C. overwegende dat de instorting van het financiële stelsel zich in de reële economie heeft doen voelen met een banenverlies van enorme omvang, verlaging van de levensstandaard, huisuitzettingen en een enorme druk op pensioenen en socialezekerheidsstelsels,
C. in der Erwägung, dass der Zusammenbruch des Finanzsystems in der Realwirtschaft zur Folge hatte, dass eine enorme Anzahl an Arbeitsplätzen vernichtet wurde, der Lebensstandard gesunken ist, Menschen ihre Wohnungen und Häuser verloren haben und die Renten- und Sozialversicherungssysteme unter erheblichen Druck geraten sind,