Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enorme inspanningen nodig geweest » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn enorme inspanningen nodig geweest om iets te doen aan de zwakke infrastructuur die het Verdrag van Maastricht ons had nagelaten en om het beleid uit het verleden te corrigeren.

Es bedurfte enormer Anstrengungen, um die durch den Maastrichter Vertrag bedingten Mängel der Rahmenvorgaben zu beheben und die Politik der Vergangenheit zu korrigieren.


- De uitbreiding van de EU met tien leden met ingang van mei 2004 brengt een unieke ecologische rijkdom met zich mee - waaronder uitgestrekte, relatief wilde gebieden en met een grote biodiversiteit - maar ook grote uitdagingen, gezien de enorme inspanningen die nodig zijn voor de capaciteitsopbouw en de financiële behoeften in het kader van de implementatie en de handhaving van het acquis.

- Die Erweiterung der EU um zehn neue Mitgliedstaaten im Mai 2004 bringt nicht nur eine einzigartige ökologische Bereicherung mit sich - eine reiche biologische Vielfalt und riesige Gebiete nahezu unberührter Natur - sondern auch angesichts des für die Umsetzung und Durchsetzung des Acquis notwendigen Kapazitätsaufbaus und Finanzierungsbedarfs eine große Herausforderung an die Umweltpolitik der Gemeinschaft.


De economische opleving, met een economische groei die in zes jaar niet zo groot is geweest en met zeven miljoen nieuwe arbeidsplaatsen tussen 2005 en 2008, biedt de Unie en de lidstaten een kans: thans is het moment aangebroken om de inspanningen te verdubbelen en de hervormingen door te voeren die nodig zijn om de beloften van de Unie inzake groei, werkgelegenheid en economische en sociale samenhang waar te maken.

Allzu häufig zielen die Strategien darauf ab, entweder die Flexibilität für Unternehmen zu stärken oder die Sicherheit für die Arbeitnehmer – somit stehen sie im Widerspruch zueinander oder ihre Wirkungen heben sich gegenseitig auf. Der Wirtschaftsaufschwung, bei dem das Wachstum den höchsten Stand seit sechs Jahren erreicht hat und zwischen 2005 und 2008 7 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen werden, bietet eine Chance für die Union und die Mitgliedstaaten: jetzt muss man die Bemühungen verdoppeln und die erforderlichen Reformen durchführen, um den Verpflichtungen der Union hinsichtlich Wachstum und Arbeitsplatzschaffung sowie wirtsc ...[+++]


Hoewel Servië vorderingen maakt op weg naar de Europese Unie, zijn op bepaalde terreinen nog enorme inspanningen nodig, met name als het gaat om de verbetering van het ondernemingsklimaat in Servië.

Während Serbien Schritte in Richtung Europäische Union geht, müssen in bestimmten Bereichen große Anstrengungen unternommen werden, insbesondere bei der Verbesserung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen in Serbien.


“Vergroenen” is kostbaar en er zijn enorme inspanningen nodig voor de fundamentele herstructurering van vele sectoren teneinde ambitieuze doelen te bereiken.

Umweltschutz ist kostspielig, und man muss viel Arbeit leisten, um zahlreiche Sektoren grundlegend umzustrukturieren, damit letztendlich hoch gesteckte Ziele erreicht werden können.


“Vergroenen” is kostbaar en er zijn enorme inspanningen nodig voor de fundamentele herstructurering van vele sectoren teneinde ambitieuze doelen te bereiken.

Umweltschutz ist kostspielig, und man muss viel Arbeit leisten, um zahlreiche Sektoren grundlegend umzustrukturieren, damit letztendlich hoch gesteckte Ziele erreicht werden können.


De oprichting van een dergelijke databank zou ernstige problemen opleveren op het gebied van de opslag en bescherming van en de toegang tot gegevens, om nog niet te spreken van de enorme technische en financiële inspanningen die daarvoor nodig zouden zijn.

Die Schaffung einer solchen Datenbank würde schwer wiegende Fragen in punkto Datenspeicherung, Datenzugriff und Datenschutz aufwerfen und einen enormen technischen und finanziellen Aufwand erfordern.


We erkennen ook dat de weg die Europa zelf naar bescherming van de mensenrechten heeft gevolgd geen rechte lijn is geweest en dat ook binnen Europa voortdurende inspanningen nodig zijn.

Wir geben auch zu, dass der eigene Weg Europas im Hinblick auf den Schutz von Menschenrechten nicht geradlinig war und dass konstante Bemühungen auch innerhalb Europas erforderlich sind.


- De uitbreiding van de EU met tien leden met ingang van mei 2004 brengt een unieke ecologische rijkdom met zich mee - waaronder uitgestrekte, relatief wilde gebieden en met een grote biodiversiteit - maar ook grote uitdagingen, gezien de enorme inspanningen die nodig zijn voor de capaciteitsopbouw en de financiële behoeften in het kader van de implementatie en de handhaving van het acquis.

- Die Erweiterung der EU um zehn neue Mitgliedstaaten im Mai 2004 bringt nicht nur eine einzigartige ökologische Bereicherung mit sich - eine reiche biologische Vielfalt und riesige Gebiete nahezu unberührter Natur - sondern auch angesichts des für die Umsetzung und Durchsetzung des Acquis notwendigen Kapazitätsaufbaus und Finanzierungsbedarfs eine große Herausforderung an die Umweltpolitik der Gemeinschaft.


D. zich bewust van de omvang van de ramp en van de enorme inspanningen die nodig zullen zijn om de door de beving getroffen gebieden weer op te bouwen en te herstellen,

D. im Bewusstsein über den Umfang der Katastrophe und der gewaltigen Anstrengungen, die in den von dem Erdbeben betroffenen Gebieten für den Wiederaufbau und die Behebung der Schäden gemacht werden müssen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enorme inspanningen nodig geweest' ->

Date index: 2021-02-28
w