Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enorm niet alleen verliezen daardoor talloze " (Nederlands → Duits) :

Verdere maatregelen door ontwikkelde landen verliezen daardoor niet alleen hun effect, maar zullen eenvoudigweg niet volstaan, zelfs niet bij een drastische vermindering van de uitstoot.

Daher werden weitere Maßnahmen, die allein von den Industrieländern getroffen werden, nicht nur an Wirksamkeit einbüßen, sondern schlicht und einfach nicht ausreichen – und zwar selbst dann nicht, wenn die Industrieländer ihre Emissionen drastisch reduzieren.


De gevolgen van deze tragische gebeurtenissen zijn enorm. Niet alleen verliezen daardoor talloze mensen het leven, maar ook wordt grote economische schade aangericht.

Die Folgen dieser tragischen Ereignisse sind nicht nur im Hinblick auf die Menschenleben, sondern auch in Bezug auf die Wirtschaft gravierend.


Verdere maatregelen door ontwikkelde landen verliezen daardoor niet alleen hun effect, maar zullen eenvoudigweg niet volstaan, zelfs niet bij een drastische vermindering van de uitstoot.

Daher werden weitere Maßnahmen, die allein von den Industrieländern getroffen werden, nicht nur an Wirksamkeit einbüßen, sondern schlicht und einfach nicht ausreichen – und zwar selbst dann nicht, wenn die Industrieländer ihre Emissionen drastisch reduzieren.


Maar we mogen ook beroepsziekten niet uit het oog verliezen. Zij ondermijnen niet alleen de gezondheid en de productiviteit van de werknemers, maar betekenen bovendien een enorme kostenpost voor de bedrijfswereld en de maatschappij als geheel omwille van de daaraan verbonden kosten voor de sociale zekerheid en gezondheidszorg.

Wir müssen den Schwerpunkt aber auch auf Berufskrankheiten legen, die mit enormen Kosten in Bezug auf die Gesundheit der Arbeitnehmer, für Unternehmen und deren Produktivität sowie die Gesellschaft insgesamt im Zusammenhang mit Sozialversicherungs- und medizinischen Aufwendungen verbunden sind.


Als dit in de praktijk wordt gebracht, is dat een enorme vooruitgang voor het gemeenschappelijk visserijbeleid omdat het daardoor niet alleen makkelijker te begrijpen en uit te voeren is, maar ook meer kans van slagen heeft in zijn tweeledige doelstelling: een winstgevende en duurzame Europese visserijsector gebaseerd op gezonde visbestanden en gezonde wateren.

Seine praktische Umsetzung stellt einen wichtigen Schritt zu einer Gemeinsamen Fischereipolitik dar, die nicht nur besser verständlich und leichter umzusetzen ist, sondern bei der auch bessere Aussichten bestehen, ihr doppeltes Ziel zu erreichen – eine rentable und nachhaltige europäische Fischwirtschaft auf der Grundlage gesunder Fischbestände und einer intakten Meeresumwelt.


In Afrika gebeurt dat dag in dag uit. Dag in dag uit zitten talloze rouwende moeders naast hun dode kinderen, radeloos en alleen gelaten. Ik zou voor mezelf en voor iedereen wensen dat we dit beeld op ons netvlies branden, want er is geen betere motivatie, geen betere reden om deze strijd tegen de armoede te leveren, de strijd die het Britse voorzitterschap tot hoofddoelstelling van zijn optreden heeft gemaakt, dan het gewone gevoel van menselijkheid dat ons leert dat we een vrouw die haar kind heeft moeten verliezen ...[+++]niet in de steek mogen laten. Dat is onze plicht als we pretenderen de wereld menselijker te willen maken.

Wenn wir nach Afrika schauen, sehen wir jeden Tag unzählige Mütter – jeden Tag ungezählte –, die vor ihren toten Kindern sitzen, fassungslos, trauernd und alleine gelassen. Ich wünschte mir für uns alle, dass wir uns dieses Bild einprägen, denn nichts muss uns mehr ermuntern, uns mehr verpflichten, den Kampf für die Armutsbekämpfung, den die britische Ratspräsidentschaft in den Mittelpunkt ihres Handelns gestellt hat, ernster zu nehmen als das kleine menschliche Gefühl, dass man eine Frau, die ...[+++]


Wij verliezen voortdurend tijd met talloze beraadslagingen en vooral met stemmingen, resoluties, moties, urgentieverklaringen enzovoort. Dit alles levert uiteindelijk niets op en gaat ten koste van de wetgevende activiteiten, de belangrijkste taak van een Parlement dat niet alleen maar adviseert maar ook de bevoegdheid heeft besluiten te nemen.

Wir verschwenden andauernd Zeit mit unzähligen Diskussionen und vor allem zahllosen Abstimmungen, Entschließungen, Anträgen, Dringlichkeitsdebatten usw., die am Ende zu keinem konkreten Ergebnis führen und zu Lasten der eigentlichen Gesetzgebungstätigkeit gehen, die doch bei einem Parlament, das kein beratendes, sondern ein beschließendes Organ ist, im Vordergrund stehen sollte.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, wij willen in de eerste plaats de grenzeloze schijnheiligheid aan de kaak stellen van degenen die enerzijds milieu en water te vuur en te zwaard verdedigen en anderzijds met criminele acties, zoals de aanvallen op Joegoslavië, niet alleen talloze doden en gewonden maar ook enorme milieuschade veroorzaken. Die omvat onder andere de schade aan de waterbronnen die zij niet alleen onbruikbaar, maar zelfs heel gevaarlijk maken.

– (EL) Herr Präsident, zunächst wollen wir die bodenlose Heuchelei jener anprangern, die vorgeben, sich für die Umwelt und das Wasser aufzuopfern, und doch gleichzeitig durch verbrecherische Handlungen wie den Angriff auf Jugoslawien nicht nur Tausende Tote und Verwundete auf dem Gewissen, sondern auch gewaltige ökologische Verwüstungen, auch an den Wasserressourcen, verursacht und sie damit nicht nur unbrauchbar, sond ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enorm niet alleen verliezen daardoor talloze' ->

Date index: 2022-07-08
w