Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Weggelaten. Een ' belangrijk criterium ' stemt
Wordt

Traduction de «enkel programma stemt overeen » (Néerlandais → Allemand) :

Laatstgenoemd programma stemt overeen met een kans die de gemeente bij de goedkeuring van het gemeentelijk plattelandsontwikkelingsprogramma moeilijk kon kennen.

Dieses entspricht einer Möglichkeit, die zum Zeitpunkt der Genehmigung des kommunalen Programms für ländliche Entwicklung von der Gemeinde schwer erkennbar ist.


Een lidstaat die meerdere territoriale eenheden telt, die elk hun eigen rechtsregels met betrekking tot de vermogensstelsels van geregistreerde partnerschappen hebben, is niet verplicht deze verordening toe te passen op wetsconflicten die enkel tussen deze territoriale eenheden rijzen (Stemt overeen met AM 74 van het verslag in procedure 2011/0059(CNS)).

Ein Mitgliedstaat, der mehrere Gebietseinheiten umfasst, von denen jede ihre eigenen Rechtsvorschriften für den Güterstand eingetragener Partnerschaften hat, ist nicht verpflichtet, diese Verordnung auf Kollisionen zwischen den Rechtsordnungen dieser Gebietseinheiten anzuwenden (Entspricht Änd. 74 des Berichts im Verfahren 2011/0059(CNS).


Voor de duidelijkheid moeten derhalve enkele onderwerpen die geacht kunnen worden verband te houden met huwelijksvermogensstelsels uitdrukkelijk van het toepassingsgebied van deze verordening worden uitgesloten (Stemt overeen met overweging 11 van Verordening (EU) nr. 650/2012).

Aus Gründen der Klarheit sollte eine Reihe von Fragen, die als mit ehelichen Güterständen zusammenhängend betrachtet werden könnten, ausdrücklich vom Anwendungsbereich dieser Verordnung ausgenommen werden (Entspricht Erwägung 11 der Verordnung (EU) Nr. 650/2012).


Voor de duidelijkheid moeten derhalve enkele onderwerpen die geacht kunnen worden verband te houden met het vermogensstelsel van geregistreerde partnerschappen uitdrukkelijk van het toepassingsgebied van deze verordening worden uitgesloten (Stemt overeen met overweging 11 van Verordening (EU) nr. 650/2012 en AM 3 van het verslag in procedure 2011/0059(CNS)).

Aus Gründen der Klarheit sollte daher eine Reihe von Fragen, die als mit dem Güterstand einer eingetragenen Partnerschaft verknüpft betrachtet werden könnten, ausdrücklich vom Anwendungsbereich dieser Verordnung ausgenommen werden (Entspricht Erwägung 11 der Verordnung (EU) Nr. 650/2012 und Änd. 3 des Berichts im Verfahren 2011/0059(CNS)).


Een lidstaat die meerdere territoriale eenheden telt, die elk hun eigen rechtsregels met betrekking tot huwelijksvermogensstelsels hebben, is niet verplicht deze verordening toe te passen op wetsconflicten die enkel tussen deze territoriale eenheden rijzen (Stemt overeen met artikel 38 van Verordening (EU) nr. 650/2012).

Ein Mitgliedstaat, der mehrere Gebietseinheiten umfasst, von denen jede ihre eigenen Rechtsvorschriften für das Ehegüterrecht hat, ist nicht verpflichtet, diese Verordnung auf Kollisionen zwischen den Rechtsordnungen dieser Gebietseinheiten anzuwenden (Entspricht Artikel 38 der Verordnung (EU) Nr. 650/2012).


Dat stemt overeen met de voorgestelde begrotingstoewijzing voor het programma op het gebied van gezondheid in de mededeling "Een begroting voor Europa 2020" van juni 2011.

Dies entspricht der vorgeschlagenen Mittelzuweisung für das Gesundheitsprogramm in der Mitteilung „Ein Hauhalt für Europa 2020“ vom Juni 2011.


Volgens de memorie van toelichting heeft de wetgever geoordeeld dat hij een « gesloten » lijst van discriminatiegronden vermocht aan te nemen, op voorwaarde dat « geen enkel ' belangrijk criterium ' [wordt] weggelaten. Een ' belangrijk criterium ' stemt [.] overeen met de uitdrukkelijke vermelding in een instrument voor de bescherming van de Mensenrechten » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2722/001, pp. 16-17).

Laut der Begründung hat der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten, er habe eine « geschlossene » Liste von Diskriminierungsgründen annehmen können unter der Bedingung, dass « kein einziges wichtiges Kriterium weggelassen wird. Ein wichtiges Kriterium entspricht [.] der ausdrücklichen Erwähnung in einem Instrument zum Schutz der Menschenrechte » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2722/001, SS. 16-17).


Dit amendement stemt overeen met het voorstel van het Parlement in eerste lezing om te zorgen dat sprake is van één enkele strategie voor het mariene milieu per regio of subregio.

Dieser Änderungsantrag steht im Einklang mit dem Konzept zur Schaffung einer einheitlichen Meeresstrategie für jede Meeresregion oder -unterregion, das von der Berichterstatterin eingeführt wurde.


In combinatie met de daaraan gerelateerde investeringen besloeg dit zelfs 71% van de Phare-begroting. Dit stemt overeen met de prioriteit die in de strategieverslagen van 2001 en 2002 is toegekend aan de opbouw van voldoende bestuurlijke en justitiële capaciteit in de kandidaat-lidstaten voor een adequate handhaving van het acquis en succesvolle deelname aan toekomstig EU-programma's.

Zusammen mit den entsprechenden Investitionen machte dies 71% des PHARE-Haushalts aus, was die Priorität widerspiegelt, die in den Strategieberichten 2001 und 2002 der Schaffung angemessener Kapazitäten von Verwaltung und Justiz in den Beitrittsländern für die ordnungsgemäße Durchsetzung des Besitzstands und die erfolgreiche Teilnahme an den künftigen EU-Programmen eingeräumt wurde.


In zijn beroep doet de verzoeker gelden dat de Rijksdienst aldus, wat betreft de vaststelling van het loonbedrag op basis waarvan het pensioen wordt berekend, rekening heeft gehouden met een daggrensbedrag (het jaarlijks grensbedrag gedeeld door 312) terwijl de activiteit van een toneelspeler, in de meeste gevallen, seizoensgebonden is, een berekening die gebaseerd is op het aantal arbeidsdagen van meet af aan discriminerend is en zijn opeenvolgende contracten enkel betrekking hadden op de daadwerkelijk gepresteerde dagen (waarbij voor het loonbedrag echter rekening werd gehouden met de dagen die noodzakelijk zijn voor het voorbereidende werk want een « pr ...[+++]

In seiner Klage macht der Kläger geltend, dass das Landespensionsamt somit hinsichtlich der Festlegung des Lohnbetrags, auf dessen Grundlage die Pension berechnet werde, einen Tageshöchstbetrag berücksichtigt habe (der Jahreshöchstbetrag dividiert durch 312), obgleich die Tätigkeit eines Schauspielers meistens saisongebunden sei, dass eine auf der Anzahl der Arbeitstage beruhende Berechnung von vornherein diskriminierend sei und dass seine aufeinanderfolgenden Verträge sich nur auf die tatsächlich geleisteten Tage bezogen hätten (wobei für den Lohnbetrag nur die Tage berücksichtigt worden seien, die für die vorbereitende Arbeit notwendig ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel programma stemt overeen' ->

Date index: 2023-10-15
w