Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele maanden geleden ter sprake » (Néerlandais → Allemand) :

Een voorbeeld hiervan werd enkele maanden geleden ter sprake gebracht door collega Deva, die in verband met de paradijselijke eilandengroep de Seychellen opmerkte dat toeristen er 300 dollar per nacht en meer betalen voor een hotelkamer, terwijl de lokale bevolking als slaven voor enkele dollars per nacht moet werken voor de lokale potentaat en zijn hofcamarilla.

Ein Beispiel dafür wurde vor einigen Monaten vom Kollegen Deva genannt, der bemerkte, dass auf den Seychellen, der paradiesischen Inselgruppe, Touristen 300 Dollar und mehr pro Nacht für ein Hotelzimmer bezahlen, während die lokale Bevölkerung für ein paar Dollar pro Tag für den örtlichen Potentaten und seinen Hofstaat schuften muss.


In zijn conclusies van 29 juni 2012 heeft de Europese Raad de lidstaten aangespoord inspanningen te doen ter bevordering van de werkgelegenheid voor jongeren, opdat zij binnen enkele maanden nadat zij van school komen, een deugdelijk aanbod krijgen voor een baan, voortgezette scholing, een plaats in het leerlingstelsel of een stage.

In seinen Schlussfolgerungen vom 29. Juni 2012 forderte der Europäische Rat die Mitgliedstaaten auf, ihre Anstrengungen noch einmal zu verstärken, um die Beschäftigung von jungen Menschen zu verbessern, „wobei angestrebt wird, dass jungen Menschen innerhalb von wenigen Monaten nach dem Verlassen der Schule eine Arbeitsstelle guter Qualität oder eine weiterführende Ausbildung, ein Ausbildungs- oder ein Praktikumsplatz angeboten wird“.


Het Zweedse voorzitterschap van de Raad heeft enkele weken geleden – enkele maanden geleden zelfs – voorgesteld om deze versie, dus in één taal, aan het Parlement toe te zenden, maar de Commissie zag in dat dat niet mogelijk was, dat de Commissie zelf alle taalversies moest produceren en al die versies moest doorzenden.

Wie Sie wissen, hat vor einigen Wochen oder sogar Monaten der schwedische Ratsvorsitz, der Rat, vorgeschlagen, diese Version in einer einzigen Sprache vom Rat an das Parlament zu schicken, und die Kommission hat festgestellt, dass dies nicht möglich ist, dass die Kommission selbst die Sprachfassungen erstellen und sie an alle schicken muss.


Men kondigde als Commissie enkele maanden geleden een charter aan; we zijn nu enkele maanden verder en we zijn enkel beland bij een eenvoudige, informatieve checklist.

Vor einigen Monaten kündigte die Kommission eine Charta an, aus der nun, nachdem ein paar Monate ins Land gezogen sind, lediglich eine einfache, informative Checkliste geworden ist.


Ik zou mijn standpunt met een concreet voorbeeld willen verduidelijken. Onze collega, de heer Onesta, Ondervoorzitter van het Europees Parlement, werd enkele maanden geleden door een Franse rechtbank tot enkele maanden gevangenisstraf met uitstel veroordeeld voor feiten waarvoor een Pools lid van het Europees Parlement volgens de Poolse wet automatisch zijn mandaat zou verliezen.

Ich möchte Ihnen dazu ein Beispiel nennen: Unser Kollege, Herr Onesta, Vizepräsident des Europäischen Parlaments, wurde vor einigen Monaten von einem französischen Gericht für eine Tat, die nach polnischem Recht automatisch den Verlust seines Mandats für das Europäische Parlament zur Folge gehabt hätte, zu einer mehrmonatigen Freiheitsstrafe auf Bewährung verurteilt.


Of het nu gaat over de hoogte van de deposit, het aantal vereiste handtekeningen, de controle daarop - denk wat er enkele maanden geleden in St. Petersburg is gebeurd - op geen enkel punt komt dat tegemoet aan onze en overigens overal ter wereld geldende voor eerlijke en vrije verkiezingen.

Ob wir über die Höhe der Einlagen, die Anzahl der erforderlichen Unterschriften oder deren Prüfung sprechen – sehen Sie sich an, was vor einigen Monaten in St. Petersburg vorgefallen ist – in keinem einzigen Punkt erfüllen sie die Kriterien, die unserer Meinung und der Meinung der übrigen Welt nach freie und faire Wahlen kennzeichnen.


Aanvragers van visa voor kort verblijf voor de EU ondervinden in derde landen vaak praktische problemen, variërend van het ontbreken van consulaten van lidstaten ter plaatse tot lange wachtrijen of extreem lange wachttijden, oplopend tot enkele maanden, tussen het verzoek om een afspraak voor het indienen van de visumaanvraag en de afspraak zelf.

Drittstaatsangehörige, die in ihrem Land einen Antrag auf ein Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt in der EU stellen wollen, sehen sich häufig ganz konkreten Schwierigkeiten gegenüber. Diese reichen vom Mangel an Konsulaten der Mitgliedstaaten in Drittstaaten über sehr lange Warteschlangen in den Konsulaten zu extrem langen Wartezeiten – bis zu mehreren Monaten – zwischen dem Antrag auf einen Termin zur Einreichung des Visaantrags und dem tatsächlichen Termin.


Gelet op die dubbele hoedanigheid blijkt niet dat het onderwerp van de artikelen 12 en 24 - die handelen over de verkiezing van de Brusselse leden van het Vlaamse Parlement - op hem betrekking zou kunnen hebben; het Hof merkt bovendien op dat de verzoeker op zeer hypothetische wijze (p. 2 van de memorie met verantwoording) een verhuizing ter sprake brengt enkel om zich « in de Brusselse rand te vestigen », in ...[+++]

In Anbetracht dieser zweifachen Eigenschaft wird nicht ersichtlich, dass der Gegenstand der Artikel 12 und 24 - welche von der Wahl der Brüsseler Mitglieder des Flämischen Parlaments handeln - ihn betreffen könnte; des weiteren stellt der Hof fest, dass der Kläger äusserst hypothetisch (S. 2 des Begründungsschriftsatzes) einen Umzug zur Sprache bringt, wobei er sich « in einer Randgemeinde Brüssels niederlassen » wolle, dass aber ...[+++]


Ten laatste vier maanden vóór de in lid 1 bedoelde bijeenkomst geven de partijen elkaar kennis van de onderwerpen die zij ter sprake willen brengen en van de eventuele voorstellen voor wijzigingen.

Spätestens vier Monate vor der Zusammenkunft nach Absatz 1 teilen die Vertragsparteien einander mit, welche Fragen sie anzusprechen wünschen und welche Änderungen sie gegebenenfalls vorschlagen.


Het raakvlak tussen handel en sociale vraagstukken kwam ook ter sprake op de WTO-ministerconferentie in Seattle in november 1999. Enkele industrielanden braken toen een lans voor het opnemen van handel en arbeid op de WTO-agenda [11].

Die Berührungspunkte von handels- und sozialpolitischen Fragen wurden ferner im Rahmen der dritten WTO-Ministerkonferenz im November 1999 in Seattle diskutiert, als einige Industrieländer die Aufnahme von Handel und Arbeitsnormen in die WTO-Agenda forderten [11].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele maanden geleden ter sprake' ->

Date index: 2024-02-03
w