene Arbeiten im Energiebereich (1998-2002) | Programm ETAP | ETAP [Abbr.]


Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

Gemeinschaftliche Einrichtungen | Kollektive Einrichtungen


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

Sicherung der Versorgung [ Versorgungsengpass | Versorgungsschwierigkeit ]


voorziening voor dubieuze debiteuren | voorziening voor dubieuze vorderingen

Dubiosenreserve | Dubiosenrückstellung


gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

Gemeinschaftseinrichtung


gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met bijzondere behoeften | gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met specifieke behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met bijzondere behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met specifieke behoeften

Unterricht für Schüler/Schülerinnen mit sonderpädagogischem Förderbedarf anbieten


anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

Vorkehrungen für logistische Anforderungen an den Hafenbetrieb treffen


Residentiële voorziening voor bejaarden

Seniorenwohnungen


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

Höchstschaden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Indien meerdere warmteopwekkingstoestellen een energiesector van warmte voorzien en deze toestellen niet allemaal hetzelfde opwekkingsrendement hebben volgens § 7.5 en/of niet allemaal van dezelfde energievector gebruik maken, dan wordt de bruto energiebehoefte voor verwarming op een conventionele manier verdeeld over de preferente en de niet-preferente warmteopwekkers zoals hieronder beschreven.

"Falls mehrere Wärmeerzeuger eine Energiezone mit Wärme versorgen und falls diese Geräte nicht alle denselben Erzeugungswirkungsgrad gemäß 7.5 haben oder nicht alle denselben Energieträger nutzen, wird der Brutto-Energiebedarf für die Heizung zwischen den vorrangigen Wärmeerzeugern und den nicht vorrangigen üblicherweise aufgeteilt.


Daarom stelde de Commissie in maart 2001 een verordening betreffende grensoverschrijdende uitwisseling in de energiesector voor, waarin de toepassing van de comitologieprocedure wordt voorzien ten aanzien van zaken die in het kader van het forum van Florence zijn besproken.

Die Kommission unterbreitete daher im März 2001 einen Vorschlag für eine Verordnung über den grenzüberschreitenden Elektrizitätsaustausch, in der ein Komitologieverfahren zu den im Rahmen des Forums von Florenz erörterten Fragen festgelegt wird.


Als in de EPN-eenheid ruimten voorkomen die niet van een warmteafgiftesysteem voorzien zijn (bv. WC's, gangen, bergruimten ...), dienen deze aan een energiesector toegewezen te worden van een aangrenzende ruimte.

Wenn es in der PEN-Einheit Räume gibt, die nicht mit einem Wärmestrahlungssystem ausgestattet sind (z.B. WC, Gänge, Abstellräume), werden diese einem Energiesektor eines angrenzenden Raums zugewiesen.


De bestreden bepalingen wijzigen de artikelen 9, 11, 13, 14, 15 en 16 van de wet van 10 maart 1925 « op de electriciteitsvoorziening » (hierna : wet van 10 maart 1925), teneinde te voorzien in « vereenvoudigde procedures voor toekenning van vergunningen voor netwerkinfrastructuur en productie-eenheden om het investeringsklimaat in de Belgische energiesector te verbeteren » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3511/001, p. 56).

Durch die angefochtenen Bestimmungen werden die Artikel 9, 11, 13, 14, 15 und 16 des Gesetzes vom 10. März 1925 über die Elektrizitätsversorgung (nachstehend: Gesetz vom 10. März 1925) abgeändert, um « vereinfachte Verfahren zur Gewährung von Genehmigungen für Netzinfrastrukturen und Erzeugungseinheiten im Hinblick auf die Verbesserung des Investitionsklimas im belgischen Energiesektor » vorzusehen (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3511/001, S. 56).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. benadrukt dat de EU en de Oost-Europese partners voor gemeenschappelijke politieke uitdagingen staan wat betreft het verzekeren van een betrouwbare en veilige energievoorziening; herinnert eraan dat samenwerking op het gebied van energiezekerheid duidelijk als een prioriteit van het Oostelijk Partnerschap en het nabuurschapsbeleid is vastgelegd; wijst erop dat het Energiegemeenschapsverdrag de basis legt voor de verwezenlijking van een volledig geïntegreerde regionale energiemarkt die groei, investeringen en een stabiel regelgevingskader bevordert; is van mening dat verdere vooruitgang bij de integratie van de gas- en elektricitei ...[+++]

17. hebt hervor, dass die EU und die osteuropäischen Partner vor gemeinsamen politischen Herausforderungen stehen, um eine zuverlässige und sichere Energieversorgung zu gewährleisten; weist darauf hin, dass die Zusammenarbeit im Bereich der Energiesicherheit ein Schwerpunkt innerhalb der Östlichen Partnerschaft und der ENP ist; weist darauf hin, dass der Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft die Grundlage für die Schaffung eines vollständig integrierten regionalen Energiemarktes bildet, der Wachstum, Investitionen und einen stabilen rechtlichen Rahmen begünstigt; vertritt die Auffassung, dass weitere Fortschritte bei der Integration der Gas- und Energienetze, eins ...[+++]


3. merkt op dat als gevolg van de gebrekkige omzetting van het derde pakket interne energiemarkt nog niet alle vruchten zijn afgeworpen voor de actoren op de interne markt en dat er van een grensoverschrijdende interne energiemarkt nog geen sprake is; dringt er daarom bij de Commissie op aan gebruik te maken van alle middelen die haar ter beschikking staan om de omzetting en implementatie van het derde energiepakket die reeds vertraging hebben opgelopen, te waarborgen en pressie uit te oefenen op de lidstaten om daaraan te voldoen, en te voorkomen dat zij nieuwe obstakels creëren, en waar nodig sancties op te leggen; verzoekt de Commissie dan ook nadere informatie te verstrekken over alle resterende belemmeringen voor de uitvoering van he ...[+++]

3. stellt fest, dass aufgrund der unangemessenen Umsetzung des dritten Pakets von Rechtsvorschriften zum Energiebinnenmarkt der Energiesektor noch nicht sein volles Potenzial zugunsten der Binnenmarktakteure entfaltet hat und dass noch kein grenzüberschreitender Energiebinnenmarkt besteht; fordert daher die Kommission nachdrücklich auf, von sämtlichen ihr zur Verfügung stehenden Mitteln Gebrauch zu machen, um die bereits überfällige Umsetzung und Anwendung des dritten Energiepakets sicherzustellen, wobei sie die Mitgliedstaaten drängen sollte, die Vorschriften einzuhalten, sie an der Schaffung neuer Hemmnisse hindern und, wo immer nötig ...[+++]


Het voorstel betreffende de Trans-Europese netwerken in de energiesector is bedoeld om de richtsnoeren aan de nieuwe situatie van de Europese Unie als gevolg van de toetreding van tien nieuwe lidstaten aan te passen, maar ook om de financiering van projecten van gemeenschappelijk belang in de uitgebreide Unie goed te keuren, de totstandbrenging van de gemeenschappelijke gas- en elektriciteitsmarkt mogelijk te maken en de continuïteit van de voorziening via koppelingen tussen de lidstaten en met de buurlanden (Zuidoost-Europa, mediterr ...[+++]

Der Vorschlag zu den transeuropäischen Netzen im Energiebereich zielt darauf ab, die Richtlinien an die durch den Beitritt zehn neuer Mitgliedstaaten veränderten Gegebenheiten in der Europäischen Union anzupassen, die Finanzierung von Vorhaben, die für die erweiterte Union von gemeinsamem Interesse sind, zu ermöglichen, den Erdgas- und Elektrizitätsbinnenmarkt zu verwirklichen und die Versorgungssicherheit durch Vernetzungen zwischen den Mitgliedstaaten und mit den Nachbarländern (Südosteuropa, Mittelmeeranrainer, Ukraine, Weißrussland usw.) zu gewährleisten.


(b) nationale beleidsmaatregelen die stroken met de doelstellingen van de energiesector in de Europese Unie (continuïteit van de voorziening, concurrentievermogen en milieubescherming), die verband houden met de transportsector en die soortgelijke doelstellingen hebben als deze richtlijn (verbintenissen op het gebied van klimaatverandering in acht nemen; op milieuvriendelijke wijze bijdragen tot continuïteit van de voorziening; hernieuwbare energiebronnen bevorderen).

(b) nationale Politiken, die mit den Zielen des Energiesektors in der Europäischen Union (Versorgungssicherheit, Wettbewerbsfähigkeit und Umweltschutz) im Einklang stehen, einen Bezug zum Verkehrssektor haben und Ziele verfolgen, die den mit dieser Richtlinie verfolgten Zielen ähnlich sind (Erfüllung der Verpflichtungen in Bezug auf die Klimaänderungen; Beitrag zur umweltgerechten Versorgungssicherheit; Förderung erneuerbarer Energiequellen).


b) nationale beleidsmaatregelen die stroken met de doelstellingen van de energiesector in de Europese Unie (continuïteit van de voorziening, concurrentievermogen en milieubescherming), die verband houden met de transportsector en die soortgelijke doelstellingen hebben als deze richtlijn (verbintenissen op het gebied van klimaatverandering in acht nemen; op milieuvriendelijke wijze bijdragen tot continuïteit van de voorziening; hernieuwbare energiebronnen bevorderen).

b) nationale Politiken, die mit den Zielen des Energiesektors in der Europäischen Union (Versorgungssicherheit, Wettbewerbsfähigkeit und Umweltschutz) im Einklang stehen, einen Bezug zum Verkehrssektor haben und Ziele verfolgen, die den mit dieser Richtlinie verfolgten Zielen ähnlich sind (Erfuellung der Verpflichtungen in Bezug auf die Klimaänderungen; Beitrag zur umweltgerechten Versorgungssicherheit; Förderung erneuerbarer Energiequellen).


Daarom dient de mogelijkheid te bestaan om voor de ontwikkelingsfase van deze prioritaire projecten in de energiesector in hogere subsidies te voorzien, zonder dat de ten behoeve van energienetwerken in de financiële vooruitzichten 2003-2006 opgenomen communautaire middelen worden verhoogd.

Daher sollten für die Entwicklungsphase dieser vorrangigen Projekte der Energienetze höhere Zuschüsse vorgesehen werden können, ohne dass es zu einer Erhöhung der in der Finanziellen Vorausschau 2003 – 2006 für Energienetze vorgesehenen Gemeinschaftsmittel kommt.


w