Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enorme zichtbare verschillen bestaan " (Nederlands → Duits) :

N. overwegende dat er enorme zichtbare verschillen bestaan tussen lidstaten en regionale en plaatselijke autoriteiten op het vlak van het beleid inzake actief ouder worden en sociale bescherming op latere leeftijd, ondersteunende infrastructuur en begrotingsmiddelen;

N. in der Erwägung, dass zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten und den regionalen und lokalen Behörden gravierende offenkundige Unterschiede bestehen, was die Politik für aktives Altern und Maßnahmen des sozialen Schutzes im Alter sowie die Mittel zur Förderung der Infrastruktur und die Haushaltsmittel betrifft;


N. overwegende dat er enorme zichtbare verschillen bestaan tussen lidstaten en regionale en plaatselijke autoriteiten op het vlak van het beleid inzake actief ouder worden en sociale bescherming op latere leeftijd, ondersteunende infrastructuur en begrotingsmiddelen;

N. in der Erwägung, dass zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten und den regionalen und lokalen Behörden gravierende offenkundige Unterschiede bestehen, was die Politik für aktives Altern und Maßnahmen des sozialen Schutzes im Alter sowie die Mittel zur Förderung der Infrastruktur und die Haushaltsmittel betrifft;


N. overwegende dat er enorme zichtbare verschillen bestaan tussen lidstaten en regionale en plaatselijke autoriteiten op het vlak van het beleid inzake actief ouder worden en sociale bescherming op latere leeftijd, ondersteunende infrastructuur en begrotingsmiddelen;

N. in der Erwägung, dass zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten und den regionalen und lokalen Behörden gravierende offenkundige Unterschiede bestehen, was die Politik für aktives Altern und Maßnahmen des sozialen Schutzes im Alter sowie die Mittel zur Förderung der Infrastruktur und die Haushaltsmittel betrifft;


12. stelt tot zijn bezorgdheid vast dat er enorme verschillen bestaan tussen de vertaalkosten van de verschillende instellingen van de Unie; vraagt derhalve dat de interinstitutionele werkgroep vertaling de oorzaken van deze verschillen in kaart brengt en oplossingen voorstelt om het evenwicht te herstellen en te zorgen voor harmonisatie van de vertaalkosten onder optimale eerbiediging van kwaliteit en taalkundige verscheidenheid; merkt met het oog hierop op dat de werkgroep de samenwerking ...[+++]

12. vermerkt mit Sorge die riesigen Unterschiede bei den Übersetzungskosten der einzelnen Institutionen der Union; fordert folglich, dass der Interinstitutionelle Ausschuss 'Übersetzung' die Gründe dieser Unterschiede ermittelt und Lösungen vorschlägt, um dieses Ungleichgewicht zu beseitigen und eine Angleichung der Übersetzungskosten bei maximaler Wahrung der Qualität und der sprachlichen Vielfalt zu erreichen; stellt fest, dass ...[+++]


C. overwegende dat in Europa enorme verschillen bestaan voor wat betreft de toegang tot ziektewijzigende behandelingen en de zorgkwaliteit en dat deze verschillen de laatste maanden zijn toegenomen;

C. in der Erwägung, dass im Hinblick auf die Verfügbarkeit krankheitsmodifizierender Medikamente sowie die Qualität der medizinischen Betreuung in Europa eine große Kluft besteht, die sich in den vergangenen Monaten beträchtlich vergrößert hat;


overwegende dat er tussen de lidstaten enorme verschillen bestaan wat betreft toegang tot vruchtbaarheidsbehandelingen,

in der Erwägung, dass eine große Ungleichheit zwischen den Mitgliedstaaten im Hinblick auf den Zugang zu einer Fruchtbarkeitsbehandlung besteht,


Hoewel in de eurozone bijna een kwart van de economisch actieve jongeren werkloos is (24 % in juli 2013) en er enorme verschillen in jeugdwerkloosheid tussen de lidstaten bestaan (het jeugdwerkloosheidscijfer is het hoogst in Griekenland met 62,9 % en het laagst in Duitsland met 7,7 %), is minder dan 4 % van de potentiële beroepsbevolking in de eurozonelidstaten uit een andere lidstaat afkomstig.

Während fast ein Viertel der jungen Erwerbspersonen im Euro-Währungsgebiet arbeitslos sind (Juli 2013: 24 %) und große Unterschiede bei der Jugendarbeitslosigkeit zwischen den Ländern bestehen (die höchste Quote ist mit 62,9 % in Griechenland zu verzeichnen, die niedrigste in Deutschland mit 7,7 %), stammen nur 4 % der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter im Euroraum aus einem anderen EU-Mitgliedstaat.


Het beste bewijs dat deze doelstelling beter door middel van gezamenlijke communautaire actie kan worden gerealiseerd, vormt de vaststelling dat er tussen de lidstaten enorme verschillen bestaan wat betreft de vooruitgang die zij op het stuk van duurzaam bodemgebruik tot stand hebben gebracht.

Der beste Beweis dafür, dass dieses Ziel besser mit Hilfe einer gemeinsamen Gemeinschaftsmaßnahme zu erreichen ist, ist die Tatsache, dass die erzielten Fortschritte bei der Sicherstellung einer nachhaltigen Bodennutzung sich von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat stark unterscheiden.


In weerwil van artikel 21 van de RBD blijven er enorme verschillen bestaan tussen de gereglementeerde markten van de EU wat de mate van transparantie betreft.

Trotz Artikel 21 der ISD gibt es enorme Unterschiede im Grad der Transparenz bei den geregelten Märkten in der EU.


Er bestaan echter enorme verschillen in de mate waarin de desbetreffende regels worden nageleefd.

Allerdings gibt es enorme Unterschiede bei der Einhaltung dieser Vorschriften.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enorme zichtbare verschillen bestaan' ->

Date index: 2022-01-26
w