Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele heeft verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft het VK verzocht om een aantal wijzigingen bij de omzetting van de EU-regels inzake zwemwater; hoewel de meeste ervan nu zijn aangebracht, wordt nog gewacht op informatie over enkele overblijvende, toegezegde wijzigingen met betrekking tot Gibraltar.

Die Kommission hatte eine Reihe von Änderungen an den britischen Vorschriften zur Umsetzung der EU-Badegewässervorschriften gefordert. Zwar wurden die meisten Änderungen vorgenommen, die Kommission wartet jedoch noch auf Informationen über einige für Gibraltar angekündigte Änderungen.


We weten eveneens dat de informele bijeenkomst heeft geresulteerd in een verklaring van de regeringsleiders waarin zij politieke steun aan Griekenland hebben betuigd en waarin zij zich bereid hebben verklaard om maatregelen te nemen teneinde de euro te stabiliseren en waarin zij hebben verklaard dat Griekenland op geen enkele wijze om financiële steun van de Europese Unie heeft verzocht.

Wir wissen auch, dass der informelle Gipfel in einer Erklärung der Staats- und Regierungschefs gipfelte, die Griechenland politisch unterstützt und eine Bereitschaft zum Ausdruck brachte, Maßnahmen für die Stabilisierung des Euro zu ergreifen. Ferner wurde dargelegt, dass Griechenland keinerlei finanzielle Unterstützung von der Europäischen Union erbeten hatte.


We weten eveneens dat de informele bijeenkomst heeft geresulteerd in een verklaring van de regeringsleiders waarin zij politieke steun aan Griekenland hebben betuigd en waarin zij zich bereid hebben verklaard om maatregelen te nemen teneinde de euro te stabiliseren en waarin zij hebben verklaard dat Griekenland op geen enkele wijze om financiële steun van de Europese Unie heeft verzocht.

Wir wissen auch, dass der informelle Gipfel in einer Erklärung der Staats- und Regierungschefs gipfelte, die Griechenland politisch unterstützt und eine Bereitschaft zum Ausdruck brachte, Maßnahmen für die Stabilisierung des Euro zu ergreifen. Ferner wurde dargelegt, dass Griechenland keinerlei finanzielle Unterstützung von der Europäischen Union erbeten hatte.


H. overwegende dat in 2004 naar verwachting 10 nieuwe lidstaten tot de EU toetreden, waarvan geen enkele heeft verzocht om bijzondere regelingen op het gebied van de Economische en Monetaire Unie; dergelijke regelingen zijn dan ook niet vastgesteld,

H. in der Erwägung, dass im Jahre 2004 voraussichtlich zehn neue Mitgliedstaaten der Europäischen Union beitreten werden, von denen keiner um eine Sonderregelung auf dem Gebiet der Wirtschafts- und Währungsunion nachgesucht bzw. eine solche Regelung erhalten hat,


H. overwegende dat in 2004 naar verwachting 10 nieuwe lidstaten tot de EU toetreden, waarvan geen enkele heeft verzocht om bijzondere regelingen op het gebied van Economische en Monetaire Unie; dergelijke regelingen zijn dan ook niet vastgesteld,

H. in der Erwägung, dass im Jahre 2004 voraussichtlich 10 neue Mitgliedstaaten der EU beitreten werden, von denen keiner um eine Sonderregelung auf dem Gebiet der Wirtschafts- und Währungsunion nachgesucht bzw. eine solche Regelung erhalten hat,


E. overwegende dat het plaatselijke parlement in Kiev de politie heeft verzocht de protesterenden te beschermen en erop wijzend dat enkele plaatselijke parlementen in bijvoorbeeld Kiev, Lviv, Ivano Franivsk, Winnyzya en Ternopyl de uitslag niet hebben erkend en de Verkhovna Rada hebben verzocht hetzelfde te doen,

E. in der Erwägung, dass das örtliche Parlament von Kiew die Polizei ersucht hat, die Demonstranten zu schützen, und dass mehrere örtliche Parlamente wie etwa die von Kiew, Lemberg, Iwano-Franiwsk, Winnyzja und Tarnopol die Ergebnisse nicht anerkannt haben und den Obersten Rat aufgefordert haben, dies ebenfalls nicht zu tun,


Het Hof verklaart dat de afwijkende regeling enkel de BOB betreft die ingevolge de vereenvoudigde procedure zijn verkregen (die veronderstelt dat de producten reeds vóór de communautaire bescherming in de staat wettelijk waren beschermd) en alleen geldt voor producten uit andere staten dan die welke om registratie ervan heeft verzocht.

Der Gerichtshof führt, aus, dass diese Ausnahmeregelung nur die GUB betrifft, die nach einem vereinfachten Verfahren erwirkt worden sind (das voraussetzt, dass die Erzeugnisse bereits rechtmäßig in dem betreffenden Staat vor Einführung des Gemeinschaftsschutzes geschützt waren) und nur für Erzeugnisse, die aus anderen Staaten als demjenigen stammen, der ihre Eintragung beantragt hat.


Elk van deze staten heeft zes maanden de tijd om te reageren en eventueel om overleg te verzoeken. Indien binnen zes maanden geen enkele staat om overleg heeft verzocht of indien het overleg niet binnen twee jaar (één jaar voor een multilateraal verdrag) tot overeenstemming heeft geleid, kan de verdragsluitende staat zijn recht wijzigen of toetreden tot het verdrag.

Werden innerhalb dieser sechs Monate keine Konsultationen beantragt oder haben die Konsultationen innerhalb von zwei Jahren (bei einem multilateralen Übereinkommen innerhalb von einem Jahr) nicht zu einem Einvernehmen geführt, so kann der antragstellende Staat sein Recht ändern bzw. dem multilateralen Übereinkommen beitreten.


LASTENVERDELING : VERZOEK VAN HET HCR BETREFFENDE DE VLUCHTELINGEN UIT HET VOORMALIGE JOEGOSLAVIE De Raad heeft zich gebogen over het verzoek van de HCR betreffende de opvang op lange termijn van ongeveer 50.000 vluchtelingen uit het voormalige Joegoslavië. Dit schriftelijk verzoek aan het Voorzitterschap van 25 augustus werd enkele dagen geleden gevolgd door een tweede brief waarin werd verzocht om opvang op korte termijn voor 5.0 ...[+++]

LASTENTEILUNG: ANTRÄGE DES UNHCR IN BEZUG AUF DIE FLÜCHTLINGE AUS DEM EHEMALIGEN JUGOSLAWIEN Der Rat befaßte sich mit dem Antrag des UNHCR betreffend die langfristige Aufnahme von etwa 50.000 Flüchtlingen aus dem ehemaligen Jugoslawien, der dem Vorsitz mit Schreiben vom 25. August übermittelt und vor einigen Tagen durch ein zweites Schreiben mit einem Antrag auf kurzfristige Aufnahme von 5.000 Personen ergänzt worden war.


Op 29 november 1994 heeft de Raad de Commissie verzocht de mogelijkheid te bestuderen van een parallelle invoering en toepassing van beide voorgestelde benaderingen, namelijk toegang van derden (third party access - TPA[1] ) op basis van onderhandelingen en het concept van één enkele afnemer (single buyer - SB[2] ), en na te gaan of deze gelijkwaardig zijn in economisch opzicht en uit een oogpunt van wederkerigheid en verenigbaarheid met het Verdrag.

Der Rat forderte die Kommission am 29. November 1994 auf, die Möglichkeiten einer gleichzeitigen Einführung und Anwendung der beiden vorgeschlagenen Konzepte - d.h. des verhandelten Netzzugangs Dritter (TPA[1] ) und des Single-Buyer-Systems (SB[2] ) - zu prüfen und festzustellen, ob die beiden Systeme hinsichtlich wirtschaftlicher Aspekte, des Prinzips der Gegenseitigkeit und der Vereinbarkeit mit dem Vertrag gleichwertig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele heeft verzocht' ->

Date index: 2022-07-24
w