Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaarlijkse opgave der afnemers-belastingplichtigen
Kwadratuur van de cirkel
Motorbrandstof
Omstandige opgave
Onmogelijke opgave
Opgave van de feiten
Opgave van financiële belangen

Traduction de «enorme opgave » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


jaarlijkse opgave der afnemers-belastingplichtigen

jährliche Liste der steuerpflichtigen Kunden




kwadratuur van de cirkel | onmogelijke opgave

Quadratur des Kreises


opgave van financiële belangen

Erklärung über die finanziellen Interessen


met brandstof gevulde tank volgens opgave van de fabrikant | motorbrandstof

vom Hersteller angegebenes gesamtes Fassungsvermögen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is echter een enorme opgave, aangezien de toekenning van openbare middelen ter ondersteuning van de talrijke, in het kader van SAPARD geplande investeringen, zowel in theorie als in de praktijk in alle kandidaat-lidstaten onbekend is.

Ihre Durchführung ist insofern so wichtig, weil sowohl das Konzept als auch die Praxis der Gewährung öffentlicher Mittel für die Förderung der Vielzahl an Investitionen, die im Rahmen von Sapard vorgesehen sind, für alle Bewerberländer bislang beispiellos ist.


Het is een enorme opgave stedelijke vervoerssystemen beter te beveiligen zonder te raken aan de volledige en onbeperkte dienstverlening.

Die Sicherheit im städtischen Nahverkehr zu erhöhen und gleichzeitig einen umfassenden und uneingeschränkten Dienst aufrecht zu erhalten, ist ein äußerst schwieriges Unterfangen.


Ook staan we voor de enorme opgave om bedrijven te leren hoe ze optimaal gebruik kunnen maken van het innovatiepotentieel van hun personeel. Innovatie van onderaf is niet alleen goed voor het bedrijfsleven, maar is ook zeer gunstig voor de werknemerstevredenheid en kan helpen stress te verlichten.

Von Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern ausgehende Innovation ist nicht nur gut für die Unternehmen, sondern auch für Zufriedenheit am Arbeitsplatz, und kann den Stressabbau unterstützen.


Gegeven het feit dat de bevolking van Europa vergrijst, zal het in de praktijk een enorme opgave zijn de doelstellingen te halen zoals geformuleerd in de Lissabonstrategie, met name aangezien de concurrerende landen en regio’s gestage vorderingen maken.

Angesichts der alternden Bevölkerung Europas wird das Erreichen der Ziele der Lissabon-Strategie in der Praxis zu einer großen Herausforderung werden, zumal die Wettbewerberländer und -regionen gewaltig nach vorn drängen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er ligt nu dus een enorme opgave bij de Europese Commissie.

Damit liegt eine große Aufgabe vor der Europäischen Kommission.


Het in stand houden van gezonde, goed functionerende ecosystemen wordt echter een enorme opgave, want de klimaatverandering dreigt het effect van de huidige en vroegere inspanningen te ondermijnen.

Die Erhaltung gesunder und reibungslos funktionierender Ökosysteme wird dennoch eine große Herausforderung sein, da ein sich wandelndes Klima vergangene und gegenwärtige Bemühungen untergraben könnte.


Beide instellingen zijn van mening dat, gezien het zeer grote aantal k/m/v-stoffen dat in ontelbare producten voorkomt, de door het Parlement gewenste uitbreiding van de werkingssfeer van de richtlijn, een enorme opgave zou zijn en zou betekenen dat de risicofactor van honderden stoffen bepaald moet worden.

Beide Organe sind nämlich der Auffassung, dass es wegen der Vielzahl krebserregender, erbgutverändernder bzw. fortpflanzungsgefährdender Stoffe einen unverhältnismäßig großen Aufwand darstellen würde, den vom Anwendungsbereich auszuweiten, wie das Parlament es gefordert hat, da dies eine Risikoabschätzung für Hunderte von Stoffen erfordern würde.


Hij is zich ervan bewust dat het een enorme opgave is een wetgevingsvoorstel te formuleren dat alle maatregelen omvat die op korte termijn door de Europese Unie moeten worden genomen om uitvoering te geven aan het door de Europese Raad van Tampere opgezette politieke programma.

Er ist sich der Tatsache bewusst, dass die Erarbeitung eines Legislativvorschlags, in dem alle Maßnahmen Berücksichtigung finden, die kurzfristig von der Europäischen Union ergriffen werden müssen, um dem vom Europäischen Rat in Tampere konzipierten politischen Programm gerecht werden zu können, eine Aufgabe von ungeheurer Tragweite ist.


Het is echter een enorme opgave, aangezien de toekenning van openbare middelen ter ondersteuning van de talrijke, in het kader van SAPARD geplande investeringen, zowel in theorie als in de praktijk in alle kandidaat-lidstaten onbekend is.

Ihre Durchführung ist insofern so wichtig, weil sowohl das Konzept als auch die Praxis der Gewährung öffentlicher Mittel für die Förderung der Vielzahl an Investitionen, die im Rahmen von Sapard vorgesehen sind, für alle Bewerberländer bislang beispiellos ist.


Die opties omvatten meestal afschaffing van de steunprijzen dan wel verlaging ervan tot het niveau van de wereldmarktprijzen; (gedeeltelijke of volledige) inkomenscompensatie via directe betalingen; afschaffing van de quota en van de andere maatregelen ter regulering van het aanbod; directe betalingen ter ondersteuning van de inkomens en betalingen voor dienstverlening op milieugebied op een nationale basis, al dan niet medegefinancierd door de Gemeenschap. Deze optie heeft zeker het voordeel dat ze zou resulteren in een sterk vereenvoudigd systeem en dat de landbouwuitgaven na geleidelijke afschaffing van de compensatiebedragen aanzienlijk lager zouden l ...[+++]

Diese Vorschläge beinhalten im allgemeinen folgendes: keine Stützungspreise, oder ihre Senkung auf Höhe der Weltmarktpreise, Einkommensausgleich (teilweise oder vollständig) in Form direkter Zahlungen, Abschaffung der Quoten und aller sonstigen Maßnahmen zur Angebotsregulierung, direkte Zahlungen zur Einkommensstützung und Zahlungen für Umweltleistungen auf nationaler Basis mit oder ohne EU-Kofinanzierung. Diese Option hätte den Vorteil, daß sie zu einer deutlichen Vereinfachung der GAP-Mechanismen führen und das gesamte System transparenter machen würde. Nach dem schrittweisen Auslaufen der Ausgleichszahlungen würden sich zudem die Agrarausgaben der EU deutlich verringern. Obwohl eine solche radikale Reform für Ökonomen durchaus attraktiv ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enorme opgave' ->

Date index: 2023-09-23
w